外贸函电写作的三_C_原则_第1页
外贸函电写作的三_C_原则_第2页
外贸函电写作的三_C_原则_第3页
外贸函电写作的三_C_原则_第4页
外贸函电写作的三_C_原则_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、承德民族职业技术学院学报2001年第2期也就是说让学生分别提出自己的考试方式、考试内容或者让学生每人出套考题。教师可以择优选用,这样不仅能避免学生被动,盲目地接受考试,而且能使其主动参与,主动发现语言点。这在实质上,更便于达到考试的根本目的。这无疑增强了学生的参与意识。仅仅这样还不够充分,过重于这一方面,未免会使教育的发展趋于往常,抑或徘徊不前。克服此种现象的弊端,作为教育工作者必须进行试题出题方式的改革。在整套试题中既能体现出题方式,又得突出能力点,同时还必须体现不同类形试题在时间上的安排与能力点的侧重。这样做既能避免一部分学生很快完成试题,测学生对语言点的掌握运用能力,最终达到考试的根本目

2、的。最后,更值得一提的是,在不忽视语言点的同时,要提高学生的听说能力。有些课文具有很强的故事性、趣味性,很容易引起学生续写及讨论的兴趣。这样,在无形中就提高了学生的语言听说能力。只有这样才能达到学习语言的基本目的。因为语言的特征之一就是因为其是交流工具。为了更好、更快捷地提高学生听说能力,不违背学习语言规律的前提下,增加、提供相关方面听说的办法与途径。比如,可以开办英语角,欣赏外文影视,举办英语口语演讲赛,试演英语短剧,开设英语歌曲卡拉OK大赛,定期举办英语作品赏读与鉴照,以期培养学生的参与意识,竞争意识,很好地配合教学,从而使之更好地达到运用语言能力的目的,进而实现素质教育的转变。总之,在英

3、语教学中,我们要不断改革,不断创新,才能更好地让语言这一工具为我们服务,使之达到与自我能量释放的最佳结合,更能体现教学相长这一深远长久的内涵。同时,也为一个人的未来意识的实现奠定了坚实的基础。摘要:。,在外贸函电写作:()、简洁(conciseness)和礼貌()原则。为体现该写作原则,应“C”。关键词:外贸函电;清楚;简洁;礼貌中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1009-0894(2001)02-015-03Abstract:Thispaperexploresthedistinguishingfeaturesofcommu2nicatingEnglishinbusinesswrit

4、ing.Apartfromtheproperusageoffor2mat,grammarandpunctuationinbusinesswriting,thewriterputsfor2wardthree2Cprinciples,namelyclarity,concisenessandcourtesy,whichshouldbefollowedinwritingabusinessletter,priateusageofwords,phrasesandsentencesKeywords:businesswriting,clarityconcis

5、eness,courtesy外贸函电写作的三“原则C”天津外国语学院高嘉勇外贸函电英语是在外贸书信、传真和电子邮件中使用的(一)清楚(clarity)原则英语。在国际贸易中,一笔交易,除当面洽谈外,通常是采用书信、传真和电子邮件等方式进行洽商,最终达成协议,签订合同,以确立合同当事人之间的经济关系。因此,外贸函电是进行国际贸易的重要通讯手段,在对外贸易中的位置也越来越重要。它有其自身独特的语言特点。对于商务人员,在外贸函电的写作中,除了要正确地运用语法和标点符号外,还要遵循外贸函电英语写作的三“C”原则,既清楚(clarity)、简洁(conciseness)和礼貌(courtesy)。清楚是

6、外贸函电英语写作最重要的原则。一封含糊不清,辞不达意的书信会引起误会与歧义,甚至会造成外贸损失。表达清楚应注意选择准确、简练的词和正确的句子结构。(1)词的选择作为一种世界贸易语言,英语为一百多个非英语国家的商务人员在外贸书信中使用,而这些商务人员并非个个精通英语。因此,在选词上应注意选择那些简单的,为人熟悉并且符合常规的表达方法;避免使用那些复杂、生僻的用词。下面是这两种词与惯用语用法的对照:承德民族职业技术学院学报2001年第2期常规的词与惯用语afterlargeissuehousedailywellacquaintedthepresentsitua2tioningoodfaithbef

7、oreend生僻的词与惯用语subsequentsubstantialpromulgatedomicileperdiemaufaitstatusquobonafidapriortoterminateexplainthefactthattheaccountiswrong?例三:Pleasequoteyourbestpriceforyourbestqualitycoat.本句中的第一个best意思是favorable,而第二个best的意思是excellent。宜将此句改为:Pleasequoteyourlowestpriceforyourbestqualitycoat.(二)简洁(concise

8、ness)原则例一:IntheeventthatyouspeaktoMr.Woodinregardtoproduction,askhimtogivecon2siderationtothedeliverysched2ule.此句不够简洁,可将词组intheeventthat改为if,inregardto改为介词about,将givecon2siderationto改为consider。这样,在保证意思完整的情况下,行文更加简洁。IfspeaktoMr.Woodon,askhimthedeliveryschedule.to(2)起修饰限定作用的介词词组和定语从句应紧跟先行词,这样可以避免句子歧义。

