版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、出口津贴 export subsidy外汇倾销 exchange dumping 贸易顺差 favorable balance of trade 进口配额制 import quotas 对外贸易值 value of foreign trade 普遍优惠制 generalized system of报关常用单词、词组 (一 ) 一、外贸单词、词组(一)外贸术语 出口信贷 export credit 商品倾销 dumping 保税仓库 bonded warehouse 贸易逆差 unfavorable balance of trade 自由贸易区 free trade zone 国际贸易值 val
2、ue of international trade preferences 最惠国待遇 most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语 trade term(price term) 码头费 whargage 金额 amount 净价 net price 拥价 price including commission 回拥 return commission 批发价 wholesale price 进口许可证 import licence 出口许可证 export licence 现 行 价 格 current price, prevailing (in
3、ternational)market price 离岸价格 FOB(free on board) C&F/CNF运费 freight卸货费 landing charges关税 customs duty印花税 stamp duty港务费 port dues扣 discount,allowance售价 retail price现货价格 spot price期货价格 forward priceprice 国 际 市 场 价 格 world成本价运费价(离岸加运费价)到岸价(成本加运费、保险费价) CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件 品质 quali
4、ty 说明 description 商品目录 catalogue 货号 article NO. 代表性样品 representative sample quality 原样 original sample 对等样品 countersample 封样 sealed sample 花色(搭配 assortment规格 specifications标准 standard type宣传小册 pamphlet样品 sample 大路货(良好平均品质) fair avarge复样 duplicate sample参考样品 reference sample公差 tolerance5% 增减 5%more o
5、r less容积 capacity 毛重 gross weight 净重 net weight 皮重 tare船 charter(the chartered ship) 程租船 voyage charter 定期租船 time charter 收货人 consignee(四)个数 number体积 volume溢短装条款 more or less clause 毛作净 gross for net(五)交货条件轮船 steamship交货时间 time of delivery 装运期限 time of shipment 托运人(一般指出口商) shipper, consignor报关常用单词、词
6、组(二 )班轮 shipping liner 舱位 shipping space 报关 / 清关 clearance of customs 提货 to take delivery of goods 正本提单 original B/L 选港费 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional驳船 lighter油轮 tanker货物收据 cargo receipt 空运提单 airway bill选择港(任意港) optional port 选港费由买方负担 optional charge charges for Buyers '
7、 account(六)交易磋商、合同签订 订单 indent 电复 cable reply 递盘 bid;bidding 还盘 counter offer 发实盘 offer firm 指示性价格 price indication 参考价 reference price 交易磋商 business negotiation 业务洽谈 business discussion 限 * 复到 subject to reply reaching here * 有效至 * valid till * 销售合同 sales contract 销售确认书 sales confirmation condition
8、s 以未出售未准 subject to prior sale confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation订货、定购 book;booking实盘 firm offer递实盘 bid firm发盘(发价) offer 询盘(询价) inquiry; enquiry速复 reply immediately习惯做法 usual practice不受约束 without engagement限*复 subject to reply*有效期限 time of validity购货合同 purchase contract购货确认书 pur
9、chase confirmation 一般交易条件 general terms and需经卖方确认 subject to se ller ' s(七)贸易方式 拍卖 auction 招标 invitation of tender 一般 agent 代理协议 agency agreement commission 补偿贸易 compensation trade compesnsating/compensatory trade 来料加工 processing on giving materials provided parts独家经营 / 专营权 exclusive right exclu
10、sivity agreement寄售 consignment投标 submission of tender 总代理人 general agent 累计佣金 accumulative或低偿贸易来料装配 assembling on独家经营 / 包销 / 代理协议独家代理 sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent八)商检仲裁索赔 claim不可抗力 force Majeure品质检验证书 inspection certificate of quanlity certificate of weight商品检验局 comm
11、odity inspection bureau(C.B.I.) certificate争议 disputes罚金条款 penalty 产地证明书 certificate of origin 重量检验证书 inspection品质、重量检验证书 inspection仲裁 arbitration报关常用单词、词组(三) 仲裁庭 arbitral tribunal (九)外汇 外汇 foreign exchange 汇率 rate of exchange 直接标价 direct quotation 买入汇率 buying rate 金本位制度 gold standard 国际货币基金 interna
