浅谈外语教学与文化导入_第1页
浅谈外语教学与文化导入_第2页
浅谈外语教学与文化导入_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、浅谈外语教学与文化导入李琳琳金晶摘 要:语言和文化,两者之间存在着密不可分的关系。语言不仅是文化的内容,还是文化的载体,对文化起着重要的作用;同时,语言及语言的运用又受到文化的深刻影响,透过一个民族的语言,能够了解该民族的政治、历史、艺术、思维方式、价值观念等文化特征。关键词:外语 文化 教学中图分类号:H319.3 文献标识码:A      文章编号:1672-3791202106c-0124-021 外语教学中文化导入的必要性目前,很多教师在教授学生外语时,多注重强调语音、词汇、语

2、法,而忽略了文化的导入和教育,导致很多学生虽然能够运用目标语言进行沟通,但由于不了解目标语言国家的文化传统,而造成不必要的误解。在与使用目标语言的人进行沟通时,其对于外语学习者在单词或语法上的错误往往能够理解和包容,但对于因不了解文化所造成的失误往往被认为是没有礼貌的行为。束定芳1996认为目前人们对外语教学中文化导入的必要性和重要意义已达成共识,文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成局部,语言交际能力实际上是进一步获得文化知识的必要前提和手段,局部有明确职业选择方向的外语学习者为了适应学习结束后职业岗位的要求,需要把某些外族文化工程作为专门的学习内容。特别是,目前外语专业毕业的学生多数选

3、择外企、旅游社、翻译社、涉外办公等职业,这就要求在学习阶段,不仅要打好语言根底,更要对目标语言的文化有详细、透彻的理解,防止日后工作时发生不必要的错误。2 文化导入的内容语言教学离不开文化内容的讲解。在学习外语时,不仅要学习语音、词汇、语法,还应了解使用目标语言民族的独特文化,了解其中所包含的独特内涵,以及该民族的族人是如何运用目标语言去表达其民族文化的。文化教学的核心内容是文化导入的内容。在外语教学过程中,应考虑选择什么样的文化内容作为导入更适合,以及如何将目标语言和文化更好地结合来提高教学效果。林汝昌1996曾将外语教学中的文化教学概括为3个层次,即语言的结构层次、语言结构的文化

4、层次和语言的语用文化层次。教师在实际教学过程中,应以这3个文化层次为根底,根据学生不同的水平阶段,教授不同层次的文化内容。束定芳1996认为文化导入的内容可以简单地分为词语文化和话语文化两大类。教师在面对不同阶段的学生以及不同的教学目的时,应适中选择适宜的文化内容,做到具体问题具体分析。3 文化导入的原那么在外语教学的过程中进行文化导入,要遵循一定的原那么。对此,赵贤洲、束定芳、张安德等众多学者进行了专门的研究分析。总体来看,文化的导入应遵循以下几个原那么。3.1实用性原那么实用性原那么是指导入的文化内容要与学生的日常生活相关,能够使学生对所学的相关文化感同身受,并在实践中得以运用。

5、导入实用性的文化内容,可以提高學生的学习兴趣,强化学习动机,提高学习效果。3.2阶段性原那么文化的导入要有阶段性,从易到难,循序渐进,不能一蹴而就。在介绍外国文化的同时,也向学生们介绍外国人的价值观和社会取向,使学生能够了解外国文化的特征,同时能够正确理解中外文化的差异。3.3适度性原那么外语教学过程中的文化导入是为了让学生更好地掌握目标语言及其文化内涵,因此,对导入的文化内容应有所取舍,尽量选取和跨文化交际相关的内容。3.4系统性原那么目前,由于教学大纲中没有对文化导入教学做出明确的规定,因此,有必要制定新的教学大纲,将文化导入的内容、原那么、方法等进行明确的规定,使教师在讲解时能够有据可依

6、,学生在学习时能够事半功倍。3.5主流性原那么一个民族及国家的文化,既有贯穿整个社会的主流文化,也有少数人所倾向的非主流文化。在导入文化内容时,应着重介绍主流文化,对一般的社会现象及大局部人的思维方式进行强调,不能以偏概全,造成学生的误解。3.6时代性原那么文化导入要具有时代性。语言可以反映一个时代的开展变化,反之,时代的开展对语言的形成也会产生促进作用。4 文化导入的方法文化导入的方式有很多种,众多学者也对此进行了专门的研究。整理总结,大体可以归纳如下。4.1注解法目前,外语教材在编写时通常采用注解的方式,对文章中所出现的文化现象进行解释说明。但值得注意的是,这种注解往往只是点到为

7、止,对于文化的扩展和延伸具有局限性。4.2直接阐释法直接阐释法是指教师在外语教学的过程中,对文章中所出现的文化现象进行具体的介绍说明。针对不同阶段的学生,教师可以采用不同的说明方法。4.3启发法启发法是指在外语教学的过程中,可以通过词汇、短语、俗语、俚语、典故、文学作品等导入与之相关的文化内容。4.4融合法融合法是指在外语教学的过程中,将文化内容和语言材料结合在一起,贯穿教学始终,可以加深学生对所学内容的理解,起到潜移默化的作用。4.5比照分析法比照分析法是指将目标语言文化和本族文化进行比照分析,使学生能够有一个更为直观、立体的感受,更好地发现两国文化之间存在的相同点和不同点,从而对目标语言的

8、学习起到促进的作用。4.6跨学科导入法跨学科导入法是指通过其他学科的学习,如历史、政治、经济等科目导入深层次的文化内容,能够使学生更深刻地理解目标语言文化。4.7讨论归纳法讨论归纳法主要针对中高年级的学生,在其具备了一定的语言根底及文化根底后,能够对某一特定的文化现象,使用目标语言进行讨论并加以归纳。4.8课后补充法除了课堂教学之外,还可以采用课后补充的方法。课堂的教学时间有限,因此应鼓励学生多利用课后时间完善自己的知识储藏。综上所述,語言与文化,相辅相成,既可通过语言来学习文化,又能通过文化来强化语言的学习效果。通过在外语教学过程中导入目标语言文化,既能满足学生在学习目标语言的过程中对目标语

9、言国家所产生的好奇心和兴趣,又能强化其学习动机,提高学习效果。同时,教师对文化导入内容的选择,直接影响学生的学习动机和学习效果。目前,大局部的外语教材通常是采用课后阅读的方式来介绍外国文化,或在课堂上通过电影或电视剧等作品更直观地向学生介绍外国文化。这些方法在刺激学生学习动机和提高学习效果方面固然发挥了一定作用,但却都存在着局限性。只有在日常教学中,时刻把文化和语言统一起来,才能真正做到语言与文化的互相促进。参考文献【1】韩晓玲.寓语言教学于文化教学外语教学改革之我见J.外语与外语教学,202112:29-30.【2】束定芳.语言与文化关系以及外语根底阶段教学中的文化导入问题J.外语界,19961:11-17.【3】何筱莉.关于外语教学中文化导入的思考J.外语教学理论与实践,20213:40-42.【4】林汝昌.外语教学的三个层次与文化导入的三个层次J.外语教学,19971:96.【5】李锐.从生态语言教学观谈外语教学中的文化导入J.黑龙江教育学院学报,202111:87-89.【6】张强,李克.大学外语教学中文化导入的探讨J.中国成人教育,202118:184-185.【7】杨洋.对外语教学中文化导入的思考J.宜宾

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论