把握特点 事半功倍 ——谈航海职业院校轮机英语语法教学_第1页
把握特点 事半功倍 ——谈航海职业院校轮机英语语法教学_第2页
把握特点 事半功倍 ——谈航海职业院校轮机英语语法教学_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、把握特点 事半功倍 谈航海职业院校轮机英语语法教学     摘要:轮机英语是航海职业院校学生普遍感到头疼的一门课程,也是他们通往船员适任证书之路的“拦路虎”。英语语法底子薄弱乃学生学习中的一大“瓶颈”,而教学任务紧、学生英语基础各异等客观原因使得教师不可能在课堂上系统地讲解语法知识。作者在总结轮机英语语法特点的基础上,指出把握其特点,有针对性地对学生进行语法知识的查漏补缺,能够起到事半功倍的教学效果。关键词:轮机英语ESP语法特点轮机英语是航海类院校轮机工程技术专业的一门重要课程,也是我国船员适任证书的考试科目。近些年来,由于STCW78/95公约的要求

2、,使得航海职业院校的学生普遍视这门课为其通往证书之路的“拦路虎”。究其原因,语法底子薄弱便是其一,而且越来越成为他们学习中的“瓶颈”。由于不懂语法,句子分析无从下手,课文理解困难重重,对专业词汇的记忆也逐渐失去热情,许多学生因此而对证书“望而却步”,许多教师也往往由于教学任务紧、学生英语基础各异而大伤脑筋。为此,笔者认为,在教学中,如能把握并结合轮机英语的语法特点,有针对性地对学生的语法知识进行查漏补缺,加深理解,将不失为一条好的路子,并起到事半功倍的效果。一、轮机英语的性质是专门用途英语ESP (English for Special Purpose)ESP是第二次世界大战后,随着经济和科学

3、文化的发展,英语作为国际语言的地位日益加强并带来世界范围内的学英语热,而迅速发展起来的一种目标明确、针对性强、实用价值高的教学途径。它有两个明显的特点:其一,ESP学习者要么是正在从事各种专业或职业的成年人,要么是将要从事某种专业或职业的在校学生;其二,学习者学习英语的目的是把英语作为一种手段或工具来学习,以便进一步进行专业的学习,或者有效的完成各项工作。ESP的精髓是分析和满足不同学习者的不同需要,以提高教学效果。基于此,ESP具有自己的语言特点、词汇特点、语法特点、文体特点、篇章特点等。轮机英语是ESP家族一个重要分支职业英语EOP/EVP (English for Occupationa

4、l/Vocational Purposes)的范畴,应该具有ESP的一些共有特点,以及本身各有的特点,这是不言而喻的。二、轮机英语的语法特点笔者通过研究发现,与ESP语法特点一脉相承,轮机英语语法具有如下两大突出特点:1、大量使用被动语态根据巴伯对ESP家族另一个重要成员EST (English for Science and Technology)的抽样材料统计,谓语动词中被动语态占28,主动语态占72。拉姆斯威慈的统计也表明:在科技文献中,26的谓语动词为被动语态,74为主动语态;在抽样剧本中,只有为被动语态,97为主动语态。这是由于作者在说明事物的性质、特征、状态、用途、工作原理时,总想

5、做到客观、公正,而有意识地避免使用I、We,以免显得主观、武断和强加于人,常常用“物”或“It”作主语,谓语动词使用被动语态。与科技英语类似,轮机英语中被动语态的使用也极为频繁。以当前在许多航海类院校使用的一种教材为例,笔者进行了初步的抽样统计,结果如下:教材名称:轮机英语 主编:王建斌 出版单位和时间:大连海事大学出版2005年1月全书阅读部分共33课,包括船舶主机、船舶辅助机械、船舶电气设备和船舶管理等几方面的内容。每部分任意抽取一篇课文进行粗略统计,其结果如下页图1所示。可见,这一统计结果与拉姆斯威慈的统计有着惊人的相似之处。被动语态的大量使用无疑是轮机英语的一大语法特点。2、大量使用过

6、去分词(短语)作为定语以及定语从句仍然以上述教材为例,课文中过去分词(短语)作为定语的现象随处可见,定语从句也频繁出现,这两种结构有时也可以互相转化。请看下面的例子:1)过去分词(短语)作定语a. The compression refrigeration is the most commonly used type of marine refrigeration. The components required for a compression ( Lesson 20 )b. On two-stroke diesels an electrically driven auxiliary bl

7、ower is usually provided because the exhaust gas driven turbo-blower cannot provide enough air at low engine speeds. (Lesson 7 )c. and sealing between the liner and the top of the scavenging air box is achieved by the rubber rings fitted into the slots machine-turned in the liners. ( Lesson 2 )2)定语从

8、句a. The crosshead and crankpin bearings are made of cast steel and each consists of an upper and lower part secured to the connecting rod by means of fitting bolts, the nuts of which are secured. (Lesson 3 )b. The bearing shells generally has tags for location and oil grooves round the centre of its

9、 axial length which correspond with grooves in the bearing housing through which oil is transmitted up the rod to lubricate the small end and to cool the piston. (Lesson 13 )c. The pressure within the tube causes it to change in cross section and attempt to straighten out with a resultant movement o

10、f the free end, which registers as a needle movement on the scale.(Lesson 26)无独有偶,从句多,尤其是定语从句多,这一点在科技英语中也有体现。在巴伯的抽样材料中,出现了264个从句,其中的102个从句为定语从句,占38.6%。值得一提的是,上述的语法特点绝非个别现象。在另一套名为轮机英语(薛青,李品友主编,人民交通出版社2000年8月出版)的教材中,也能找到大量的例子,并得出同样的结论。从以下的例句中可窥见一斑:a.The hot gases produced in the furnace are used to he

11、at the feed water to produce steam and also to superheat the steam from the boiler du.(Unit 23:过去分词短语作定语和被动语态)。b.A propeller is a device which transforms energy from a rotating shaft into kinetic energy in the slipstream. Thus, the propeller adds momentum to the fluid passing through it, and an axia

12、l force is generated on the shaft(Unit 39:定义从句和被动语态)。c.The construction of propellers must be carried out according to the rules of the classification society which certifies a propeller for a particular ship. (Unit 40:被动语态和定语从句)。d.As a result, a completely new convention was adopted in 1974 which i

13、ncluded not only the amendments agreed up until that date but a new amendment procedure designed to ensure that changes could be made within a specified (and acceptably short) period of time. (Unit 45:被动语态、定语从句、过去分词短语作定语)。三、结论:轮机英语语法教学要善于抓住特点和把握重点以上总结的语法特点,其实是轮机英语作为EOP/EVP的语言规律的一个方面,它对于我们的轮机英语语法教学有着很好的启示,这就是:我们当然不可能面面俱到,但也不必面面俱到。因此,教师无论是就语法知识进行查漏补缺,还是拓宽加深,其教学内容均要有所取舍,要有针对性,应将被动语态、过去分词作定语和定语从句作为重

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论