9、试比较下面一组句子。例一:Thosewrapidlygetill理解,也就是句子歧义。如将此句改为:Thosewhoworkintheseconditionsgetillrapidly.在国际贸易竞争愈加激烈的当今世界,。,、准确、语气礼貌。(1)有力、生动的措词是增强国际商务函电有效性的一大法宝。在具体运用方面,可适当选用那些为人熟知的外贸缩略语。这一方面与国际外贸函电本身性质有关,同时也反映出二十一世纪快捷沟通的特点。需要特别注意的是,缩略语的运用切忌过杂过乱,要尽可能使用那些通用的或本专业常用的缩略语,例如,L C(letterofcredit信用证)、B L(billoflading)

10、提单、CIF(cost,insuranceandfreight成本加保险加运费价格),EAT(estimatedarrivaltime预计到达时间),A S(atsight即期),FCL(fullcontainerload整柜),FYI(foryourinformation供你方参ture.例二:Werequirefurniturewhichisofthenewtype.可将该句中的定语从句whichisofthenewtype改为new2type,这样整个句子显得更加简洁。Werequirenew2typefurni2(3)在保证礼貌的前提下,这样,句子的意思就非常清楚了。(3)在一句话中,

11、要避免重复使用一个有两个不同含意的词。例一:Weshalltakeafirmlinewiththefirm.此句中,第一个firm的意思是strong,第二个firm的意思是corporation。因此如果将整个句子改为:Weshalltakeastronglinewiththefirm.避免使用那些仅起填充作用,可有可无的词组和表达法。请看以下三个例句:(3.1).Itshouldbenotedthatthisisthebestwecando.(3.2)Foryourinformationweenclosedacatalogue.(3.3)Pleasebeadvisedthatwehaver

12、eceivedyourinvoice.在以上三个例句中的,Itshouldbenoted,Foryourinfor2mation,Pleasebeadvised仅仅起这样,整个句子意思就更清楚。例二:Howdoyouaccountforthefactthattheaccountiswrong?本句中accountfor的意思是explain,而第二个account的意思是“帐户”。宜将此句改为:Howdoyou考),S C(salescontract销售合同),D D(demanddraft即期汇票),T T(telegraphictransfer电汇),M T(maildraft信汇),D

13、P(documentsagainstpayment付款交单)(2)句子结构应该简洁,用到填充作用,没有实际意义。将其取消后,不仅没有改变意思的完整性,反而增加了句子的简洁性。这三个句子可改为:(3.1).Thisisthebestwecando.(3.2)Weenclosedacata2logue.单词替换词组和定语从句。承德民族职业技术学院学报2001年第2期(3.3)Wehavereceivedyourinvoice.(三)礼貌(courtesy)原则明智的外贸函电写作者会尊敬贸易伙伴,会从对方的角度看问题,理解对方的困难。在尊敬对方感情和利益的同时,获得对方的好感,促进交易的成功。即使双

14、方在贸易中产生分歧,甚至提出索赔,在外贸函电中也要有礼貌,为今后合作打下基础。(1)尽量少用否定句。否定往往产生消极的后果。在面对面的商务谈判中,尚有解释余地。但在写信时,句,认真对待。过程中,定,避免消极否定例一:Wecannothavethesefiguresforweek.youbeforenextable,helpful,也有消极词汇(negativewords)如:delinquent,request,wrong,delay,arrogant,(1)Wewanttoknowwhatparticularitemsyouareinterest2edin.(2)Pleaseletsknow

15、whatparticularitemsyouareinterest2edin.(3)MayIknowwhatpar2ticularitemsyouareinterestedin?在外贸函电unfair,unreasonable。中要尽量避免使用消极词汇,否则就会失礼,使对方产生不快。例一:Wehavefoundoutthatyouaredelinquentwithre2gardtoyouraccountby3.此句中用“delinquent”指责对方犯错误,肯定会使对方感到不快,交易很难顺利进行。显然,“delinquent”当,t3.从上面的二个例子中不难发现,语气从句型(1)至句型(3)。

16、此外,在表露写信,最好也用疑问句表示,给对方留有余地,这样不会把自己的观点意见直露地提出来使对方为难。书信交往是间接的,缺乏谈判时营造的祥和气氛,因此在语气的使用上要特别慎重,尽量使对方感受到尊重,这样才能赢得对方的尊重。如果不注意语气上的表达,其结果是很可能走向自己目的的反面。外贸函电写好后,在保证格式美观、拼写正确、标点得当的前提下,要认真审阅内容是否清楚、简洁,以及语气是否礼貌。总之,只要掌握了正确的国际商务函电写作方法,在写作中遵循三个“C”的写作原则,我们就能够在国际贸易中拥有更多的商机。参考文献:1.武振山,国际贸易英文函电。东例二:Youarerequestedtosendpay

17、mentby8June.应避免使用发号施令的用词,如改成下句语气就委婉多了。Pleasesendpaymentby8June.(3)使用祈使句和疑问句表“cannothave”语气过于强烈,会使收信人感到反感,如改成下句虽然意思未变,但容易接受。Wewillhavethesefiguresforyounextweek.达礼貌的语气写信人在表达自己的观点或向对方提建议时,常有三种选择:既陈述句、带please的祈使句和疑问句。其中,陈述句过于直白、生硬而不宜使用,带please的祈使句语气比较礼貌。疑问句的语气最客气、委婉,并给对方留有余地。试比较以下二组:例一:(1)Weneedthestatementbytheendofnextweek.(2)Pleasesendusthestate2mentbytheendofnextweek.(3)Couldyoupleasesendusthestatementbytheendofnextweek?例二:Yourletterisnot.Icanclearatalltunderstandit.应避免使用“Icantunder2这样的否定语气,因为“不stand”了解”有责怪对方表达不清的含意,最好改成:IfIunder

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论