英语趣味故事_第1页
英语趣味故事_第2页
英语趣味故事_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Three Little Pigs 三只小猪Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈works all day. She helps he

2、r mother 做家务。to do the housework.Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得your own houses. 为自己盖间房。Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。Be careful of the wolf. 小心狼。Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。Wolf: Im hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可for dinner. M

3、mm. 以做我的美餐。Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?Ding-Ding: Im building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。Dong-Dong: Im building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。Sister pig: But leaves arent strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不And sticks arent strong. 牢固。Brother pigs: Yes, we know. But its easy

4、. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。What are you doing, sister? 你在干什么?Sister pig: Im building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。Brother pigs: Bricks! Thats very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。Brother pigs: Oh, were finished. Lets have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打a nap. 个盹吧。Siste

5、r pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房is strong. 很坚固。Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!Doors!Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶arent strong. 都不牢固。Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼

6、吹倒了房屋。丁丁和东Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。to Long-Longs house.Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,is coming. Let me in. 让我们进去。Long-Long: Come in, please. Dont worry. 龙龙:快进来。别担心,我的My house is stron

7、g. 房子很坚固。Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打the door! 开。Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。你这只恶狼。Wolf: Ill blow it down. 狼:我要吹倒它。Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。blows and blows. But the ho

8、use 可是房子非常坚固。is very strong.Wolf: Ill hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!Long-Long: Lets boil the water. 龙龙:我们把水烧开。Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。Wolf: Oh, oh! Its hot. Its hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。wolf is deadStoryteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东

9、东Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。They work and play together. 他们一起工作,一起玩。One day,a little monkey is playing by the well。 一天,有只小猴子在井边玩儿。 He looks in the well and shouts: 它往井里一瞧,高喊道: “Oh!My god!The&

10、#160;moon has fallen into the well!” “噢!我的天!月亮掉到井里头啦!” An older monkeys runs over,takes a look,and says, 一只大猴子跑来一看,说, “Goodness me!The moon is really in the water!” “糟啦!月亮掉在!井里头啦”&

11、#160;And olderly monkey comes over。 老猴子也跑过来。 He is very surprised as well and cries out: 他也非常惊奇,喊道: “The moon is in the well。” “糟了,月亮掉在井里头了!” A group of monkeys run&

12、#160;over to the well。 一群猴子跑到井边来, They look at the moon in the well and shout: 他们看到井里的月亮,喊道:“The moon did fall into the well!Come on!Letget it out!” “月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”

13、60;Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down,with his feet on the branch。 然后,老猴子倒挂在大树上, And he pulls the next monkeys feet with his hands。 拉住大猴子的脚, All&#

14、160;the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一个个跟着, And they join each other one by one down to the moon in the well。 它们一只连着一只直到井里。 Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see 

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论