京剧相关英语介绍Beijing-Opera_第1页
京剧相关英语介绍Beijing-Opera_第2页
京剧相关英语介绍Beijing-Opera_第3页
京剧相关英语介绍Beijing-Opera_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、京剧相关英语介绍Beijing OperaFour Famous Dan Actors 四大名旦 ;Stage Props in Peking Opera京居U道具Types of Facial Make-up in Beijing Opera京居 U 脸谱Roles in Beijing Opera京剧的角色;Xipi and Erhuang西皮和二簧Wenchang and Wuchang文场和武场;Piao You and Xia Hai票友和下海Longtao and Figurant "龙套”和 “跑龙套” ;Qiba “起霸” ;Liangxiang “亮相”In 192

2、7, an open selection of the top Dan actors, sponsored by the Shuntian Times newspaper, was launched. As a result, Mei Lanfang (1894-1961), Shang Xiaoyun (1900-1976), ChengYanqiu and Xun Huisheng (1900-1968) were the most outstanding in the selection, and were namedthe four most famous Dan actors of

3、Peking Opera at this time, each having his own unique characteristics in regard to action, expression and music. In addition, each had his own special repertoire, and these have been handed down from generation to generation. Eventually, they formed the four main schools of Peking Opera.Later, group

4、s of excellent young actors were active on the opera stages, among whomthe most famous were: Li Shifang, Zhang Junqiu, Mao Shilai and Song Dezhu, selected by the Liyan Newspaper. Each of the four had his own special repertoire, and their wonderful performances were well received by the mass. Eventua

5、lly, they were recognized as the four sub-leading Dan actors of Peking Opera.China entered the modern era amidst turbulence and change in the 20th century. The Revolution of 1911 put an end to the 2,000-year rule of the feudal dynasties. Thus there was a spate of famous actors and actresses and scho

6、ols of Peking Opera in the early decades of this century.二十世纪20年代年京剧旦行先后成名的四位有代表性的演员:梅兰芳、尚小云、程砚 秋、荀慧生。四大名旦在艺术上不断进取,表演、唱腔精益求精,各有独门剧目,蔚成流派。四小名旦 继“四大名旦”以后,二十世纪 30年代又有一批旦行演员脱颖而出。1940年,北京立言报邀请李世芳、张君秋、毛世来、宋德珠四人合作,在北京新新 大戏院演出两场白蛇传,四个人分演自己擅长的一折戏,各展所长,社会影响强烈。从此即被公认为四小名旦。As mentioned earlier, specific types o

7、f facial make-up in Beijing Opera are put on the actors' faces to symbolize the personalities, characteristics, and fates of the roles.Usually, red faces have positive meanings, symbolizing brave, faithful, and wise men. Another positive color is purple, which signifies wisdom and bravery.Black

8、faces, for their part, usually have neutral meanings, symbolizing just brave men; however, they can also represent uprightness.Blue and green faces also have neutral meanings that symbolize the hero of the bush, with the former also hinting at strength and intrepidity.Meanwhile, yellow and white fac

9、es have negative meanings that symbolize ferocious, treacherous, and crafty men.Finally, gold and silver faces symbolize mysteriousness, and stand for monsters or gods.京剧脸谱,是具有民族特色的一种特殊的化妆方法。由于每个历史人物或某一种类型的 人物都有一种大概的谱式,就像唱歌、奏乐都要按照乐谱一样,所以称为“脸谱”。关 于脸谱的来源,一般的说法是来自假面具。京剧脸谱,是根据某种性格、性情或某种特殊类型的人物为采用某些色彩的。红

10、色有脸 谱表示忠勇士义烈,如关羽、妾维、常遇春;黑色的脸谱表示刚烈、正直、勇猛甚至鲁 莽,如包拯、张飞、李逵等;黄色的脸谱表示凶狠残暴,如宇文成都、典韦。蓝色或绿 色的脸谱表示一些粗豪暴躁的人物,如窦尔敦、马武等;白色的脸谱一般表示奸臣、坏 人,如曹操、赵高等。京剧脸谱的色画方法,基本上分为三类:揉脸、抹脸、勾脸。脸谱最初的作用,只是夸 大剧中角色的五官部位和面部的纹理,用夸张的手法表现剧中人的性格、心理和生理上 的特征,以此来为整个戏剧的情节服务,可是发展到后来,脸谱由简到繁、由粗到细、 由表及里、由浅到深,本身就逐渐成为一种具有民族特色的、以人的面部为表现手段的 图案艺术了。Beijing

