第五讲 词类的转移法 课后作业_第1页
第五讲 词类的转移法 课后作业_第2页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第五讲 词类的转移法 课后作业 第五讲 词类的转移法 课后作业 一、试译下列各句,将斜体的派生名词译成动词: 1. his very appearance at any affair proclaims it a triumph. 2. alloy steels are formed by the addition of one or more of the following elements: nickel, tungsten, silicon and small amounts of other alloying elements. 3. he urged upon citizens o

2、f the country the necessity of persisting in participation in political controversies. 二、试译下列各句,将斜体的动作名词译成动词: 1. on the walk through the city they saw breadlines. 2. a view of mt. fuji can be obtained from here. 3. at the thought of the mishap his legs stiffened under him and couldn't move a ste

3、p further. 4. after an impatient oath or two, she got her hair away from her eyes, sufficiently to obtain a sight of him. 三、试译下列各句,将斜体的由动词加后缀er (or)构成的名词译成动词: 1. he is no smoker, but his father is a chain-smoker. 2. he was a regular visitor. 3.she is a lover of chinese painting. 四、试译下列各句,将斜体的名词(前面由一

4、个较固定的动词,两者合成一个短语)译成动词: 1. he has already made mention of the matter in his speech. 2. he showed with his eyes that he heard, but made no sign of assent or dissent. 3. the party branch secretary showed great concern for the students' health. 4. she had high praise for dr. higpan, although she com

5、plained about his strictness. 五、试译下列各句,将斜体的前置词译成动词: 1. up the street they went, past stores, across a broad square, and then entered a huge building. 2. we drove home a bit after midnight, over the river and through the lovely old sleeping town. 3.the judge sat in the dining-room amid his morning ma

6、il. 六、试译下列各句,将斜体的形容词译成动词: 1. they were not content with their present achievements. 2. they were suspicious and resentful of him. 3. if we were ignorant of the structure of the atom, it would be impossible for us to study nuclear physics. 七、试译下列各句,将斜体的副词译成动词: 1. the successful fishermen of that day

7、were already in. 2. when he went back, the radio was still on, for he had forgotten to turn it off when he left. 3. please do let me in! they are searching for me, he begged. 4. i would usually first overfly cyprus, with cameras on to see if a fleet was being assembled there. 八、试译下列各句,将斜体的动词译成名词: 1.

8、 the landing was designed to cut the peninsula in two. 2. the navy is now positioned to safeguard both the pacific and atlantic oceans. 3. on that day they were escorted to the great wall of china. 4. a well-dressed man, who looked and talked like an american, got into the car. 5. they signed two ag

9、reements that served to warm up the atmosphere of their relations. 九、试译下列各句,将斜体的动词译成带“遭”“受”“得”等得名词: 1. and he warned that the improvement in bilateral relations might be “jeopardized ” by a continuation of the war. 2. his image as a good student was badly tarnished. 3. he was snuffed by the top-rank

10、ing officials there. 十、试译下列各句,将斜体的形容词译成名词: 1. m. gorky had deep sympathy for the insulted and the injured. 2. all the wounded were sent to the hospital right away. 十一、试译下列各句,将斜体的名词译成形容词: 1. i recognized the absurdity of dealing with them through intermediaries. 2. he was still more surprised at the

11、singularity of the strange appearance. 3. she promptly shepherded them out of the crowded living room and into the privacy of the library. 十二、试译下列各句,将斜体的形容词译成副词: 1. warm discussions arose on every corner as to his achievements. 2. we place the highest value on our friendly relations with developing countries. 3. ive often wondered, in the years since, whether i made the right choice. 4. they regarded him as a potential adversary. 十三、试译下列各句,将斜体的副词译成形容词: 1. the sun rose thinly from

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论