中西餐菜单的差异_第1页
中西餐菜单的差异_第2页
中西餐菜单的差异_第3页
中西餐菜单的差异_第4页
中西餐菜单的差异_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中西餐菜单的差异与翻译中西餐菜单的差异与翻译 translation and difference between the menus of chinese & west countries difference 1.difference of structure. chinese formation western formation 一冷菜 一appetizers(开胃品)一热菜 一soups(汤)一汤菜 一starters(副菜)一主食和j、吃 一main courses(主菜) 一salads(蔬菜类菜肴) 一desserts (甜点) 一coffee tea(咖啡、茶)2.d

2、ifference of the way to cook western people are more concerned about the nutrition of the food ,therefore ,it way of cooking is comparably easier,such as steaming ,boiling,frying ,baking and so on .and chinese has much more ways to cook.chinese 煮(boiling)、炖(simme g)、炯(stewing)、烧(braising)、炸(frying)烤

3、(baking)蒸(steaming) 熏(smoking) 白灼(scalding)。仅“炸 就又可再分为:煎(panfrying)、炒(stirfrying),爆(quickfrying)、扒(frying and simmeri g)、回锅(twice-cooked stir-frying)干炸(dry deep-frying)、软炸(soft deepfrying),酥炸(crisp deepfrying)等 其mt方法相当细致。difference of culture western people attach more importance on the raw material and tasteof the food while chinese are more strict on the dish.direct translation 桂花鲜栗羹 chestnut soup with osmanthus blossoms火腿豌豆 ham with peas鸡血豆腐 bean curd with chicken blood虾仁豆腐 shrimps with bean curd菜扒香菇 mushrooms with vegetables北京烤鸭 beij ing roast duck秦皇童子

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论