工业设计专业英语 课件PPT_第1页
工业设计专业英语 课件PPT_第2页
工业设计专业英语 课件PPT_第3页
工业设计专业英语 课件PPT_第4页
工业设计专业英语 课件PPT_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、工业设计专业英语工业设计专业英语Traditional Chinese Furniture (B) On display in the Taiwan Museum in Taipei is a 33-piece suite of 20 different kinds of carved red sandalwood furniture, which was formerly used in the residence of a royal relative during Qing Dynasty (1616-1911 A.D.). Modern people accustomed to usi

2、ng Western style furniture when they discover the quality of materials used excellence of workmanship, and the fine ornamental carving of traditional Chinese furniture, as represented in this exhibit. suite n. (一套)家具,套房 carve vt. 雕刻 sandalwood n. 檀香木 residence n. 住宅,居住 accustomed to 习惯于 ornamental a

3、dj. 装饰的Traditional Chinese Furniture (B) 在台北台湾博物馆展出了一套33件20种不同种类的紫檀雕刻家具,它是清朝王室家庭的物品。虽然人们已经习惯了西式家具,但对现代人来说,每当在家具展览会种看到那些用料精细、技艺超群以及众多令人赞叹雕饰的中式传统家具时,还是难免产生一种怀古之情。Traditional Chinese Furniture (B) The development of traditional Chinese furniture went from the simple to the intricate, and was closely li

4、nked to the Chinese lifestyle and cultural and economic changes in China. In early antiquity, the Chinese sat mostly on straw mats on the floor. After the Warring States period (475-221 D.C.), beds and couches began to come into widespread use as seating. During the Wei-Chin (220-420 A.D.) and the N

5、orthern and Southern dynasties (420-589 A.D.) period, Western-style chairs, folding stools, and other seating gradually entered China. From this point on, Chinese everyday living began to be conducted from chairs rather than sitting cross-legged on floor. Straw mats came to be used as covering for b

6、eds and couches.Traditional Chinese Furniture (B) intricate adj. 复杂的 antiquity adj. 古代,古物 传统中式家具的发展从简单到复杂,而且与中国人的生活方式,以及中国文化和经济变化紧密相关。在远古时代,中国人席地而坐。战国以后,床和长椅被广泛用作坐具。在魏晋南北朝时期,西式椅子、折叠凳子和其它坐具开始逐渐进入中国。从这时起,中国人每天的生活便开始于椅子,而不再是从盘腿席地而坐开始。席子开始用于铺盖床和睡椅。Traditional Chinese Furniture (B) Beginning in the late

7、Qing dynasty, foreign living styles began to be adopted in China, with the result that original predominant Chinese style furnishing gradually became collectors items. Not only chair, but also Chinese tables, cabinets, bookcases, and decorative screens reached the summit of their development during

8、the Ming (1368-1644 D.C.) and Qing dynasty. adopt vt. 采取,接受 predominant adj. 主要的,卓越的,有影响的 cabinet n. 橱柜,陈列柜 decorative adj. 装饰性的 summit n. 顶点 adj. 最高级的Traditional Chinese Furniture (B) 从晚清开始,国外的生活方式开始传入中国,结果原来的占统治地位的中式陈设开始逐渐成了收藏者的猎物。不单单是椅子,中式桌子、橱柜、书柜以及装饰用的屏风都达到了明清以来的顶峰。Traditional Chinese Furniture

9、(B) Ming furniture features simple, smooth and flowing lines, and plain and elegant ornamentation , fully bringing out the special qualities of frame structure furniture. Influenced by Chinas burgeoning foreign trade and advanced craftsmanship techniques, furniture of Qing Dynasty period turned to r

10、ich and intricate ornamentation, along with coordinated engraved design. Because of the high level of development of Chinese furniture in Ming and Qing Dynasties, most Chinese furniture design today follow in the traditional piece from these two period. elegant adj. 高雅的,优雅的,讲究的 ornamentation n. 装饰物,

11、饰品 burgeoning adj. 迅速增长的,生机勃勃的Traditional Chinese Furniture (B) 明代的家具的特征是具有简洁、平滑、流畅的线条,以及质朴优美的装饰,完全显现出框架式家具特有的品质。受中国对外贸易快速发展以及先进工艺水平的影响,清代家具设计逐渐向追求富丽装饰的风格发展。由于明清时期中式家具的发展水平很高,今天很多中式家具的设计仍然保留这两个时期的部分设计风格。Traditional Chinese Furniture (B) As in traditional Chinese architecture, wood is the major mater

12、ial used in manufacture of furniture. This was in response both to needs arising from Chinese lifestyles, and to Chinas rich forest resources. The two main types are lacquered furniture and hardwood furniture. Lacquered furniture was commonly used in palaces, temples, and in the home of the wealthy.

