短篇小学英语美文摘抄带翻译_第1页
短篇小学英语美文摘抄带翻译_第2页
短篇小学英语美文摘抄带翻译_第3页
短篇小学英语美文摘抄带翻译_第4页
短篇小学英语美文摘抄带翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、短篇小学英语美文摘抄带翻译多阅读一些短篇的英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有所帮助,今天WTT在这里为大家分享一些短篇小学英语美文摘抄,希望大家会喜欢这些英语短文!短篇小学英语美文:Window .(窗)Of course,doors were made for people to pass through;but a window can also sometimes serve as an entrance or as an e_it,and is used as such by thieves and by lovers in novels.In fact the fundamen

2、tal difference between a door and a window has nothing to do with them being either entrances or e_its.When it es to the admiration of spring,it could be put this way:a door makes it possible for one to go out,whereas a window makes it possible for one not to have to.A window helps to pull down the

3、partition between man and nature.It leads breezes and sunlight in,and keeps part of the spring in the house.It allows one to sit and enjoy the spring in peace,and makes it unnecessary to go looking for it outside.短篇小学英语美文:The Old Cat 年老的猫An old woman had a cat.一位老妇有只猫The cat was very old; she could

4、not run quickly, and she could not bite, because she was so old.这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse.一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠But she could not bite it然而,它咬不住这只老鼠So the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.因此,老鼠

5、从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse.于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死She began to hit the cat.The cat said, “Do not hit your old servant.I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old.Do not be unkind to the old,

6、but remember what good work the old did when they were young.”她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”短篇小学英语美文:男孩的使命In 1945, a 12-year-old boy saw something in a shop window that set his heart racing.But the price-five dollars-was far beyond Reuben Earle

7、's means.Five dollars would buy almost a week's groceries for his family.1945年,一个12岁的男孩在一家商店橱窗里看到一样令他心动的东西,但是-5美元-远不是鲁本·厄尔能付得起的。5美元几乎够买全家一周的食品呢。Reuben couldn't ask his father for the money.Everything Mark Earle made through fishing in Bay Roberts, Newfoundland, Can

8、ada.Reuben's mother, Dora, stretched like elastic to feed and clothe their five children.鲁本不能向父亲要钱。马克·厄尔的每一分钱都是靠在加拿大纽芬兰的罗伯茨湾捕鱼挣来的。鲁本的母亲多拉,为了不让五个孩子冻着饿着,差不多是一个钱当两个钱用。Nevertheless, he opened the shop's weathered door and went inside.Standing proud and straight in his flour-sa

9、ck shirt and washed-out trousers, he told the shopkeeper what he wanted, adding, “But I don't have the money right now.Can you please hold it for me for some time?”尽管如此,鲁本还是推开商店那扇久经风雨的门走了进去。他穿着面粉袋改做的衬衫和洗得褪了色的裤子,站得笔直,丝毫不觉困窘。他告诉了店主他想要的东西,又加上一句:“可我现在还没有钱买它,您能为我预留一段时间吗?”“I'll try,”the sh

10、opkeeper smiled.“Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things.It should keep for a while.”“我尽量吧,”店主微笑着说,“这儿的人买起东西来,一般不会花那么大一笔钱的,一时半会儿卖不出去 。”Reuben respectfully touched his worn cap and walked out into the sunlight with the bay rippling in a freshening wind.There

11、 was purpose in his loping stride5.He would raise the five dollars and not tell anybody.鲁本很有礼貌地碰了碰他的旧帽沿儿,走出店外。阳光下清新的微风吹得罗伯茨湾的海水泛起阵阵涟漪。鲁本迈着大步,下定决心:他要凑齐那5美元,而且不告诉任何人。Hearing the sound of hammering from a side street, Reuben had an idea.听到街边传来的铁锤声,鲁本有了主意。He ran towards the sound and stopped at a construction site.People built their own homes in Bay Roberts, using nails purchased in hessian sacks from a local factory.Sometimes the sacks were discarded in the flurry of building

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论