[旅游景区的英语标识结题报告]景区安全标识_第1页
[旅游景区的英语标识结题报告]景区安全标识_第2页
[旅游景区的英语标识结题报告]景区安全标识_第3页
[旅游景区的英语标识结题报告]景区安全标识_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、旅游景区的英语标识结题报告 景区平安标识 旅游景区的英语标识结题报告 班 级:高xx级1班 组 长:苏婧 组 员:樊星 贾媛 万小草 徐咪 解晓晨 张诗钰 杨凯迪 指导教师:陈南蕴 一、选题立意 研究“旅游景区的英语标识”的目的是提高对英语的学习兴趣,积累词汇量,了解中西文化的差异。同时,我们也看到了许多错误的英语标识,发现了有些地方政府在这方面的缺乏,准备向相关部门反映。这有助于提高学生的公民意识和社会责任感。 二、研究过程 在寒假来临时,每位组员都确定了各自的任务。万小草和徐咪同学负责查找,解 晓晨同学负责制作中期报告幻灯片,樊星和贾媛同学负责制作后期报告幻灯片,由张诗钰同学负责将前两位同

2、学分开制作的幻灯片进行和加工。最后,由杨凯迪同学负责中期报告和后期报告的解说,苏婧同学负责完成各种书面报告。 在研究性学习中,我们围绕研究课题展开资料搜索并对其进行了删减和,确定了幻灯片制作的两大主题“外国旅游标识与中国旅游标识的比照”和“错误的中国英语标识”。之后便开始了幻灯片制作,完成后由组员对其提出建议并修改。 三、研究成果 中国景区的标识 中国各个城市的路标根本都有中英文对照,虽然有些仍是汉语拼音,但景区标识日趋完善。这标志着我国正与国际接轨,也表达了我国国力的增强,外国游客的增多。 当然,如果标识上的中英文对照出现问题的话,就会引起误会,造成不必要的麻烦。 重庆某商场各层上下电梯的一

3、侧均贴着这样一张电梯英文指示牌,指示牌上写着汉字“乘梯须知”,下方配有英文注释“multiply by steps beard know ”,这些英文翻译过来就是“乘法、脚步、胡须、知道”。 “这太难为情了,一个美国人看不懂我们国家的英文指示牌,我也不知道怎么跟他解释,毕竟错得太离谱。这是中国式英语,明显是一个字一个字翻嘛。”有游客这样评价。 如果景区的中英文对照翻译得准确、明了的话,可以给游客带来方便。与此同时,也提升了中国在国际友人心中的形象。 有时候,英文标识的翻译不仅仅是为了方便游客,如果能做到信、达、雅的话,更是一种美的享受。准确优美的英文标识使外国游客也能体会到中国传统古韵之美。

4、有的地方甚至会出现有两三个英文翻译的情况,使得路标十分不标准。 这豫园究竟是叫“the yu garden”呢?还是“yuyuan garden”?抑或是“yu yuan”呢? 成都一盆景展示区警示牌英文翻译错误百出 在“您爱我,请不要伤害我”这块警示牌上,下面的英文翻译为“you love ne,please don t injure me.”,就连最简单的“我”的单词“me”也被拼成了“ne”,而“dont”也少了中间的符号。 而“请不要吻我 我怕羞”的翻译那么为“please don,t kiss me,t m very bashful?”,“dont”以及“im very”也被翻译得不

5、成样子。 外国景区的标识 英语路标不似中文路标的严肃,而是轻松幽默的。 形象而生动的标识,可以帮助我们了解标识内容。在旅游的同时,我们也可以积累日常英语,了解西方的语言习惯。 通过外国景区的标识,我们也可以了解到当地的一些特色。比方,在美国,学校或是森林的标识上有动物,这个动物就是这个学校或是当地的桔祥物。这样既可以突出当地特色,也可以使学生们从路标中认识动物。 “木偶”路标 在西欧国家,可以看到木偶路标。一个木偶察,不断挥动着“减速”,“慢行”的旗子,使司机在不知不觉减慢车速。 “微笑”路标 法国在城市的繁华区,设有微笑路标:一位笑吟吟的妙龄少女在告诉行人,前方有娱乐场所。 “葡萄”路标 在开罗的一些公路上,竖立着画有葡萄的路标上写着“注意,危险!因有葡萄汁,路面很滑!” 四、 指导老师评价和反思 反思:因查找资料困难,所以文字表达较少,多为图片,有待改良。 指导老师评价:同学们分工明确,互相配合,团结协作。在局部景区实拍 公共标志牌,从中发现了英语在我们国内的使用与真正的英语使用的差异, 并且发现了一些标志牌的错误。把学习

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论