IronandtheEffectsofExercise铁与运动的关系中英互译_第1页
IronandtheEffectsofExercise铁与运动的关系中英互译_第2页
IronandtheEffectsofExercise铁与运动的关系中英互译_第3页
IronandtheEffectsofExercise铁与运动的关系中英互译_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、5铁与运动的关系Iron and the Effects of ExercisePara 1 Sports medicine experts have observed for years that endurance athletes, particularly females, frequently have iron deficiencies. Now a new study by a team of Purdue University researchers suggests that even moderate exercise may lead to reduced iron in

2、 the blood of women.运动医学专家经过多年的观察, 发现耐力运动员, 特别是女性,经常会缺铁。普渡大学研究 人员进行的一项新的研究表明:即使是适度的锻炼,也可能会降低女性血液中的铁含量。Para 2 “We found that women who were normally inactive and then started a program of moderate exercise showed evidence of iron loss,”says Roseanne M.Lyle, associate professor at Purdue. Her study of

3、 62 formerly inactive women who began exercising three times a week for six months was published in the journal Medicine & Science in Sports & Exercise.“我们发现,那些通常不运动的女性一旦开始适度的锻炼,就会出现铁含量下降的迹象, ” 普渡大学罗斯安妮 M.莱尔副教授说。她对62名妇女进行了研究,并将研究结果发表在 体 育运动医学与科学杂志上。这些妇女原先不怎么运动,后来开始了为期6 个月、每周 3次的锻炼。Para 3 “Wo

4、men who consumed additional meat or took iron supplements were able to bounce back,”she notes. “But the new exercisers who followed theirnormal diet showed a decrease in iron levels.”莱尔指出:“那些增食肉类食品或服用铁质补剂的女性能够恢复到健康状态。但突然参加锻 炼却仍沿用旧食谱的人则显示出铁含量降低。 ”Para 4 Iron deficiency is very common among women in g

5、eneral, affecting one in four female teenagers and one in five women aged 18 to 45, respectively. But the ratio is even greater among active women, affecting up to 80 percent of female endurance athletes. This means, Lyle says, that“too many womenignore the amount of iron they take in”. Women of chi

6、ldbearing age are atgreatest risk, since their monthly bleeding is a major source of iron loss. Plus, many health-conscious women increase their risk by rejecting red meat, which contains the most easily absorbed form of iron. And because women often restrict their diet in an effort to control weigh

7、t, they may not consume enough iron-rich food, and are liable to experience a deficiency. 缺铁在女性中是很常见的,每四个十几岁的少女中有一人缺铁,每五个 18 至 45 岁的女性 中有一人缺铁。 而在积极锻炼的妇女中这一比例更高, 女耐力运动员中, 缺铁者比例则高达 80% 。莱尔说,这意味着“太多女性忽视了自己摄入的铁含量” 。育龄女性危险最大,因为 月经是铁流失的重要原因之一。 此外, 许多保健意识太强的女性也很危险, 因为她们拒绝食 用牛肉或羊肉, 而这些肉中含有的铁最易被吸收。 而且,由于女性常常

8、为了控制体重而节食, 从而未能摄取足够的含铁丰富的食物,结果可能导致缺铁。Para 5 “The average woman takes in only two thirds of the recommended daily allowance of iron, ”notes another expert.“For a woman who already has a pooriron status, any additional iron loss from exercise may be enough to tip her over the edge into a more serious

9、deficiency,”notes the expert.另一名专家指出, “普通女性每天摄入的铁只是应摄入量的三分之二。 ”他指出,“对于那些 已经缺铁的女性,任何因锻炼而产生的更多铁质流失都足以导致体内缺铁状况的恶化。 ”Para 6 Exercise can result in iron loss through a variety of the mechanisms.Some iron is lost in sweat, and, for unknown reasons, intense endurance exercise is sometimes associated with b

10、leeding of the digestive system. Athletes in high-impact sports such as running may also lose iron through a phenomenon where small blood vessels in the feet leak blood. 运动可能通过多种机制导致铁流失。 有些铁随汗液流失。 另外,由于某些未知的原因, 高强 度的耐力运动有时会引起消化系统内出血。 运动员从事跑步之类高强度剧烈运动, 也可能会 因为足部血管失血的现象而使铁质流失。Para 7 There are three st