11、 Opera, also known as "yellow skin" from "Xi Pi" and "Erhuang" two basic tone of its music material, and also to sing tunes in some places small (for example, Liu Zi cavity, blowing cavity) and KunquQupai. It was formed in Beijing, in time before and after 1840, prevale

12、nt in the 20th century three, the 1940s, when a "national drama," said. Now it is still a country with great influenceOperas. It'scomprehensive and mature performance, the momentum of US-hong, is the representative of modern Chinese opera. China Peking Opera is China's"nationa

13、l essence", has 200 years of history. Beijing Opera is seen at thebeginning of 2002-Guangxu (1876) "declaration", the history of skin was yellow, two yellow, yellow cavity, for Beijing, Peking opera, Peking opera, drama, andso the title, the Qing dynasty Qianlong 1966 (1790 ) Emblem f

14、our classes inBeijing, Anhui and Beijing Jutan after the Kunqu opera, Han Ju, Yiyang, Luandan Operas such as the 50's and 60's of the draw, Evolution of a Peking Opera isChina's largest opera Operas. Its repertoire of the rich, as muchas performing artists, many companies, as much as the

15、 audience, the impact of the deep are the highest. Beijing Opera is a comprehensive performing arts. That is, sing (singing), read (read white) and do (performance), fight (martial arts),dance(dance) for the integration, through the program's performance means Syria's stories, characterizati

16、ons figures, the expression "Hi, anger, sorrow, Lok , Panic, fear, grief, "the thoughts and feelings. Role can be divided into: Health (men), Dan (woman), net (men), ugly (men and womenboth) four. Zhongjian of the characters, Beauty and Ugliness of the points, good and evil of the points.

17、The image clear, lifelike. State attaches great importance to the protection ofintangible cultural heritage, May20, 2006, Peking approved by the State Council included in the first batch of state-level intangible cultural heritage.Peking Opera combines music, acrobatic dance, and spectacular costume

18、s to tell stories from Chinese history and folklore. Using abstract, symbolic gestures rich in dramatic meaning, actors represent personages from the heroic, divine, and animal worlds, often in martial exploits. The traditional features of the masklike makeup and elaborate costumes immediately ident

19、ify the characters to a knowing audience.京剧是地地道道的中国国粹,因形成于北京而得名,但它的源头还要追溯到几种古老的 地方戏剧。1790年,安徽的四大地方戏班 一一三庆班、四喜班、春公班和春班先后进京献艺, 获得空前成功。微班常与来自湖北的汉调艺人合作演出,于是,一种以微调"二簧”和汉调“西皮”为主、兼收昆曲、秦腔、梆子等地方戏精华的新剧种诞生了,这就是京剧。在200年的发展历程中,京剧在唱词、念白及字韵上越来越北京化,使用的二胡、京胡等乐器,也融合了多个民族的发明,终于成为一种成熟的艺术。将京剧称作"东方歌剧”是因为两个剧种都是集

20、歌唱、舞蹈、音乐、美术、文学等于一体 的特殊戏剧形式,在形式上极为类似;同时,在各自不同的文化背景中,它们都获得了 经典性地位。象征性格和命运的脸谱在人的脸上涂上某种颜色以象征这个人的性格和品质、角色和命运、是京剧的一大特点,也是理解剧情的关键。简单地讲,红脸含有褒义,代表忠勇者; 黑脸为中性,代表猛智者;蓝脸和绿脸也为中性,代表草莽英雄;黄脸和白脸含贬义, 代表凶诈者;金脸和银脸是神秘,代表神妖。Opera is the quintessence of Chinese out-and-out, due to the formation named in Beijing, but it als

21、o dates back to the source of several age-old local theater. In 1790, Anhui troupe of four places - Sanqing classes, Sixi classes spring classes spring classes publichas performed in Beijing, was a greatsuccess. Micro classes are often associated with transfer from the Han in Hubei Province to perform with artists, therefore, a fine-tuning "Erhuang" andHan-tune "Cipri" mainly integrated opera, Shaanxi Opera, Bangzi show the essence of places such as the birth of the new drama, which is opera. 200 years in the course o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论