12、tional monetary fund 法定升值 revaluation 硬通货 hard currency 金平价 gold standard 固定汇率 fixed rate 纸币制度 paper money system exchange reserve 汇率波动的官定上下限外币 foreign currency 国际收支 balance of payments 间接标价 indirect quotation 卖出汇率 selling rate 铸币平价 mint par 法定贬值 devaluation 浮动汇率 floating rate 软通货 soft currency 通货膨胀
13、 inflation 黄金输送点 gold points 黄金外汇储备 gold and foreignofficial upper and lower limits of fluctuation1、商务英语词汇英语词汇多达几十万,并且词语表义较为灵活,对上下文的依赖也较大。如, "board" 一词,本义为 "木板",但在不同上下文中,可以表示 "车"、"船"、"伙食"、"会议桌 "、"委员 会"等。而在商务英语中, "board"
14、往往用来表示 "董事会 ",如, "chairman or president of the board"( 董事会主席或董事长 );或者,它经常用在 FOB (Free on Board ,离岸价,船上 交货价 )价格术语中,意思是 "船 "。在商务英语中, 有着许多通过引申、 转换、 添加等手段而获得的有别于普通英语词义的 具有"新义"的"旧词 "。例如:literature 在普通英语中, 它表示 "文学"而在商务英语中, 它则表示 "printed matt
15、ers, including leaflets, instruction, product catalogue, price list, etc. (文字宣传资料,诸如产品说明书、产品目录、价目表等)"。例如:In order to market our new product , we have printed fine literature.( 为了推销 新产品,我们印了精美的宣传资料。 ) claim 在普通英语中,它的意思是 "要求,认领 " 而在商务英语中,它则表示 "demand or request for a thing consider
16、ed one's due (索赔)"。例如:We claimed on that shipping company for the loss involved.(我们向轮船公司就有关损失提出索赔。 ) reference 在普通英语中,它表示 "参考,查阅,提及 " 而在商务 英语中,它的意思是 "persons or firms named by a customer asking a supplier for credit, from whom the supplier can get information about the busine
17、ss reputation of the customer ( 担保人,证明人 )" 。例如:My reference will prove to you that I am efficient and dependable. (我的担保人将向你证明我的工作是高效的,并且我是可信赖的。 ) 除了属于英语共核部分 (English common core) 的词汇以外,商务英语还有着其特别的专门词汇。积欠未交货的订单 )in-tray: tray for例如:backlog: orders to supply, needing to be dealt with quickly (e.g
18、. We have a large backlog. ( 我们积压的订货甚多。)出去的文件的容器叫 out-tray, 发文篮 )e.g. When l am away , please help to check my in-tray. (我不在的时候,请帮我查看我的收文篮。 )overheads : routine administrative and maintenance eXPenses of a business (公司的日常开支,如电费、文具费、汽车油费等)e.g. We have some money indeed, but we are very sorry that we
19、cannot returnthe money now , as we have to consider our overheads. (我们确实有些钱,但是,非常抱歉,我们目前不能还这笔钱,因为我们得考虑我们的日常开销。 )2、商务英语短语在商务英语背景下,通过搭配而形成了许多专用于商务英语的具有商务特征的短语。例如:outstanding accounts: accounts that are overdue for payment (到期未付的帐 )e.g. We hope the outstanding account can be settled within this month.
20、Otherwise, our accounting department will consider changing the conditions of payment for future orders. (我们希望你方本月能将欠帐结清,否则,我方财务部将考虑改变定单支付条件。 )debit note : a note in a form similar to an invoice but used where an invoice would not be right for the purpose. The debit note relates to charges, such as
21、freight, extra to amounts already invoiced for goods, and is also used to correct mistakes such as an amount under-charged in an invoice. (借项通知单,指卖方通知买方更正错误的文件,即:通知买方,因其错误而要借记(增加 )买方应收账款账户,向对方补收钱 ;与之相对的是 credit note( 贷项通知单 ) 。 )e.g. We shall of course refund to you the premium upon receipt of your debit note or, if you like, you may draw on us at sight for the amount required. (一收到你们的索款通知单, 我们当立即把保险费付还给你们。 如果你们愿意的话, 也可以开即期汇 票向我们收取所需金额。 )unsocial hours : time for overwork ( 与社交活动冲突的时间、加班的时间 )e.g. We should emphasize the large extra bonus for working in unsoci
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年度大数据中心运营维护合同
- 2024年建筑工程设计与咨询合同
- 2024年度航空公司机票代理合同
- 2024年度环保工程与技术咨询合同
- 幼儿食品课件教学课件
- 美术课件价格教学课件
- 尿道异物课件教学课件
- 2024年塑料纤维生产加工许可合同
- 2024年建筑人才中介服务协议
- 2024年度南京市存量房购买合同
- 快速反应流程
- 国民经济动员中心申报材料
- 流式细胞术报告单解读
- 社区卫生服务中心公共卫生绩效考核及奖金分配制度
- 外贸_询盘的分析与回复(精)
- 数独骨灰级100题
- 基于HTML5技术的动漫宣传介绍网站的设计与实现
- 江苏省电力公司配电网管理规范实施细则
- 中山纪念堂英文导游词
- TGNET培训讲义
- 通信类工程施工安全应急预案(完整版)
评论
0/150
提交评论