11、ages of iron deficiency. The first and most common is having low iron reserves, a condition that typically has no symptoms. Fatigueand poor performance may begin to appear in the second stage of deficiency, when not enough iron is present to form the molecules of blood protein that transport oxygen

12、to the working muscles. In the third and final stage, people ofte n feel weak, tired, and out of breath and exercise performa nee is severelycompromised.缺铁分为三个阶段: 第一也即最常见的阶段, 是铁质储量不足。这一阶段一般没有症状。到 了缺铁的第二阶段, 就会出现疲倦和力不从心, 此时体内已没有足够的铁来形成血蛋白分子, 将氧输至运动肌肉。在第三即最后阶段,人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气,运动成绩 大打折扣。Pare 8“People

13、think that if they 're not at the third stage, nothing is wrong, butthat 'snot true, ”says John L. Beard, who helped design the Purdue study.“You're not in stage 3 until your iron reserves go to zero, and if you wait untilthat point, you're in trouble. ”“人们认为,只要不到第三阶段就不会有什么问题。这种想法是不对

14、的。 ”帮助设计普渡大 学研究的约翰 L.比尔德说。“只有当你的铁储量为零时,你才会进入第三阶段。而你若坐 等到这个时候,你的麻烦就大了。 ”Pare 9 However , most people with low iron reserves don'tknow they have adeficiency, because traditional methods of calculating the amount of iron in blood (by checking levels of the blood protein that transports oxygen) are

15、not sufficient, Beard states. Instead, it's important to check levels of a differentcompound, which indicate the amount of storage of iron in the blood. While active, childbearing age women are most likely to have low iron stores, he notes,“Men are not safe, especially if they don'teat meat

16、and have a high level ofphysical activity.”(An estimated 15 percent of male long distance runners havelow iron stores.) Beard and other experts say it'sadvisable for people in thesegroups to have a yearly blood test to check blood iron reserves.然而, 比尔德指出, 大多数铁质储量低的人并未意识到自己缺铁, 因为传统的检验血液中铁 含量的方法检验

17、血液中输送洋气的血蛋白的含量是不够的。其实, 有必要检查血液 中另一种混合成分的含量, 它可以显示血液中的铁含量。 他还指出, 虽然积极锻炼的育龄妇 女最有可能铁含量低, “但男性也并非不缺铁,尤其是在他们不吃肉类而又从事高强度的体 力活动的情况下。 ”(估计有 15% 的男性长跑运动员铁含量低。 )比尔德和其他专家都说, 对这些人而言,最好每年验一次血,以测定血液中的铁含量。Pare 1o If iron levels are low, talk with a physician to see if the deficiency should be corrected by modifyin

18、g your diet or by taking supplements. In general, it 's better to undo the problem by adding more iron-rich foods to the diet, because iron supplements can have serious shortcomings. Supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases. The best sources of

19、 iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body, are meat, chicken, and fish. Good sources of other forms of iron include dates, beans, and some leafy green vegetables. 如果铁含量低, 就要去看医生, 以确定是否该通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。 般说来, 解决问题是最好方法是在食谱中增加含铁丰富的食物, 因为铁质补剂可能存在严重 缺陷。 服用铁质补剂可能

20、使人想呕吐,有时甚至还会引起中毒。最好的铁来源,以及唯一最 易为身体所吸收的铁来源,是肉、鸡和鱼。 其他较好的铁质来源包括枣、 豆类和一些多叶绿 色蔬菜。Pare 11 “Select breads and cereals with the wordsiron-added 'on the label, ”writes sports diet expert Nancy Clark.“This added iron supplements the smallamount that naturally occurs in grains. Eat these foods with plenti

21、ful Vitamin C(for example, drink orange juice with cereal or put a tomato on a sandwich) to enhance the amount of iron absorbed.”Clark also recommends cooking in ironpans, as food can derive iron from the pan during the cooking process.“The ironcontent of tomato sause cooked in an iron pot for three hours showed a striking increase, the level going up nearly 30 times,”she writes. And people who arelikely to have low

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论