法律英语课件4_第1页
法律英语课件4_第2页
法律英语课件4_第3页
法律英语课件4_第4页
法律英语课件4_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2021-10-28法律英语12021-10-28法律英语法律英语2 Good order is the foundation of all things. E.Burke, British statesman 良好的秩序是一切的基础。良好的秩序是一切的基础。英国政治家英国政治家 伯克伯克 E E2021-10-28法律英语法律英语3专业词汇专业词汇The supreme CourtThe supreme CourtCourts of AppealsCourts of AppealsDistrict CourtsDistrict CourtsSpecial courtsSpecial cour

2、tsThree-tiered modelThree-tiered modelTrial Court, Circuit CourtTrial Court, Circuit CourtAppellate Court , Court Appellate Court , Court of Appealsof AppealsSupreme CourtSupreme CourtThe Court of ClaimsThe Court of ClaimsThe Customs CourtThe Customs Court2021-10-28法律英语法律英语4 justice judge justice of

3、 the peace:治安法官:治安法官 Magistrate:司法官:司法官Chief Justice(尤指最高法院的尤指最高法院的)首席法官,大法官首席法官,大法官 Associate JusticeCircuit Judge 巡回法官巡回法官 Associate Judge2021-10-28法律英语法律英语5 Litigant:诉讼当事人:诉讼当事人 Plead his case before为为辩护;辩护;维护;维护; specialized federal tribunals:联:联邦专门法庭邦专门法庭 capital punishment:死刑:死刑 writ of certio

4、rari:复审令复审令 2021-10-28法律英语法律英语6 on the bench:任期:任期 career judiciary: 职业法官职业法官 popular vote President Senate:参议院参议院 gross misconduct:严重不端行为严重不端行为 The American Bar Associations code of Judicial Conduct:“法官行为准则法官行为准则”2021-10-28法律英语法律英语7Background 美国司法制度的特点:美国司法制度的特点: 贯彻三权分立的原则,实行司法独立;贯彻三权分立的原则,实行司法独立;

5、法院组织分为联邦和地方两大系统;法院组织分为联邦和地方两大系统; 联邦最高法院享有特殊的司法审查权。联邦最高法院享有特殊的司法审查权。 2021-10-28法律英语法律英语82021-10-28法律英语法律英语9State and Federal Courts Throughout the United States there are two judicial systems. One system consists of state and local courts established under the authority of the state governments. The

6、other is the Supreme Court and the federal court system, created by Congress under the authority of the Constitution of the United States.2021-10-28法律英语法律英语10美国联邦法院美国联邦法院普通法院普通法院特别法院特别法院联邦最高法院联邦最高法院联邦巡回上诉法院联邦巡回上诉法院联邦地区法院联邦地区法院联邦税务法院联邦税务法院联邦破产法院联邦破产法院联邦军事法院联邦军事法院联邦关税和权利联邦关税和权利上诉法院上诉法院2021-10-28法律英语法律

7、英语112021-10-28法律英语法律英语12The U.S. Supreme Court Building in Washington D. C.2021-10-28法律英语法律英语13正门左侧的雕塑“正义之沉思”女神 正门右侧的雕塑“法律守护神” 2021-10-28法律英语法律英语142021-10-28法律英语法律英语15正门上写着一行字正门上写着一行字:法律下的公平正义法律下的公平正义 西侧正面入口的大铜门,每扇重达六吨半。西侧正面入口的大铜门,每扇重达六吨半。 2021-10-28法律英语法律英语16最出名的数位法官最出名的数位法官 首席大法官首席大法官 John Marshal

8、l(1801-1835) Earl Warren(1953-1969) William Rehnquist(1986-2005) 2021-10-28法律英语法律英语17William Rehnquist2021-10-28法律英语法律英语18Earl WarrenEarl Warren (March 19, 1891 July 9, 1974) was the 14th Chief Justice of the United States and the only person elected Governor of California three times. Before holdin

9、g these positions, Warren served as a district attorney for Alameda County, California and Attorney General of California. He is best known for the sweeping liberal decisions of the Warren Court, which ended school segregation and transformed many areas of American law, especially regarding the righ

10、ts of the accused, ending school prayer, and requiring “one-man-one vote” rules of apportionment. He made the Court a power center on a more even base with Congress and the presidency especially through four landmark decisions: Brown v. Board of Education (1954), Gideon v. Wainwright (1963), Reynold

11、s v. Sims (1964), and Miranda v. Arizona (1966).2021-10-28法律英语法律英语20 1954年的布朗诉教育委员会案(裁定公立年的布朗诉教育委员会案(裁定公立学校种族隔离违宪)、学校种族隔离违宪)、1962年到年到1964年年期间的期间的“一人一票一人一票”各案(极大改变了很各案(极大改变了很多州农村地区的投票权重)、多州农村地区的投票权重)、Hernandez 诉德克萨斯州案(裁定墨西哥裔美国人有诉德克萨斯州案(裁定墨西哥裔美国人有权参加陪审团)、权参加陪审团)、1966年的米兰达诉亚利年的米兰达诉亚利桑那州案(要求警方羁押当事人必须告知桑

