![外贸函电翻译_第1页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/2/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a1/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a11.gif)
![外贸函电翻译_第2页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/2/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a1/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a12.gif)
![外贸函电翻译_第3页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/2/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a1/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a13.gif)
![外贸函电翻译_第4页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/2/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a1/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a14.gif)
![外贸函电翻译_第5页](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/2/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a1/d1a3b8fe-db18-493c-92ed-becd30d928a15.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、天才是重复出来的,每天进步百分之一外贸函电翻译Keys to translations on Page 22-23一Translate the following English into Chinese1. We wish to extend our warm welcome to your desire to enter into direct business relations with us in the line of textiles热忱欢迎贵方与我方在纺织品行业建立业务关系。 2.Your letter of . expressing the hope of establish
2、ing business connections with us has been received with thanks贵方某年某月某日表达与我方建立业务关系的来信已经收到,非常感谢。2. Specializing in the export of Chinese leather shoes, we wish to express our desire to trade with you in this line我公司专营中国皮鞋出口,希望与贵方在该行业建立业务关系。.3. We suppose your commercial counselors office here has refe
3、rred us to you for establish business relationship with your corporation.贵国商务参赞处介绍我方与贵公司建立业务关系。5 We wish to introduce ourselves to you as a state-run import and export corporation dealing in light industry products.我们是国营轻工业产品进出口公司6. Being one of the leading importers of textiles in Pakistan ,we are
4、writing to you in the hope of establishing direct trade relations with your firm.我们是巴基斯坦主要的纺织品进口商之一,希望与贵方建立直接的业务关系。 二Translate the following Chinese into English1.承弗里曼公司介绍,得悉你公司是贵国轻工业品最大进口商之一。 1.Your company has been introduced by Messrs Frieman Co.Ltd.as one of the largest importers of light indust
5、rial products in your country2. 我公司系一国营公司专营五金出口,已从是该项业务多年,产品获得国外客户好评。 We are a state-owned corporation, specializing in the export of hardware products. We have been engaged in this line for many years and our products have enjoyed wide popularity among overseas customers. 3. 我公司愿与你公司建立业务关系,以扩大我产品在你
6、地的销售数量。We wish to express our desire to enter into business relations with you to expand the sales of our products at your end. 4 贵国驻华大使馆商务参赞处告知你拟从我国进口车床,故特致函你公司,希望在该项产品方面建立业务关系。Your corporation has been introduced to us by the Commercial Counselors Office of your embassy in China as a prospective i
7、mporter of lathes. We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you.5.在收到你方具体询价时,我将立即寄上报价单及样品。We shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your concrete enquires.6.请告知你方的具体需要 ,以便我公司另寄目录及报价单。Upon receipt of your spec
8、ific requirements, we shall be glad to airmail you catalogues and quotations under separate coverKeys to exercises on Page 34-35一Translate the following English into Chinese1. Messers .j.m.shneider & co. have recently written to us that they are the leading importers in Germany and wish to estab
9、lish business relationship with us in the line of machine tools. As we know nothing about the firm we should be obliged to you if you would get for us some information about this company. 施奈德公司最近写信告知他们是德国主要的进口商,希望与我公司在机床领域建立业务关系。由于我们对该公司一无所知,故请贵行向我们提供该公司的相关信息,不胜感激2. in reply to the letter of the 25t
