【北美购房网】美国租房合同样本(中英文)_第1页
【北美购房网】美国租房合同样本(中英文)_第2页
【北美购房网】美国租房合同样本(中英文)_第3页
【北美购房网】美国租房合同样本(中英文)_第4页
【北美购房网】美国租房合同样本(中英文)_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 【北美购房网】美国租房合同样本(中英文租房,是大家来美后必做的几件大事之一。当你找到中意的房子时,你必须和房主签订租房合同,也就是所谓的lease。租房合同是一份法律有效的合同,规定合同签署人要租的具体的房间或房子以及租用的时间长度,同时也规定房主在这段时间内必须把房子租给合同签署人。各个地区的情况不太相同,但是对美国的大部分地区,租赁合同如下:房屋租赁合同Tenanacy Contract1.出租方(以下简称甲方landlord(hereinafter referred to as Party A地址Addree电话tel 2.承租方(以下简称乙方Tenant(hereinafter re

2、ferred to as Party B地址Address-电话-tel-3.租赁物业Premlses甲方同意将_单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约_平方米。Party A hereby agrees to lease_in clean and tenantable condition toParty B,the size of the leased dremises being approximate_squiremeters.4.租赁期Tenancy 租赁期为_年,自_年_月_日至_年_月_日,租赁期第一年内双方不能停止合同,第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对

3、方方能解约。The premises is hereby leased for a term of_years commencinyon_and expiring on_.Neither Party A nor Party B can terminate the contract in the first year of tenancy,in the secong year,shall any party wish to stop the contract.the intiate party shall give the other party two months prior written

4、 notice.5.租金Rent租金每月为_元整The monthly rent is_租金以_为单位,租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方。租金必须于每月_号前支付。The rent is payable in_by cash or check.Party A(or Asrepresentativeshall issue a receipt to Party B upon receiving the rent.Therent must be paid before or on the_day of each month. 6.押金Deposit本

5、合同签订后_天内,乙方应向甲方缴付_个月租金额做为押金,合计为_Party B must pay to Party A_months rent as deposit for a totalof_of_within_days upon the contract signed.在租赁期届满后,乙方付清该物业租赁期内的一切费用,并且将该物业交还于甲方后的十四天内,甲方应将押金无息返还给乙方。On the completion of the contract,Party A shall return the deposit withoutinterest to Party B within 14 da

6、ys as long as Party B has paid off alloutstanding fees in the tenanty period and returned the premises to Party A.乙方如违反合同规定,致使甲方未能如期收取租金或对于出租物业造成损坏,甲方可扣留部分或全部押金抵付。If Party B breaches any Party of this contract.such as not paying the rentpunctually,or if party B causes damange to the leased premises,

7、Party A hasthe right to retain part or all of the deposit in compensation.7.费用Charges 租赁期内的管理费用由_方负责支付.The management fee shall be paid by_.租赁期内之水、电、煤气费、电话费及有线电视费等。每月根据实际用量结算,由_方按单缴付。Charges for water,elctricity,gas,telephone and cable TV are payableby_monthly to the relative bureau according to bil

8、ls received.8.甲方的责任Landlords responsbilities租赁期内甲方不得无故收回房屋,甲方如有违约,应退还全部押金及补偿壹倍押金给乙方。Party A is not permitted to take back the leased presises during the tenancy period.If Party A breaches this contract.The deposit will be bouble returned to Party B.9.乙方的责任Tenants responsbilities乙方如在租赁期内中途退租,在末经得甲方同意

9、下,原押金不予退还。If Party B vacates the premises before completion of the tenancy period without any permission of Party A,the deposit will not be returned to Party B. 租赁期内末经甲方同意,乙方不能将其所租物业全部或部分转租,私自 转租无效。 During the period of tenancy,unless with the agreement of Party A,Party B can not sub-let or let in p

10、art or if full the leased premises. 乙方应爱护租赁物业及其设备,如因使用不当导致损坏,乙方应负责赔 偿。 Party B shall take care of the premises and the facilities of the premisese and shall be responsible for any damages to the premises or the facilitics of the premises owning to the resons of Party B. 在已有房内的装饰和设施之外,乙方如要增加设备或其他装修征得

11、甲方 同意;租赁期满必须恢复原状,并承担其费用,经甲方验收认可后归还 甲。 In additon to the decoration and equipment already in the premises,if Party B wishes to make any alterations or decoration to the premises,Party B shall get consent from Party A,On completion of the tenancy,Party B must handover the premises to Party A in its or

12、igineal condition and fees arising from such work and to be borne by Party B. 10.争议的解决 Arbitration 凡执行本合同或与合同有关的争议,由双方友好协商解决,协商不成, 提请中国有关经济合同仲裁机构调解,调解不成,提请中国有关经济合 同仲裁机关仲裁。 In the case of disputes arising over this agreement,the two parties shall negotiate in friendly marmer and in good faitb;In fail

13、ed,shall submit to China Related Economic Contract Arbitrated Bureau to mediate or arbitrate. 11.其他 Others 本合同如有末尽事宜,由甲乙双方洽谈解决。 If the contract remain some unperfercted parts,the two parties shall negotiate in peace. 本合同自签署之日生效,甲乙双方各执一份参照。 This contract is effective after both parties making their signati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论