12、那州案(要求警方羁押当事人必须告知其拥有某些权利,包括请律师的权利,常其拥有某些权利,包括请律师的权利,常被称为米兰达警告)。被称为米兰达警告)。2021-10-28法律英语法律英语21Current Chief Justice Roberts, John G., Jr. John Glover Roberts, Jr. (born January 27, 1955) is the 17th and current Chief Justice of the United States. He has served since 2005, having been nominated by Pre

13、sident George W. Bush after the death of former Chief Justice William Rehnquist. He is usually considered to be a judicial conservative. 2021-10-28法律英语法律英语22The United States Court of Appeals for the Federal Circuit 美国联邦巡回法庭的上诉法庭美国联邦巡回法庭的上诉法庭2021-10-28法律英语法律英语232021-10-28法律

14、英语法律英语24美国州法院美国州法院州最高法院州最高法院终审上诉法终审上诉法院院上诉法院上诉法院中级上诉法院中级上诉法院初审法院初审法院州最高法院州最高法院初审法院初审法院内布拉斯加等几个州内布拉斯加等几个州三级法院三级法院或者或者两级法院两级法院2021-10-28法律英语法律英语25Superior Courts of Georgia州高等法院州高等法院2021-10-28法律英语法律英语262021-10-28法律英语法律英语27美国的法官美国的法官 联邦和州最高法院的法官联邦和州最高法院的法官 大法官,大法官,justice 上诉法院和审判法院的法官上诉法院和审判法院的法官 法官,法官

15、,judge 基层法院的审判人员基层法院的审判人员 治安法官,治安法官,justice of the peace 司法官,司法官,magistrateChief JusticeAssociate JusticeCircuit JudgeAssociate Judge2021-10-28法律英语法律英语28Part 1: Courts Fifty-two separate court systems in the U.S. 52个独立的法院系统个独立的法院系统Fifty statesDistrict of Columbia Federal court system2021-10-28法律英语法律

16、英语29 The federal courts are not superior to the state courts; they are an independent, coordinate system authorized by the US. Constitution, 联邦法院联邦法院不凌驾于不凌驾于州法院之上;它们是州法院之上;它们是由美国宪法授权的由美国宪法授权的独立、并列的系统独立、并列的系统。2021-10-28法律英语法律英语30Federalism 联邦制度联邦制度 The presence of two parallel court system often rais

17、es questions concerning the relationship of the state and federal systems, presenting important issues of federalism. 两种并列的法院系统两种并列的法院系统的存在经常带来州的存在经常带来州与联邦系统与联邦系统关系关系的问题,提出了重要的的问题,提出了重要的联邦制度联邦制度问题。问题。2021-10-28法律英语法律英语31The U.S. Supreme CourtThe U.S. Supreme Court, compose of nine justices, sits as

18、the final and controlling voice over all these systems.美国联邦最高法院由美国联邦最高法院由9个大法官个大法官组成,组成,对全部这些法律体系有对全部这些法律体系有最终的控制性的最终的控制性的发言权发言权。2021-10-28法律英语法律英语32Two-tiered system 两级审判制两级审判制Nebraska 内布拉斯加内布拉斯加Three-tiered system 三级审判制三级审判制Trial court初审法院初审法院Two levels of appeal两级上诉两级上诉Any litigantPlead his case

19、beforeShould he lose2021-10-28法律英语法律英语33In the federal system Trial court(初审法院初审法院) the U.S. District Court (94) 美国地区法院美国地区法院 Intermediate appellate courts The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit 美国联邦巡回法院的上诉法院美国联邦巡回法院的上诉法院(11+2) 美国全国美国全国50州划分为州划分为11个司法巡回区个司法巡回区 The U.S. Supreme Court 美国最高法

20、院美国最高法院哥伦比亚特区上诉法院哥伦比亚特区上诉法院联邦特别法院的巡回法院联邦特别法院的巡回法院2021-10-28法律英语法律英语3411 districts2021-10-28法律英语法律英语35Various specialized tribunalsUS Bankruptcy Court, US Armed Forces Court of Appeals, US Court of International Trade, US Tax Court,US Claims Court2021-10-28法律英语法律英语36 Each court of appeals has four or

21、 more judges who sit in panels of three to review district court decisions, as well as some decisions of administrative agencies. 每个每个上诉法院上诉法院都有都有4个或更多法官个或更多法官,他,他们组成们组成3人小组,审议地区法院的裁决人小组,审议地区法院的裁决和行政机关的一些决定。和行政机关的一些决定。2021-10-28法律英语法律英语37 A losing litigant in the court of appeals may, in some cases,