10、h January ,we are pleased to inform you that the firm mentioned in your letter was set up twelve years age. the capital of the firm is registered as US $ 100000.they are in the wholesale trade as well as in retail. Our record with them is quite satifactory.复你1月25号来信,现告知来信中询问的公司成立于12年前,注册资本为10万美金。该公司
11、既做批发也做零售。在我行无不良记录。3.the firm ,Anderson &co., is dealing in pharmaceutical chemicals . they have wide connections with an annual turnover of about US$100000. we usually grant them credit up to an amount of US$30000 without security and they have never failed to meet their engagement安德森公司系一家化学药品供应
12、商。公司业务关系广泛,年营业额为10万美金。我们经常为其提供为数5万美金的无担保贷款,他们都能及时归还。4 messrs William little &CO. have placed an order with us in an amount of US$50000. since they ask for payment to be made by d/p ,instead of L/C at sight as usually accepted by us ,we should be glad to know If they have any record of default an
13、d if it is safe for us to comply with their request. it is understood that any information you may supply us with will be considered as confidential and without any responsibility on your part威廉力拓公司已向我公司下了价值5万美金的订单。由于该公司的订单要求采用付款交单而不是我方通常接受即期信用证付款,故请求你行告知该公司是否有拖欠债务记录以及我们满足他们要求是否安全。你行我提供的任何信息我方将保密,并且
14、你方也不负任何责任。5.since this is the first transaction between us ,we should be pleased if you could furnish us with two bank references so that we may proceed with your order the soonest possible. As to our credit standing ,you may refer to our bank ,the Bank of China ,Shanghai Branch, who ,we trust ,will
15、 supply you with all information you may require.鉴于此次为双方第一次交易,希望贵方能提供两家银行作为资信证明人,以便我们能尽快处理你放订单。至于我方资信情况,请咨询中国银行上海支行,我们相信,该行能提供你们所需要的信息。二Translate the following Chinese into English1.温哥华史密斯公司写信给我们,要求做我公司在加拿大的工艺品代理,他们向我们提供你们的姓名作为其资信证明人,故特致函你行,请惠予提供该公司情况,不胜感激。Messrs Vancouver Smiths Co., Ltd have recen
16、tly written to us that they wish to invite us as their handicraft agent in Canada. They have given us your name as a reference. Would you please be good enough to supply us with some information about this company.2. 我们想请你们代为查询一下伦敦一家商行的财务和信用状况,他们是James Neils & Co. ,他们的银行是香港汇丰银行,谢谢。 We should be
17、obliged to you if you would get for us some information about the financial and credit standing of James Neils & Co. The reference they give us is HSBC HK. 3. Armstrong & Smith Co. Ltd. 写信给我们,希望同我们建立业务关系。在我们与他们交易之前,我们希望了解他们的信用情况,烦请调查并告知为感。 Messrs Armstrong & Smith Co. Ltd. Have written t
18、o us that they wish to establish business relations with us. Prior to the transaction, we shall appreciate it if you let us know their credit standing4我们很高兴能与你公司建立业务关系,但希望你们能够提供两个银行资信证明人,以便洽谈具体业务。We are pleased to enter into business relations with your company. But we hope that you would furnish tw
19、o bank references so that we may negotiate details with you5.你来信询问的那家公司设立于1970年,资本10万美元,年营业额30万美元,据悉,去年有5万美元盈利。The firm you mentioned in your letter was set up in 1970 with a registered capital of 100,000 USD. Its annual turnover reaches 300,000 USD. It is reported that the companys profit last year
20、 hit 500,000 USD. 6.你所询问的William Baker & Co. Ltd ,是本地一家纺织品的大进口商,我们过去给他们最多5000英镑的信贷,他们都能及时归还William Baker & Co. Ltd you inquired about is a large local textile importer . We usually grant them credit up to stg. 5,000 and they have never failed to meet their engagement. Keys to Exercises on Pa
