商务法语邮件常用语_第1页
商务法语邮件常用语_第2页
商务法语邮件常用语_第3页
商务法语邮件常用语_第4页
商务法语邮件常用语_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商务法语E-mail常用句型一、称呼Chie res Mesdames, chers Messieurs尊敬的女士和先生Chie res Mesdames, chers Messieurs敬的客户Chers coll e gues亲爱的同事们二、致谢Je vous adresse mes remerciements ant e rieurs pour tous vos efforts.对您所作的努力先行致谢。Merci de votre lettre.非常感谢你的来函。我们感谢您的理解。Nous vous exprimons notre gratitude de tous vos effort

2、s.我们很感激您所作的努力。Merci beaucoup de votre hospitalit e .非常感谢贵方的盛情款待。三、祝愿Nous vous pr e sentons nos voeux les plus since res.我们通过此信为您送上最诚挚的xx。我们祝愿您有一个好的开端。Nous vous souhaitons tous les meilleurs dans votre travail.我们 xx 工作一切顺利。J'esp e re que l'ann e e qui vient vous apportera toute satisfaction.我

3、祝愿您来年万事如意!Je vous pr e sente mes voeux de bonheur pour votre mariage.我真诚 xx 您们婚姻幸福。四、结语我们期待今后与贵方有良好的合作。Je demeure a votre disposition pourvous fournir tout renseignement.对您的任何问题,我们随时乐意效劳。我们请求您对我们的决定予以理解。Il nous sera agr e able de pouvoir vous rendre quelques services de plus.我们希望能再次为您提供服务。Dans l'

4、;attente d'une r e ponse favorable, nous vous prions d'agre ersalutations distingu e es.期待能收到正面的答复致以问候。五、索取资料Ainsi, nous vous prions de nous faire parvenir les documents sur les nouveaux produits 因此,建议您先寄来含新产品的资料。Je vous prie de parler des fonctions spe cifiques de ce livre.请说明一下电子书在哪些方面有特殊功

5、能。Je veux bien voir les dernie res cr e ations de votre soci e t e .我很想看一下贵公司的最新发明。六、客户联系Nous vous prions sinc e rement d'assister aux activite s de la journet en profiter pour visiter nos nouveaux bureaux.我们真诚地邀请您参加开放日活动,并借此机会了解我们新的办公室。La journ e e d'ouverture consiste en une diversite d

6、9;activit e s et un rservice copieux.开放日包括丰富多彩的活动项目和令人垂涎的自助餐。七、询价Il vaut mieux de noter dans votre offre la date du chargement au plus t?t et la quantit e des produits que vous pourrez livrer imme diatement.报价时请说明最早的装运期和可供数量。Veuillez nous adresser les tarifs de ces mode les dont les quantit esont ci

7、-dessous :我们需要如下数量的产品,请提供报价:Veuillez nous faire savoir les conditions de vente et le de lai de livr(请告知销售条件和交货期。八、报价Vous trouverez ci-inclus l'e chantillon de votre demande et notre offre :现寄上贵方所要的样品并报价如下:Nous sommes convaincus que notre offre est au meilleur prix, infe ride tous les autres entr

8、eprises, qui ne peuvent pas vous offrir de meilleures conditions.我们确信这是所做的最优惠报价,其他任何公司都无法向您提供更好的条件。由于目前有许多来自世界各地的订单,货品极有可能近日内售完。因此我方认为立即订购对贵方有利。九、还价chire lev eNous avons appris non sans regret que vous n'allez pas re fldemande sur la modification du prix de ce produit.得知贵方不欲考虑我方就上述商品所做的还盘,甚感遗憾。C

9、e que nous pouvons faire le plus, c'est de baisser de 10% notre tarif original.我们只能做到将原报价降低10%。十、订货Il est regrettable que votre prix s'ave re de 10%& 15% plusconcurrents.遗憾的是您的价格比竞争者们高出10%至15%。Ce que nous pouvons faire le plus, c'est de baisser de 5% notre tarif original.我们只能做到将原报价降低

10、5%。我们将非常认真地办理贵方订货,按贵方要求的质量和数量供应。十一、 收货Apr e s la v e rification des merchandises, nous trouvons la quantit sur les caisses correspondent parfaitement aux instructions sur la facture.我们检查了来货,件数和箱子上的标记与交货单上的说明一致。La marchandise est arriv e e en temps utile.货物已及时安全到达我们今天收到了于2008 年 2 月 14 日向贵方订购的货物。十二、付款

11、十分感谢您汇划 500 欧元至中国银行我们的账户。En r e glement de votre facture BN0023, nOus vous remettons ci-inclus un ch e que de 500 dollars.随函寄上金额500 美元的支票一张,用以结算贵方编号为 B0023 的发票。En d e pit de nos deux r e clamations du paiement, nous attendons toujours leremboursement du montant de notre facture.尽管寄去两封催款函,但我们的账单至今未付清

12、。 S'il est difficile pour vous de payer la somme totale, nous consentons au paiementa temp e rament, soupr e texte que la somme e chelonn e e soit acceptable.如目前贵方全额付款有困难,我方也同意分期支付,只要贵方建议的每期付款的数额可以接受。Nous nous excusons profond e ment de l'inconv e nience que vous a caus facture e chue.对由于账单过

13、期给贵方所造成的不愉快,我们深表抱歉。十三、投诉请赔偿我们所受的损失,并把上述金额汇到您所熟悉的我们的账户上。Votre plainte a e transf e r e e au fabricant.您的投诉已转交厂商处理。La v e rification montre que les chiffres nous a trompe s au cours de l'ed'o u la fausse livraison qui vous est parvenue.经过检查,我们发现确实是由于包装时搞错了数字,以致贵方收货有误。Par cons e quent, vous n&#

14、39;ignorez surement pas que selon nos conditions de garantie de r e paration, nous ne pouvons le re parer gratuitement.因此,您应明白,根据我们的保修条件,目前这种情况不能免费修理。十四、预约见面J'apporterai tous les documents ne cessaires a 1'occasion de notre rencont我会准备好所有的必备资料,在见面时一并带去。La visite a 10h le 20 f e vrier 2008 propos e e de votre part me convient parfaitement.2008 年 2 月 20 日上午 10 时的拜访建议对于我来说很合适。Il nous est agr e able de vous voir en personne.我们十分高兴能见到您本人。十五、预订房间Est-ce que vous pourriez nous re server des chambres dans votre h?tel ?贵酒店能否为我们提供房间?Veuillez

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论