22、 be able to obtain review by the United States Supreme Court. 在在上诉法院上诉法院败诉的诉讼人败诉的诉讼人有时可以取有时可以取得得美国联邦最高法院美国联邦最高法院的复审。的复审。2021-10-28法律英语法律英语38Cases in the state courtsTrial courtU.S. Supreme CourtState appellateState supreme court2021-10-28法律英语法律英语39 Since 1988, review by the Supreme Court in civil ca

23、ses is discretionary; virtually all civil appeals as of right to the highest court have been abolished. 从从1988年开始,最高法院对民事案件年开始,最高法院对民事案件的复审有的复审有决定权决定权;实际上,所有;实际上,所有民事民事案件都作为权利案件都作为权利而上诉到最高法院的而上诉到最高法院的作法已经被废除了。作法已经被废除了。2021-10-28法律英语法律英语40The highest court play different role California Only criminal

24、 cases in which capital punishment has been imposed are appealable to the state supreme. New york A great of many cases are appealable to the states highest court.2021-10-28法律英语法律英语41 In the federal courts, except in a few very limited circumstances, appeals to the United States Supreme Court are di

25、scretionary, by writ of certiorari. 在在联邦法院联邦法院,除了极个别情况外,除了极个别情况外,通通过调案复审令,过调案复审令,向美国最高法院的上向美国最高法院的上诉是自由决定的。诉是自由决定的。2021-10-28法律英语法律英语42The court 联邦最高法院联邦最高法院 Decides what are the most important questions that deserve its attention . 哪些是哪些是值得其关注值得其关注的最重要的问题。的最重要的问题。 Will refuse to review decisions ra

26、ising issues that it feels are not as crucial. 将将拒绝复审拒绝复审它认为它认为不是至关重要问题不是至关重要问题的裁决。的裁决。2021-10-28法律英语法律英语43 It supervises the administration of law by the lower courts on an ad hoc basis. 联邦最高法院按照联邦最高法院按照特殊的原则特殊的原则监督较监督较低层次法院对法律的管理。低层次法院对法律的管理。2021-10-28法律英语法律英语44In New York Appeals to the states hi

27、ghest courtare as right in a great many cases provided for by statute. 在纽约等州,将各种案件上诉到在纽约等州,将各种案件上诉到州最州最高法院高法院是是法律赋予法律赋予的权利。的权利。Assure that cases are correctly decided 2021-10-28法律英语法律英语45Part 2:Judges Fewer than 1/20 - federal ,state, county, municipal court judge 在从事法律职业的人中,在从事法律职业的人中,不到不到1/20的的人人担

28、任联邦、州、县和市法院的法官。担任联邦、州、县和市法院的法官。 Be required to be admitted to practice but do not practice while on the bench. 被要求具有被要求具有开业律师资格开业律师资格,但,但在担任在担任法官期间法官期间不得开业。不得开业。2021-10-28法律英语法律英语46Three salient characteristics The ranks from which judges are drawn 提拔法官的队伍提拔法官的队伍 The method of their selection 挑选法官的方

29、法挑选法官的方法 Their tenure 法官的任期法官的任期2021-10-28法律英语法律英语47 Judges are drawn from the practicing bar, less frequently from government service or the teaching profession. 法官主要从法官主要从执业律师执业律师中选拔,很少从中选拔,很少从政府公务员或教师中选拔。政府公务员或教师中选拔。career judiciary 职业法官职业法官prescribed route 规定途径规定途径apprenticeship 学徒经历学徒经历service

30、服务服务NO2021-10-28法律英语法律英语48 The outstanding young law graduates who act for a year or two as law clerks to the most distinguished judges of the federal and state courts have only the reward of the experience to take with them into practice and not the promise of a judicial career. 那些杰出的年轻那些杰出的年轻法学毕业生

31、法学毕业生,作为为联邦,作为为联邦和州法院最著名的法官工作了一两年的和州法院最著名的法官工作了一两年的法法律职员律职员,只是获得了,只是获得了实践经验的报偿实践经验的报偿,而,而没有得到从事没有得到从事司法职业司法职业的承诺。的承诺。2021-10-28法律英语法律英语49 It is not uncommon for a vacancy on a higher court to be filled by a judge from a lower court, even this cannot be said to be the rule. 较高级别法院的空缺由较低级别法院较高级别法院的空缺由

32、较低级别法院的法官来填补,的法官来填补,在美国并非罕见,但在美国并非罕见,但这并不是惯例。这并不是惯例。2021-10-28法律英语法律英语50 The legal profession is not entirely unaware of the advantages of a career judiciary, but it is generally thought that they are outweighed by the experience and independence which American lawyers bring to the bench. 法律界并非没有意识到