21、ge 46-47一 Translate the following English into Chinese1. we have been approached by one of the leading importers of Hand Tools here who is in need of various Hand Tools to be supplied to a governmental repair shop. Would you please supply us with a comprehensive catalogue for the same with indicatio
22、n of the relative prices.本地一家主要的手工工具进口商跟我方联系,告知需进口各种手工工具,供应给一家国营修理店。请给我们提供该产品系列的综合目录并附上价目表。2. we are please to inform you that there is good sale for your drilling machine ,model z-33 and would ask you to send us your best offer. If your prices is found competitive , we are confident there are good
23、prospects for business.很高兴告知你方Z-33型号钻孔机很畅销。请惠与我方最优惠的报价。如果你方价格公道,相信双方合作前景光明3.We have much pleasure in enclosing an enquiry sheet for Great Wall Brand Canned Meat ,each can containing 250 grams . this enquiry is from a very famous supermarket with branches all over the country. You will notice from th
24、e enquiry that their requirement is in large quantity and therefore price is of utmost importance in concluding the transaction 现附上一知名超市提供的有关长城牌肉罐头(净重250G)询价单。该超市分店遍布全国。从询价单上可知,他们需要的产品数量大,因此价格是达成这笔交易的最重要因素。4.if you are in a position to supply the goods as per the attached enquiry at very competitive
25、 prices ,we trust large orders will be obliged 如果能以优惠价格提供询价单上的产品,我们就会下大订单。5.We have receive a order from James Sharp &Co. for the supply of 100 metric tons of newsprints. This company is a very big publisher here and is in constant need of all sorts of printing paper. We are sending you this ord
26、er and understand that a 5% commission will be allowed as usual我方收到詹姆士 沙埔公司的订单,要求提供100公吨打印纸。该公司是本地一家大型出版商,常年需要各种打印纸。现将该订单交给你方,按惯例我方将收取5%的佣金。二Translate the following Chinese into English1. 我公司是一国营公司,专营各种轻工业产品的进出口业务,与你地戈登(Gordon &Co.)公司已有多年业务关系.You will be pleased to note that we are a state-owned
27、 corporation, specializing in the import and export of various light industrial products. We have had many years business relations with Gordon& Co. 2. 据悉你公司能出口最新型的照相机(camera)RX-31型,故与你们联系,希望能寄我该相机目录一份。同时并请告知其最低价,以便我与客户联系。We have been informed that you are in a position to export the latest came
28、ra, model RX-31. Would you please send us a catalogue with the indication of the lowest price for the convenience of our communication with customers3. 我们是世界上最大的丝绸进口商之一,我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购,We are one of the worlds largest silk importers. We used to import the product from Japan and we are now
29、 intending to seek partners in China4. 我们希望你们能告诉我们可供出口的主要品种,最好能寄我们几份你们的出口商品目录及各种丝绸的简样,以便我们选择。Let us know your major varieties of silk products for export. We would be very pleased if you send us a comprehensive catalogue and sample cuttings of various silk products for our reference5. 关于你们3月4日扳手(spa
30、nner)的询价,我们首先向你们致歉,未能迅速报价,因为厂方要研究满足你放特殊需要的可能性。Referring to your enquiry of March 4 for spanners, we have to apologize to you first for not providing immediate quotations since we are considering the possibility to meet your particular demands. 6. 关于你方有关茶具的询价,我们很高兴通知你们,通过我们反复的努力,厂方已经同意供应100套。In reply
31、 to your enquiry for tea-things, we are pleased to inform you that the manufacturer has agreed to supply 100 sets through our repeated efforts. Keys to Exercises on Page 64-66一Translate the following English into Chinese1. We regret very much to inform you that we cannot avail ourselves of you offer
32、 because our users have temporarily suspended the purchase . However , if there is any demand for you products we will not hesitate to revert to the matter.很遗憾告知,我方不能接受你方报盘,因为用户暂停购买你方产品。如果客户对你方产品再有需求,我们再洽谈报价事宜2 .Much to our regret ,we are unable to entertain your offer because the specifications you
