




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Words in action Page 250-2511) proof2) slice3) were delayed4) rejected5) abroad6) dictate7) splashes8) tender9) burst 10) flavor11) transmitted12) tremendous13) slippery14) transplanted2. Page 251-2521) a fish out of water2) from head to toe3) orient myself to4) as such5) on the . side6) by means of
2、7) bulid up8) win. over9) identify themselves with10) get over 11) enter into12) opening up13) resulted from14) held our breath1.1) charged 2) condemn 3) scold 4) blame 5) accused 6) condemned 7) blames8) criticized 1) ultraclean 2) superstructure 3) supersonic 4) superheroes 5) superstar 6) ultra-s
3、tylish 7) ultraconservative8) ultraviolet 2.1.The announcement was followed by a not unexpected silence.2) Exhausted and hungry, she could not walk without my help.3) Theres nobody who makes no mistakes in his lifetime.4) You cant search my house without a warrant.5) A life lived without dreams cant
4、 be as rich and rewarding as life can be.6) The American West is a region where farming is impossible / not possible without irrigation.2.1) The longer I am at this job, the happier I am.2) The more risky it is, the more I like it.3) The sooner you start, the earlier / sooner youll finish it.4) The
5、more people you know, the less time youll spend with them.5) The more you learn, the less you find you know.1) transplanted2) cues 3) tendency 4) frustration 5) attributed 6) cures7) capacity 8) bulit upCloze: page 2569) by means of10) due to 11) orient.to12) get over 13) opens up14) In addition1) 1
6、) 在饭桌上,我们中国人会习惯性地劝客人多吃菜,在饭桌上,我们中国人会习惯性地劝客人多吃菜,以证明我们热情好客。以证明我们热情好客。hospitality; habitually; proofhospitality; habitually; proofAs a proof of our hospitality, we Chinese will habitually urge our guests to help themselves to more dishes on the table.2) 2) 移居到一个新的国家,你可以通过倾听人们移居到一个新的国家,你可以通过倾听人们的谈话,观察他们的
7、举止来适应当地文化的谈话,观察他们的举止来适应当地文化 。by means of; orient onself toby means of; orient onself toWhen you move to a new land, you can / may orient yourself to the local culture by means of listening to what people say and observing how they act.3) 3) 熟悉的环境给人平安感,所以人们往往有意无意熟悉的环境给人平安感,所以人们往往有意无意地抵抗或避开陌生环境地抵抗或避开陌
8、生环境 。familiarity; tendencyfamiliarity; tendencyFamiliarity with the environment gives a person a sense of security; so people have the tendency to resist or avoid new situations, consciously or unconsciously.4) 4) 对某地区的人产生偏见甚至敌意,这经常源于我对某地区的人产生偏见甚至敌意,这经常源于我们对他们缺乏了解。们对他们缺乏了解。hostility; result fromhost
9、ility; result fromPrejudice against or even hostility towards people from a certain region often results from the fact that we know very little about we know virtually nothing about them. 5. 5. 我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不,以免使对方为难。不,以免使对方为难。declinedeclineI believe it is polite to dec
10、line directly, while my parents seldom say “No so as not to embarrass others. 6. 6. 知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为我们翻开不同文化世界的阅读属于间接体验。我们翻开不同文化世界的阅读属于间接体验。bulid up; open upbulid up; open upThere are two means to build up knowledge: to get it personally or by second-hand experience. Read
11、ing, which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.2.Once transplanted abroad, we will feel anxious and uneasy and even unable to deal with daily routines. As a matter of fact, these symptoms result from losing our familiar environment. Such a feeling of
12、cunfusion and anxiety is referred to as culture shock. We used to feel free, easy and happy with a life style bulid up over so many years. Now, to get over a series of bad feelings caused by culture shock, we must act positively / take a positive attitude. First, we should be broad-minded: accepting all cultural differences as normal. Then, try to orient ourselves to the new surroundings. The local culture will become more understandable if we actively participate in community activities. As the saying goes, When in Rome, do as Romans do. Ste
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 环保设备安装与使用协议
- 精密机械租赁操作风险免责协议书
- 2025年综合类-射孔取心工考试-射孔专业知识历年真题摘选带答案(5卷单选题100题)
- 2025年综合类-外贸综合业务-第三篇国际金融历年真题摘选带答案(5卷单选题100题)
- 2025年综合类-四川住院医师医学影像科-神经系统历年真题摘选带答案(5卷单选题100题)
- 2025年综合类-喷煤工考试-轨道工考试历年真题摘选带答案(5卷单选题100题)
- 2025年综合类-呼吸内科基础知识-呼吸内科基础知识综合复习题历年真题摘选带答案(5卷单选题100题)
- 2025年综合类-口腔颌面外科(医学高级)-口腔颌面外科综合练习历年真题摘选带答案(5卷100题)
- 2025年综合类-口腔外科(医学高级)-口腔外科(医学高级)-口腔内科(医学高级)-诊断学基础历年真题摘选带答案(5卷单选题100题)
- 2025年综合类-口腔医学技术(士)-口腔医学技术士专业实践能力历年真题摘选带答案(5卷100题)
- 厨房规范参观流程
- 2025年陕西汉中市略阳县绿色循环经济产业园区管委会招聘笔试参考题库附带答案详解
- 2025年中煤集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 动设备监测课件 转动设备状态监测与故障诊断
- 小龙虾啤酒节小龙虾啤酒音乐节活动策划方案
- 植物分类完整版本
- 2024年中考语文-课内文言文阅读专题10 《陋室铭》 (模拟)(含答案)
- .高速公路运营企业双重预防机制建设指导手册
- 2024年中国创新方法大赛考试题库(含答案)
- 儿童静脉治疗循证指南
- 2024年11月江苏南京市建邺区政府购岗人员招聘12人备考题库500题及答案解析
评论
0/150
提交评论