日语转折复句的日汉对比实证研究——以位于句前的ニモカカワラズ为中心_第1页
日语转折复句的日汉对比实证研究——以位于句前的ニモカカワラズ为中心_第2页
日语转折复句的日汉对比实证研究——以位于句前的ニモカカワラズ为中心_第3页
日语转折复句的日汉对比实证研究——以位于句前的ニモカカワラズ为中心_第4页
日语转折复句的日汉对比实证研究——以位于句前的ニモカカワラズ为中心_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、日语转折复句的日汉对比实证研究一 以位于句前的二壬力力7 vx为中心祖铭泽李光赫大连理工大学外国语学院摘要:本文以位于句前的二壬力力为屮心,进行有关口语转折复句的口汉对比 实证研究。整理分析位于句前的二壬力力"夭的含义及用法,并利用中日对译 语料库,总结其翻译倾向。通过计算偏差值,明确其不同译法的使用频率;进一 步探寻其译文与汉语原文的一系列内在联系。关键词:转折复句;实证研究;二壬力力"尢、偏差值;中日互译;基金:辽宁省社科(联)基金项日“服务于'一带一路'及中日韩自贸区的汉语 共通语的构建研究” l15byy028一、引言表示转折意思的单词短语有很多,二

2、壬力力刁 x 并不是最有代表性的,前人 对于二壬力力7%的研究也并不深入。日语句型词典中提到:二壬力力乃 7勿有时承担连接上下文的作用,这时相当于汉语中的“虽然是那种事态, 但“的意思。例(1)就是将“c翻译成“虽然但”的情况。如i:(1)比危険卞場所吃飞十分注意(c t軽装上出力、疗疋遭難(日本語文型辞典)b.尽管别人已警告过他那是个危险的地方,但他还是穿着轻便的服装出发了, 最后落了个遇难的下场。(日语句型词典)在亍''声夕儿大辞泉这部字典中,将二毛力力的相关用法分为两种:第 一,承接前文所叙述的事实,表达一种要采取与前文相反的行动的意思,相当 于“疋'笳召的用法;

3、第二种,与起到类似于接续词作用的“f”和 u力心”的意思相近。第二种用法是当二壬力力乃7位于句前的情 况。例如:(2)疲z:o力二、位于句前的二壬力力的含义及用法(一)位于句首时,二毛力力7x的接续用法二壬力力刁 x起连接作用时,相当于“。力。在表达下文与从前文所推测 出来的内容相反的情况下,“人£力、力、初5孑”用在句首。在日语中以“二人 哲力、力於5于、。”这种形式出现,和汉语“虽然是那种事态,但/却”意 思相近。 a.乞 tl 以外 dj:考t彼面倒卞手間沙你説得0、脅迫0、僕乞"場所忙送9込人/i'。(村上春 樹羊总、'召冒険)b.此外无从设想,而他

4、却故意不厌其烦,他说服以至威胁我,把我送到这个地 方。(林少华译寻羊冒险记)(二)惯用表达tlx二壬力力7二壬力力刁"位于前后文屮间,承接上文,后接的内容表达的是与上文 相反的意思。这种惯用表达和前文所提到的二壬力力7%的含义大体相同,经 常翻译成汉语中的“尽管如此”。a捕求時間問題t'to f t力、力、;隠料潜自衛隊時代o訓練o)tz t 0 7' l j: 9 o (森村誠一野性証明)b.抓住他不过是个时间问题。尽管如此,他现在z所以还能潜伏下來,是因为有 在自卫队时练得的功夫。(何培忠等译野性的证明)三、位于句前的二壬力力刁"的翻译倾向根据对语料库中

5、有关位于句前的二毛力力的例句进行整理,并结合其用 法,制作了图1。i fit用翕达h p 二七力力刁* q图i: 下载原图(-)以“p,二弋力力79x, q”形式出现时的翻译倾向由图1可知,以“p,二壬力力7 q”形式出现在句前的例子有49个。第一,翻译为“尽管/虽然/但是/然而/无标p却q”的例句最多,占总数的27%。(5) a. t銭湯忙行< oti.自分一人® aztoic風呂总沸办、5 <9掃除面倒(束野圭吾殺人門)b.有浴室却还跑去澡堂,是因为一个人烧水洗澡还要打扫实在麻烦。(张智渊译 杀人之门)第二,翻译为“尽管如此,即使这样”的例句也很多,占总数的24%o(