33、 quoted do not meet our clients requirements. If you are in a position to supply the goods of such specifications as given in our enquiry sheet, we will get in touch with our buyers again.很遗憾不能接受你方报盘,因为所报产品规格不符合我方客户要求,如能提供询价单所指定规格的产品,我方将再与客户联系。3. While thanking you for you offer of yesterday ,we reg
34、ret being unable to work on it as the time of delivery is too distant .In our letter of enquiry ,we have stated that time of delivery is of utmost importance .感谢你方昨日报盘,很遗憾我方不能接受因为交货期太长,我方询价信中已指明交货时间最重要4. We regret to say that your offer is not in the least encouraging .There is a big difference betw
35、een your prices and those of your competitors . We have been doing business with you for many years and hope that you will quote us your rock-bottom prices against our future enquiries; otherwise we can have no alternative but to place our orders elsewhere.很抱歉告知你方报价一点也不吸引人,你方价格与竞争对手提供的价格差别太大。我们双方生意往
36、来多年,希望你方能为我方今后的询价提供最低的报价,否则我们别无选择,只能向别家订货5. In compliance with your request ,we are now offering you 2,000 dozen Mens Shirt at US $60 per dozen CIF San Francisco, September shipment . This offer is subject to our final confirmation.根据你方要求,我方报价为:2000打男式衬衫,成本保险加运费到旧金山价,每打60美元,九月装船,本报价以我方最后确认为准。6. Refe
37、rring to you enquiry offor Tiger Brand Combination Pliers6, we are enclosing our Quotation Noin duplicate. As requested ,we are also sending you separately a sample of the same for your use in pushing the sales among your customers.你方某年某月某日来函收悉,关于型号为6 ”老虎牌钢丝钳的询价信,现附上我方第 号报价单一式两份。 根据要求,另寄上样品,便于你方向消费者
38、推广该产品7 .We are glad to receive your enquiry for our Flying Fish Brand Typewriter9, but regret being unable to meet your requirements as our stock has been exhausted. If you could accept November shipment ,we will try to meet your wishes but you must let us know by the end of the month ; otherwise we
39、 are afraid that we shall have to decline your order .很高兴收到你方关于我公司型号为9”飞鱼牌打字机的询价信,但是很遗憾告知我们不能满足贵方要求,因为我方库存已光。 如你方能接受11月装船,我们会尽力满足贵方要求,但须以本月末前告知我方为准,否则我方只能谢绝贵方订单。 8 . Thank you for you letter of At your request ,we have to sent you under separate cover a copy of our catalogue for your choice ,and wis
40、h to inform you that the article indicated on page 5 therein is most suitable for your need .We quote it at 5 per set CIF Alexandria for June shipment .感谢你方某年某月某日来函,根据你方要求,现随函另寄产品目录一份供你方选择,并告知产品目录第5页的产品最适合你方需要,该产品报价为成本保险加运费到亚历山大价,每台5英镑,六月装船。二Translate the following Chinese into English1 你公司某年某月某日来信收
41、悉,关于象牌活络扳手 (Elephant Brand Adjustable Wrench)今报价如下:5 每打 US$66 每打 US$77 每打 US$8以上价格是成本加保险费加运费到卡拉奇价,并以我方最后确认为准。 Referring to your enquiry of for Elephant Brand Adjustable Wrench, we are quoting as follows: Elephant Brand Adjustable Wrench 5” at US $ 6 per dozen 6” at US $ 7 per dozen 7” at US $ 8 per dozen The above prices are understood to be on CIF Karachi basis and subject to our final confirm
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度电子租房合同含租客责任保险条款
- 二零二五年度门式钢管脚手架租赁与施工合同解除合同
- 区块链技术居间承诺合同
- 2025年度美甲店特色经营租赁合同(含节日主题活动策划)
- 2025年度火锅店加盟环境保护合同
- 二零二五年度金融机构聘用派遣员工服务合同4篇
- 二零二五年度工业厂房出租合同(含配套设施建设)
- 《卡通黑板学校教育》课件
- 二零二五年度长途货车司机雇佣合同范本
- 完善研究生教育管理体制与机制
- 安徽省招生考试数学试卷
- 2024全国各省高考诗歌鉴赏真题及解析
- 高考日语阅读理解练习2篇-高考日语复习
- 印刷基础知识培训资料
- NB/T 11536-2024煤矿带压开采底板井下注浆加固改造技术规范
- 2024-2025学年人教版五年级(上)英语寒假作业(一)
- 【课件】九年级化学下册(人教版2024)-【新教材解读】义务教育教材内容解读课件
- GA/T 761-2024停车库(场)安全管理系统技术要求
- 2025年部编教材的网络培训心得体会
- 2025届贵州省六盘水市第二中学高三适应性调研考试数学试题含解析
- 浙江省五校镇海中学2025届高考考前模拟数学试题含解析
评论
0/150
提交评论