汉语习得过程中的中介语及其石化现象_第1页
汉语习得过程中的中介语及其石化现象_第2页
汉语习得过程中的中介语及其石化现象_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、汉语习得过程中的中介语及其石化现象我国有 56 个民族,不同民族的语言有不同的特点,少数民 族在 汉语的习得过程中会出现一个明显的特点, 即中介语及其石 化现象。 本文就这一问题展开论述。一、中介语的特征 中介语指的是在学习新语言的过程中形成的一 种独特的语 言体系, 有其自身的特点。 少数民族在日常交流中使用 的是本民 族的语言, 但为了社会交际的方便, 越来越多的少数民族 开始学 习汉语,在汉语的习得过程中,会出现一个阶段,语句的表达 既 不是母语也不是汉语, 而是介于他们的母语和汉语之间, 这就是 语 言习得过程中的中介语现象。 在学习过程中, 学习者总是在下 意识 地使用中介语这种过度

2、性语言。 它具有系统性、 可渗透性及 过渡性 等特点。 它可以被看作是一种开展中的语言, 与儿童的语 言一样可 以被视为合理存在的特殊的语言。中介语本身是一个阶段过程的双重系统, 即母语中 介 语一一目的语,在这个系统中,目的语学习者从母语出发,经 过中介 语,到达目的语,可以说,更多的学习者在到达目的语之 前出现的石 化现象, 必经过中介语。狄车尼认为中介语的成分是:中介语 =语际错误 + 语内错误, 他看到了第二语言习得过程中的中 介语错误组成的 局部, 却忽略中介语正确的成分, 这在一定程度 上否认了中介语存 在的价值和意义。因此,我们认为,在汉语习 得过程中,中介语的存 在是必不可少的

3、,有一定的意义,还需要 进一步深入探索、中介语石化产生的原因 中介语石化现象是在母语向目的语转化过程中的一种特殊 的语言形式。 Selinker 早期在研究中介 ?Z 时就 注意到在学习目 的语或第二语言的过程中存在一些易石化的语言现象: 无论学习 者年龄的长幼,无论学习者获得多少有关目的语的解释和指 导, 在其目的语的中介语中总会出现其目的语的一些表达方式、 规那么 和次系统。 当学习者目的语水平有所提高时,这些现象外表看似 已消除, 但还会常常出现在目的语的中介语中。这些词语和表达 结构长期重复使用会形成语言僵化, 即所谓的石化。 这种石化很 大程度 上影响了其目的语熟练程度的进一步提高。

4、当前理论界, 专家学者对石化的概念和特征看法不同, 导致 了 人们对其产生原因的看法不同。 有的学者认为认知和神经机能 是引起 石化的主要原因; 有的学者将石化归因于内在因素 年龄 因素;缺 乏与目的语文化融和的欲望等 和外在因素 交际压力; 缺乏学习 时机等 的共同作用。 本文从以下几个方面阐述导致石 化产生的原 因。 1母语迁移。母语迁移指的是学习者受到母语的影响,不自觉地把本民族语言的知识或规那么运用到汉语的学习过程中 去。如果这 种迁移不符合汉语标准,且得不到纠正的话,就可能 固定下来并形成 石化。 影响汉语习得的因素中, 母语迁移是必要 的因素,或者说至 少是优先参与的因素。也就是说

5、,石化的发生 一定会受到母语迁移的 影响。 2培训转移失误。教师的某些不地道或不适合的语言运用和 讲授影响了学生, 这使学习者对目的语的某些语言特点及语 法规那么产 生了不正确的理解, 这些误解往往产生于学习的最初阶 段,因而更加 的根深蒂固,不易消除。另外,学习者的语言材料 使用不当也可产生 培训转移。 3交际策略。交际策略之所以也是产生的石化现象的原因之一, 主要是从学习者心理因素上看。 学习者在具有一定的语 言能力 后,即可到达交流的目的, 学习动力也因此减弱, 要么完 全停止学习, 要么不再像学习初期那么重视。 学习者此后只在必 要时增加一些词汇 所携带的句法信息, 或者增加几个新词,

6、 但这 对中介语的消除不会 有什么效果。 4目的语过度概括。这种现象是指学习者将所学过的语法规那么或某个词语的用法错误地应用到其他语境中去, 创造出一 些错误的 结构。同时,学习者在刚接触到一个新的语法点时,对 该语法点规那么 的运用也许还不很大胆, 一旦学习者对该语法点有 较多的接触之后, 他们会潜意识地总结规律, 然后长期重复使用。三、汉语习得过程中石化现象的防止一明确汉语学习的目的 在注重语言知识学习的同时, 汉语 教学还应重视语言应用和 语言能力开展, 逐步改善和开展“中介语。 如在汉语教学的词 汇教学中,不仅要领会词语的词汇意义, 还要比拟在两种语言的 不同 运用及相关的文化背景知识

7、, 使学习者真正理解目的语的意 义。如果 教师过分重视语法教学, 注重准确性,无视语言本身的流畅性,那么这种做法不利于语用能力和交际能力的开展,并可能导致中介语的畸形开展。二减少母语干扰在汉语的学习过程中,教师应大量、适当地输入目的语,并 注意 目的语输入的质量,以减少母语的干扰。因为母语干扰是石化的主要来源之一。三选择适当教学方法和教材在汉语教学中,教师应量体裁衣,针对不同学生采取不同教学方法,提出不同的教学要求,或实行分级教学,或对教材进行 灵活处理, 提供与学生认知、思维能力相符的学习内容,屏弃那些语言和内容都已过时的教材。因为语言作为社会文化的一个载 体,是在不断地开展 的,如果语言教材跟不上这一变化,学生就很难获得真正意义上的目的语材料,也很难让学生对目的语产生 兴趣。另外教师应及时调整学 习的难度、宽度和深度,正确评估学生学习水平,因材施教,使他们充满

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论