【北宋】范仲淹《岳阳楼记》原文+翻译_第1页
【北宋】范仲淹《岳阳楼记》原文+翻译_第2页
【北宋】范仲淹《岳阳楼记》原文+翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、岳阳楼记【北宋】范仲淹 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 越明年, 庆历 四年 的春天, 滕子京 被贬到巴陵郡(岳州)做太守。到了第二年,政通人和,百废具俱兴。 乃重修岳阳楼,增政治顺利,百姓和乐, 各种荒废了的事业兴办起来。 于是重新修建岳阳楼, 扩大其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属嘱予作文它 旧时的规模,在上面雕刻唐代、当今贤人的诗、赋。 嘱托 我 写一篇文章以记之。来 记述此事。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山, 我 看 那 巴陵 的美景, 在洞庭湖上。 (洞庭湖)含着远方的山脉,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,吞吐长江水, 浩浩荡荡, 广阔得没有边际; 早上洒满阳光,傍晚一片阴

2、暗,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述景物的变化无穷无尽。这就是 岳阳楼 的 雄伟景象。 前人 的 描述备矣。然 则北通巫峡,南极潇湘,迁客已很详尽了。既然这样,那么向北与巫峡相通, 极南端通向潇水和湘水,被降职的官员骚人, 多会于此,览物之情,得无异乎?吟诗作赋的人,大都会聚在这里, 观赏景物的 心情, 怎么不会不同呢? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号, 像 那样连绵细雨纷纷而下, 接连月份不放晴, 阴冷的风狂吼着,浊浪排空;日 星隐 耀,山岳潜行;商旅不行,浑浊的波浪冲向天空; 太阳、星星隐藏了光辉, 山岳 隐没了踪迹;商人、旅客无法通行,樯倾 楫摧;薄暮冥冥,虎啸 猿啼。登斯楼也,

3、桅杆倒下,船桨折断; 傍晚时分天色昏暗,听见虎的怒吼和猿的啼叫。 登上这座楼,则有去国 怀乡,忧谗 畏讥, 就会产生离开国都、怀念家乡, 担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,(再抬头望去,)满目萧然,感极而悲者矣。满眼都是萧条之景, 感到感慨而 十分悲伤。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光, 等到像 春风和煦、阳光明媚时,湖面波平浪静, 天色与湖光上下想接,一碧万顷;沙鸥 翔 集, 锦鳞游泳;岸芷一片碧绿,广阔无垠;沙洲上白鸥时而飞翔时而休息,美丽的鱼儿游来游去;岸边的小草、汀兰, 郁郁菁菁。而或长烟 一空,皓月千里,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时(湖面)大片烟雾一并消散,皎洁的月光一

4、泻千里,浮光 跃金, 静 影 沉 璧,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色,有时水平静,月影像沉在水中的玉璧,渔歌互答,此乐何极! 登斯楼也,则有渔夫唱歌,互相回应,这样的乐趣真是无穷无尽!登上这座楼, 就会感到心旷 神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋心胸开阔、心情愉快, 荣耀、屈辱一并忘记, 在清风中拿起酒杯畅饮,那样的心情真是者矣。快乐极了。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为, 唉! 我 曾经探求古代高尚人士的 胸怀,他们心情不同于上面两种,何哉?不以物喜,不以己悲; 居庙堂之高为什么呢? 不因外物(好坏),不因自己(得失)高兴或悲伤;当他们处于朝廷做官时则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,就为百姓忧虑, 处在偏远的江湖就为君王忧虑。 这就是进入朝廷也忧虑,退亦忧。然 则何时而乐耶?其必曰“先天下离开朝廷也忧虑。既然这样,那么什么时候才 快乐呢? 他们一定会说 “在天下人忧虑前之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微非斯人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论