梁上君子文言文翻译_第1页
梁上君子文言文翻译_第2页
梁上君子文言文翻译_第3页
梁上君子文言文翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、梁上君子文言文翻译版本一宴在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹日:”宁为刑罪所加,不为陈君所短。时岁荒民俭,有盗夜入 其室,止于梁上。宴阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之日:“夫 人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子 者是矣r盗大惊,自投于地,稽颖归罪。宴徐譬之日:视君状貌, 不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县 无复盗窃。(后汉书荀韩钟陈列传第五十二)版本二陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于 梁上。实阴见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,日:夫人不可不 自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯

2、。"儿孙日:孰也?实 指梁上盗日:梁上君子是也。“盗大惊,自投于地,扣头归罪。 实徐谕之日:"视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。"然此当由贫 困,乃令人谕之绢二匹。自是一县无复盗窃。【翻译】译文一陈蹇在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈宴判决公正, 告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿 被刑罚处治,也不愿被陈宴批评。"当时年成不好,民众没有收成, 有小偷夜间进入陈宴家里,躲在房梁上。陈宴暗中发现了,就起来整 顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:人不可以不自己努力。 不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品

3、性修养而 形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人r小偷大惊,从 房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈宴开导他说:"看你的长相, 也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫 困所致。"结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。译文二陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一 个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是 起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:"人不能 不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变 成了这样。"儿孙说:“这样的人是谁?"陈实指着梁上的盗贼说:“就 是那梁上的君子。"盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢 地开导他说:"看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。" 陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小 偷了。【注释】乡闾:乡里平心率物:秉心公正,做人们的表率晓譬曲直:清楚详细地说明对错晓,明白的,清楚的譬,详细说明曲直,正确与错误阴见:暗中看见整拂:整理拂拭衣服训训诫稽颖:古代一种跪拜礼仪,屈膝下跪,以额处地,表示极度悲痛 或感谢。稽,磕头至地。颖:额头宜:应该,应当克己:克服个人不正当的欲想反:通"返

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论