33、法律界并非没有意识到职业法官的优职业法官的优势势,但人们普遍认为,法官优势,但人们普遍认为,法官优势被过被过高地估计高地估计,原因在于美国律师成为,原因在于美国律师成为法法官官的的经历和自主性经历和自主性。2021-10-28法律英语法律英语51 Many of the outstanding judges of the countrys highest courts have had no prior judicial experience. 美国最高法院中有许多杰出的法官美国最高法院中有许多杰出的法官没没有以前当法官的经历有以前当法官的经历。2021-10-28法律英语法律英语52Stat

34、e court State court judges are usually elected, commonly by popular vote, but occasionally by the legislature. 州法院法官一般由州法院法官一般由公众投票公众投票选举产生,偶尔由选举产生,偶尔由立法机关立法机关任命。任命。 The public lacks interest in and information on the candidates for judicial office 公众缺乏对法官候选人的公众缺乏对法官候选人的兴趣和信息兴趣和信息 The outcome is con

35、trolled by leaders of political parties. 结果往往被结果往往被政党领袖政党领袖所控制。所控制。2021-10-28法律英语法律英语53情况有所改变情况有所改变 Many local bar association have undertaken to evaluate the qualification of candidates and to support or oppose them on this basis. 许多许多地方律师协会地方律师协会承担评价候选人资承担评价候选人资格的责任,并在此基础上格的责任,并在此基础上支持或反对支持或反对候选人。

36、候选人。2021-10-28法律英语法律英语54The substitution of a system The governor appoints judges from a list submitted by a special nominating board 由地方长官从由地方长官从特别提名委员会特别提名委员会提交的名提交的名单中单中任命任命法官。法官。 The judge then periodically stands unopposed for reelection by popular vote on the basis of his or her record. 此后法官要定

37、期以自己的实绩为基础,此后法官要定期以自己的实绩为基础,接受接受没有竞争对手没有竞争对手的的公民投票选举,公民投票选举,以以获得连任获得连任。2021-10-28法律英语法律英语55In a small group of states Judges are appointed by the governor and subject to legislative confirmation. 在少数州,法官在少数州,法官由地方长官任命由地方长官任命,并由并由立法机关批准立法机关批准。2021-10-28法律英语法律英语56Federal judges Appointed by the Presid

38、ent subject to confirmation by the Senate. 由由总统总统任命,任命,参议院参议院批准。批准。 Political influence 政治影响政治影响 Appointees are usually of the Presidents or governors own party. 被任命者被任命者往往是总统或地方长官的亲信。往往是总统或地方长官的亲信。2021-10-28法律英语法律英语57Federal judiciary Names of candidates for the federal judiciary are submitted to a

39、 committee of the American Bar Association and appointment is usually made only with its approval. 联邦法官联邦法官候选人名单要提交到候选人名单要提交到美国律师美国律师协会协会委员会,只有委员会,只有获得其同意获得其同意才能进行才能进行任命。任命。2021-10-28法律英语法律英语58Chief judge or chief justice Be filled among the members of the court by rotation, by seniority of service,

40、 or by vote of the judges. 首席法官从法官中产生,可以首席法官从法官中产生,可以通过轮通过轮换换、依据服务资历依据服务资历或或法官选举法官选举产生。产生。2021-10-28法律英语法律英语59Tenure 任期任期 Judges commonly serve for a term of years rather than for life. 法官通常有法官通常有任期年限任期年限,而不是,而不是终身制终身制。一般法院一般法院4、6、8年年上诉法院上诉法院6、8、10年年2021-10-28法律英语法律英语60 Return to office for sitting

41、judges whose service has been satisfactory. 那些工作令人满意的那些工作令人满意的现任法官现任法官能能连任连任 In a few state and federal courts, the judges sit for life. 在少数州和联邦法院,法官是在少数州和联邦法院,法官是终身制的。终身制的。2021-10-28法律英语法律英语61 A judge may be removed from office 法官可能被免职法官可能被免职Only for gross misconduct 重大失误重大失误Only by formal proceedi

42、ngs 正规程序正规程序2021-10-28法律英语法律英语62 The independence of the judiciary is also encouraged by the rule that a judge incurs no civil liability for judicial acts, even if guilty of fraud and corruption. 司法独立司法独立受到以下规则的鼓励,即法受到以下规则的鼓励,即法官的官的司法行为司法行为不承担民事责任不承担民事责任,即使,即使出现了诈骗和贪污犯罪。出现了诈骗和贪污犯罪。2021-10-28法律英语法律英语63 The American Bar Associations code of Judicial Conduct 美国律师协会的美国律师协会的“法官行为守则法官行为守则”Standard To which judges are expected to adhere法官应该遵守的准则法官应该遵守的准则2

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论