6、6) a. t牛神氏力怡彼 cm、何 見返 9 *-9(束野圭吾名探偵ofctj )b尽管如此,牛神对他毫无回报。(岳远坤译名侦探的守则)(二)惯用表达7力力7 9x的翻译倾向如图1所示,有关惯用表达7 lx二壬力力7的例句有79个。其中,翻译为“但是/虽然/尽管/然而/无标p却q”的例子最多,占总数的27%。 3.若 疋美人f n(r t女a太o(村上春樹世界終*?)b.固然年轻固然漂亮,但她委实胖得可观。(林少华译世界的尽头)将屮1/二壬力力直接翻译为“尽管如此”的例句也很多,占总数的22%oa. f h c t力、力、捍乙孑、私何力'善t9何力、悪t' s h t 9乙

7、考;力、卞。f 9 u 9 -(村上春樹1q84-b00k4j )b.尽管如此,我们却不得不思考什么是善什么是恶,是吗?(施小炜译iq84-b00k4)四. 利用偏差值分析位于句前的二壬力力的翻译倾向偏差值是一个可以体现出在样本中处于何种位置的数值。在日本的高考中,偏差 值作为代表被录取可能性的数值而被广泛使用。最常见的计算偏差值的公式 是:(得分-平均分)/标准差x 10+50。因为语料库中位于句前的二毛力力7 7 久的两种用法的例子数量不一致,无法进行比较。因此引入偏差值的计算,便可 比较其翻译的倾向了(如图2所示)。70.0050.00 *40.0030.00 200010.000.00

8、-«用表达p. i111图2:下载原图由图2可知,位于句前的二壬力力7的两种用法,翻译倾向大体相同。因此我们可以说,位于句前的二壬力力翻译为“尽管/虽然/但是/然而/无 标p却q”和“尽管如此,尽管这样”的情况最多。五、位于句前的二壬力力7 yx与其汉译的内在联系由前文可知,位于句前的二壬力力乃7 %,翻译为“尽管/虽然/但是/然而/无 标p却q”和“尽管如此,即使这样”最多。在现代虚词例释中,“p却q” 的含义为:“表示某个动作或行为是和前面所提出的动作或行为相反或对立的, 出乎意料或超出常情的。前面先提出某种行为动作或情况,再用'却'来表示另 一种相反或对立的行为

9、动作或情况。” “p尽管q”的意思是:“表示姑且承认某 种事实,后一小句用'却''但是'等呼应。”前文提到,位于句前的二壬力力 7 9欠表示后文的事态是与从前文推测出来的事态相反的。惯用表达力 力7%表示承接前文,位于后文的句前,表示与前文相反的意思。因此,位于 句前的二壬力力和汉语的“p却q”及“尽管如此,尽管这样”在上下文 及语法成立的前提下可以互译。六、结语木文基于语料库,对日语转折复句中的位于句前的二壬力力句型进行了 汉日对比实证研究,总结了位于句前的二壬力力的含义及翻译方法,并 进一步研究了该翻译方法的使用频率以及与汉语的内在联系。总结如下:第一,位于

10、句前的二壬力力7%起连接作用时,以“p,二壬力力7 x, q”的形式岀现,多用于后文的事态与从前文推测的内容相反的情况。惯用表达 7力力577 x'的意思也是后文与前文意思相反。第二,位于句前的二毛力力7 以“p,二弋力力7q"的形式岀现吋,翻译为“尽管/虽然/但是/然而/无标p却q”和“尽管如此,即使这样”的情况 较多,惯用表达7 “二壬力力7%翻译为“但是/虽然/尽管/然而/无标p却 q”和“尽管如此”的情况较多。第三,通过偏差值的计算,发现位于句前的二壬力力7%,翻译为“尽管/虽 然/但是/然而/无标p却q”和“尽管如此,尽管这样”的情况最多。第四,汉语“p却q”的含义为:“表示某个动作或行为是和前面所提出的动作 或行为相反或对立的,出乎意料或超出常情的”;汉语“p尽管q”表示“姑且 承认某种事实,后一小句用'却''但是'等呼应”。而位于句前的二壬力力7 7欠也表示前后文意思相反。因此,在上下文以及语法成立的前提下可以互译。参考文献1 前田直子日本語複文条件文七原因理由文記述的研究m東京: 3 。扭出版,2009.2 日木語記述文法研究会現代日木語文法6 (第11部複文)m.東京: 6l 川出版,2008.3 厂儿一 7° 声十它彳口本

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论