13、 It includes the ti-hung, or carved lacquer style; tien-chi in which lacquer is used to fill in engraved design, then rubbed flat; miao-chi, or outlined lacquer style; and luo-tien, or furniture inlaid with mother -of-pearl. Two or more methods might also be combined in the same piece. Hardwood furn

14、iture was frequently found in the home of the wealthy, but was even more common inTraditional Chinese Furniture (B) the home of nobles, and officials. Woods, employed included red sandalwood, pearwood, padauk, ebony, and nanmu. Of these, red sandalwood is the most highly valued material for use in f

15、urniture making: it is dense, hard, and resistant to decay. arise from 由引起,起因于 in response to 响应 resistant to decay 防腐 inlay vt. (inlaid, inlaid) 把嵌入,把镶入 n. 镶嵌Traditional Chinese Furniture (B) 像传统中式建筑一样,木材是家具制作使用的主要原料。这一方面是中国人的生活方式所决定的,另一方面是因为中国具有丰富的森林资源。两种主要的家具类型是漆器家具和硬木家具。漆器家具主要在宫廷、寺院以及富人的家庭中使用。它包

16、括剔红即雕红漆;填漆用漆填入雕刻的阴文中,然后打磨;描漆用各种色彩的漆描绘图案;螺钿用贝壳作为镶嵌纹饰的漆器。也可能使用两种以上的方法加工同一个器具。硬木家具经常在富人家中发现,但是更多见于贵族和一些官员家庭。家具用的木材包括:红檀木、梨木、紫檀、黑檀和楠木。在这些木料中,紫檀以其坚密、耐腐蚀等诸多优点称为最贵重的家具用料。Traditional Chinese Furniture (B)Traditional Chinese Furniture (B) Bamboo and rattan furniture also have a long history. Bamboo is a prod

17、uct unique to Asia, and is an especially developed industry in hot and sunny Taiwan. Simple and ingenious techniques are used to make clever and useful products that can be “knocked down”, and modular pieces that can be used together or separately. Bamboo may be used in combination with other materi

18、als, such as wood, rattan, metal, and ceramic tile, in endless variation. Much bamboo and rattan furniture is exported to Europe and the United States, where it enjoys great popularity. rattan n. 藤,藤条 ingenious adj. 有独创性的,机灵的 ceramic tile n. 瓷砖Traditional Chinese Furniture (B) 竹子和藤家具也有很长的历史了。竹子仅产于亚洲

19、,在炎热、阳光充足的台湾,它是一个特别发达的产业。简单精致的技术用来制作灵巧、有用的产品,不但价格低廉,而且组合式的家具既可以一起使用,也可以分开使用。竹子还可以和其它的材料一起使用,如木材、藤条、金属以及瓷砖等,能够产生无穷的变化。很多柱子和藤条家具出口到欧洲和美国,并且受到广泛的欢迎。Traditional Chinese Furniture (B) Chinese are fond of furniture with inlaid and carved work. In addition to shells and enamel chips, brilliant, colorful, a

20、nd artistically grained jade, stones, ivory (and other animal teeth), horn, agate, and amber are used for inlaid designs. Marble, for example, is a stone often used for inlaid work; colorful ceramic plate are also a popular material for ornamentation. Another elegant techniques used since ancient ti

21、mes is the inlaying of different kinds and colors of woods in a simple piece. The methods of carving include relief carving, negative engraving, and free-style carving. Common subjects for furniture carving are flower; dragons and phoenix; the qi-lin, a Chinese mythical beast; and stylized cloud and

22、 leaf pattern.Traditional Chinese Furniture (B) be fond of 爱好,喜欢 enamel n. 搪瓷,珐琅 brilliant adj. 灿烂的,闪耀的,杰出的 jade n. 翡翠 ivory n. 象牙 agate n. 玛瑙 amber n. 琥珀 中国喜欢镶嵌和雕刻的家具。除了贝壳、珐琅,闪光的、彩色的、有艺术花纹的绿玉、石头、象牙(还有其它动物的牙齿)、牛角、玛瑙,还有湖泊都用来作为镶嵌的材质。例如大理石经常用来镶嵌在家具中;彩色的陶瓷盘也是一种流行的装饰材质。另外一种从古代就开始使用的精巧技术是在一件家具中镶嵌不同种类和颜色的木

23、材。雕刻方法包括浮雕、阴刻和自由式雕刻。雕刻的主题有花、龙凤、麒麟(中国传说中的一种兽)以及祥云和树叶图案。Traditional Chinese Furniture (B) Traditional Chinese furniture is generally arranged in symmetrical suits or sets. These are, however, supplemented with other more flexible arrangements to prevent the room from having too staid an atmosphere. Fo

24、r example, paintings or examples of calligraphy might be hung on the wall; ceramic, enamel or other knickknacks might be placed in antique display cabinet; or flower arrangement made of jade or stone might top a square occasional table. Any or all of these can add splashes of color and elegant form

25、to the room. These delicate additions set off the heavy furniture to give a rich composite effect. supplement vt. 补充,增补 staid adj. 固定的,古板的 calligraphy n. 书法 knickknack n. 小摆设 Traditional Chinese Furniture (B) antique n. 古董 adj. 古老的 splashes n. 色斑 delicate adj. 微妙的,精美的,雅致的,易碎的 中国传统家具通常以对称的布局形式出现,有时也会

26、辅以一些灵活的布局组合方式来避免房间气氛过于沉闷。例如,在墙上悬挂书画;在收藏柜里摆放绿玉、珐琅或其它饰物;用绿玉或石头在临时的茶几上摆放一个花。所有这些可以为房间增添一点色彩和情调。则和谐精美的点缀给沉重的家具以多姿的效果。Traditional Chinese Furniture (B) With Chinas increasing economic property, just about everybody now places great importance on interior design and room arrangement, and is very particular when choosing furniture. And because of a corresponding enhancement in spiritual life, traditional Chinese style furniture in all sorts of ways in their homes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论