浅谈英语散文风格_第1页
浅谈英语散文风格_第2页
浅谈英语散文风格_第3页
浅谈英语散文风格_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、大 众 文 艺 大 众 文 艺47摘要:散文风格是鉴赏散文的重要要素之一,是散文独特的语言表达方式。散文风格的研究有利于对散文的鉴赏、理解和翻译。从英语散文的文体特征来看,优秀的散文通过词汇、句法、修辞语言的巧妙运用,表达其特有的风格,给读者传递美的享受。关键词:英语散文;风格;修辞一、散文风格的定义风格一词适用于各种艺术形式,是指艺术作品在整体上呈现出的具有代表性的独特面貌。而文学风格则是结合了文学与语言学的特点,广义而言代表一类文学作品的特点,狭义而言则表达为不同作家使用语言的特征。英语是一种形合的语言,句子有完整的结构形式,句子的各个成分要用外在的语言形式手段连接起来。缺少显性机制,语篇

2、就会不完整。因此,英语散文语言形式上的特征显得尤为重要。一般说来,散文的风格表达在文章的词汇、句法和修辞性语言中。二、美感在散文风格中的表达对于一篇优秀的散文,它抒发真情实感,引起读者的共鸣,同时也依靠文体展示了英语语言文字之美。文体是作者与读者交流的工具。在字里行间中读者能体会到作者的个性,并获得审美的享受。下面我们就在实例中分析散文的美感是如何通过文体风格传递的。常有人认为,要写出好的散文,一定要使用很长的看似很高级的词语,再将其揉进复杂冗长的句型里,仿佛这样才能凸显出作者的深奥和文章的深度。然而这样精心雕琢出的散文就如同给一个清新纯朴的小姑娘硬是披上贵妇人的奢华外套,其效果往往不是作者所

3、期。真正有创意的人不考虑如何“标新立异”,他能摒弃矫揉造作,把率真、自然的文风呈现在读者面前,而往往真挚的散文能够表达强烈的情感。在安妮.迪勒德的经典散文像黄鼠狼一样活着Living Like Weasels中,通篇使用非正式的语气,用第一人称的口吻,如一篇私人日记般的将事件娓娓道来。文章多使用短句,形式也多采用简单句,节奏明快却直奔主题。比方开篇第一句 “A weasel is wild.”,接着用生动的行为动词描绘黄鼠狼如何与猎物搏斗, “bite his prey at the neck”, “split the jugular vein at the throat”, “crunch

4、the brain at the base of the skull”, “he does not let go”等,开篇便给读者留下深刻印象。作者笔下的描述,绝不拖泥带水,铿锵有力的印上读者心头,勾勒出黄鼠狼所代表的大自然和作者所代表的人类世界之间的对立,表达了作者对自然界动物生存方式的赞赏,点明主题,也给读者留下这样的印象:作者观点新颖,且字据有理。<div id="loadingAD"><div class="ad_box"><div class="waiting"><strong>

5、;文档加载中.</strong>广告还剩<em id="adtime"></em>秒actively carry out the law on civil air defense education, drawn out of the air defense in Pingliang city Building under easy fare, daily special inspection and regulation, overfulfilled the province upper and lower knots of up to 500,000 yuan fee collection tasks.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论