相见不如怀恋——有感于《查令十字街84号》_第1页
相见不如怀恋——有感于《查令十字街84号》_第2页
相见不如怀恋——有感于《查令十字街84号》_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、相见不如怀恋有感于查令十字街84号 相见不如怀恋有感于查令十字街84号 本文简介: 相见不如怀恋有感于查令十字街84号俞平查令十字街84号,是什么?是一个门牌号,是一家书店,是一本图书,是一部电影,是一位女士和先生长达20年通信的故事前段时间热映的电影北京遇上西雅图之不二情书,原本平淡的爱情故事,因为有了美国作家海莲·汉芙的查令十字街84号贯穿主线,突然让故事变 相见不如怀恋有感于查令十字街84号 本文内容: 相见不如怀恋有感于查令十字街84号 俞平 查令十字街84号,是什么?是一个门牌号,是一家书店,是一本图书,是一部电影,是一位女士和先生长达20年通信的故事 前段时间热映的电影北

2、京遇上西雅图之不二情书,原本平淡的爱情故事,因为有了美国作家海莲·汉芙的查令十字街84号贯穿主线,突然让故事变得有深度了。也因为电影,知道了查令十字街84号,它一度被称为“爱书人的圣经。 电影的热映让这本书变得畅销,很多家店出现了供不应求的状况。书籍到手,我迫不及待翻阅。书装帧素雅,白色的封面上配着一幅小小的插图,图片就是伦敦查令十字街84号马克斯与科恩书店的旧址。 翻开书页,一封封或长或短的书信映入眼帘,这是纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店的书商弗兰克之间长达20年的书信往来故事。穷困潦倒的纽约女作家海莲挚爱英国文学,但收入有限,无法大量购买书籍。一天,她在星期六文学评论这本杂志上发

3、现了一家英国旧书店登的广告,专营绝版书。于是她设法和书店的负责人弗兰克取得了联系,并坚持了书信往来。而这一通信,就是五分之一世纪那般漫长。20年来,俩人鸿雁传书,却未曾谋面。直到得知弗兰克去世,海莲极度悲伤,遂决定将两人的通信结集出版,于是就有了查令十字街84号,一本广为传诵的经典之作。 细数一下,海莲在这本书中公开发表的信件竟有82封之多。这些信都因“书而展开,买书卖书,寻找好书,推举好书,以至于孤陋寡闻的我,一边读着这些书信一边去翻后面的解释,了解书信中提到的、书籍及相关的背景资料,着实上了一堂生动有趣的文学课。 海莲,性情率真,单纯善良。当得知战后的英国经济困难,鸡蛋肉类限量供应时,她慷

4、慨地给书店的工作人员寄去了一大堆美食,甚至还有女性的长筒丝袜等奢侈品。而弗兰克,一位典型的英国绅士,不苟言笑,对海莲寄来的食物,唯一的感谢方式就是业业兢兢地帮她寻找书籍。在这长达20年的通信过程中,两人彼此投缘,互相欣赏,早已建立了非同一般的情谊。但在这么多封书信中,却从来没有提及爱,甚至连一丁点儿的喜爱都没有。这份情谊单纯得不夹杂一点杂质,它可以超越亲情、友情、爱情而存在,或许这就是人们所说的“第四类情感吧。两个人彼此了解、彼此欣赏,却不一定要相爱,而以这样一种独特形式存在着。 最后一封信的结尾,海莲这样写道:“你们假设恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多这大概是海莲最深情的表达了。仔细看,译者这里用的是一个女字旁的她,这一定不是错别字,这里的“她已经不仅仅是弗兰克,更是指弗兰克工作的旧书店,书店内所有的工作人员,甚至包括弗兰克的家人孩子。 就如张立宪在书评中写的:当爱情以另外一种方式展现铺陈时,翻译成了一种更好的语言。而海莲和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论