合同范本之采购合同中英文对照_第1页
合同范本之采购合同中英文对照_第2页
合同范本之采购合同中英文对照_第3页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、合同范本之采购合同中英文对采购合同中英文对照篇一:购销合同 中英文双语对照 】buyers (end user): 买方 :address: zip code: 地址: : tel: fax: attn: :fax: sellers : 卖方: address: 地址:tel:fax: : forwarder: 运输代理 :address: 地址 :tel: , fax: attn: ;, : 联系人 :attn: : 联系人 : 联系人 :1. commodities specification, quantity, unit price and total 1. 产品名称、规格 , 数量、

2、生产商、单价及总价2. country of origin and manufacturing: .2 原产地国及制造商 :3. packing: usual original export packing in wooden cases/carton boxes, suitable for long distance sea/air transportation with particular attention to preventing from breakage and moisture on any part of the goods. any losses caused by co

3、mmodity damage due to improper packingorprotection will be sellerre spso nsibility . an additional copy ofdocuments specified in clause 10 shall be provided with the materials inside the box.3. 包装 :标准出口包装木箱 /纸箱,适合长途海运 /空运 , 特别注意: 要 防止货物受损、受潮。任何由于不当包装和防护导致的商品受损, 损 失由卖方负责。箱中与货物一起还另外提供一套第 10 条所列单据 的 副本

4、4. shipping mark: to be stenciled on each package with the followingmarks: contract number,beijing, p.r.china 4.运输标识: 每个包装上都要标注 : 合同号 , 北京,中国。 5. time of shipment: 60 daysafter contract is effective. 合同生效后 60 天。5. 交货时间 :运输港口 : 美国境内的zip code:7 目的港 : :7. port of destination: .6. port of shipment:intl.

5、 airport in usa6.国际机场8. insurance: to be covered by the seller. 8. 保险费 保险 :由卖方承当货 用。9. payment: the buyer shall make the payment by付款期限为: 货到wire transfer not later than thirty (30) days after the check and approval of the products. 9. 付款 :买方将用电汇方式付款。收合格之后的 30 天内。 10.documents: the sellers shall prov

6、ide the following documents: 10单据 : 卖方应提供以下单据 : (1) forthe shipment: (1) 用于运输的单据 :a. two (2) invoices and packing lists should be provided to seller s freightforwarder for customs clearance of china.a. 2 份发票和装箱单正本提交给卖方货运代理,用于中国海关的清 关。b. two (2) invoices, packing lists and certificates/test report of

7、 mfg in packing box for receiving inspection.b. 2 份发票、装箱单及合格证 / mfg 测试报告正本臵于包装箱内,用 于 货物验收。(2). for payment: (2). 用于付款的单据one (1) original invoices and packing lists, one copy of the awb/ocean billand two (2) copies of the coc/test report of mfg should be mailed toafter shipment.1 份原始发票和装箱单正本,一份空运 / 海

8、运提单副本, 2 份 coc 证 书/ mfg 检测报告副本在发货后邮寄到(3). other documents required on contract. 质量保证合要同求规定的其 (3). 单据 .11. quality assurance requirement: 11(1) . supplier s quality management system should meetiso9001 (1). 供给商质量管理系统应该符合 iso9001 标准。(2) . the sellers shall guarantee that the commodities are all factor

9、y new and shall be given at least (12) months warranty from the date of arrival of the commodities at the port of destination.(2). 卖方应保证所提供的商品为全新出厂产品, 并提供从到达目的港 口之日起计算至少 12 个月的保修期。(3) . certification required should strictly adhere to the commodities:a. oem s certificate. b. operating and maintenanc

10、e instructions. (3).所提供的证书应该严格按照产品要求 : a. 原厂证书 . b. 操作维护说明书12. claims: if discrepancies are found according to the contract regarding quality, specification and/or weight, quantity, except that the responsibilities lie with insurance company or shipping company, the buyers shall,within thirty (30) d

11、ays after the arrival of the commodities at the destination, have the right to claim against the sellers.篇二:采购合同 (中英文版 )】purchase order 采 购 合 同卖方 (seller) : 地址 (address): (tel) : (fax) :电子邮箱 (e-mail) :买方 (buyer) :地址 (address): (tel): (fax): 邮箱(e-mail):the undersigned seller and buyer have agreed to

12、close thefollowing transactions according to theterms and conditionsset forth as below:买卖双方经协商同意按以下条款成交:1. commodity, quantity and price:结算总金额以实际发货数量计算。1.2. the packing list should indicate the weight of a balk and the quantity ofbales.装箱单应说明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。1.3as sellers parking list indicated.以卖方

13、的装箱单为准 .2. shipment装运 :2.1 the seller is responsible to load products into the container.卖方负责装入集装箱内。2.2 package: pallet 包装 : 托盘装2.3 loading site :lai chen industrial park, laiwu city,shandong ,china 装货地点 :中国 ,山东省,莱芜市 ,莱城工业园。2.4 loading date : by aug 10, 2021装货日期 :aug 10, 2021 以前. 2.5 port of shipmen

14、t:qingdaoport, china 发运港口 : 青岛港口 , 中国 2.6 port of destination: seattle port, usa 目的港口 : 西雅图港口 , 美国 2.7 transshipment: allowed 转运输 : 允 许 3. quality质量:3.1as stipulations in this contract (clause 1) and thereinafter clause合同规定第一款和以下条款为准3.2as the descriptions, the pictures and the sample sent by the bot

15、h.以双方提供的规格 , 相片和样品为准 .3.3 以 wpc 木塑围栏通用技术条件文本为质量检验依据。 看附件)4. terms of payment付款条件4.1 30% of payment by bank wire before loading.预付百分之三十定金,验收合格后装货 .4.2 the currency rate is calculated based the rate on the date of remittance. 按汇款当日汇率中间价格计算 . 5.inspection检验 :5.1buyer s inspection to be as final. 买方检验。5

16、.2the buyer has the right of inspecting the contracted goods before the shipment. 买方有权在发货之前验货,发现不符合质量 要求,产品有权拒收。6. claim 索赔 :6.1 if any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival ofgoods at port of destination.假设有任何有关此批装船货物的索赔发生, 请于货物运抵目的港 60 日 以內提出。 6.2 产品到

17、达目的地, 因生产质量问题无法使用的, 由 卖 方承当损失。 7 arbitration仲裁:any disputes arising from the execution of, or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiations between both parties. in case no settlement can be reached within 21 days through negotiation, the case shall be subm

18、itted to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotional international trade, for arbitration, in accordance with its provision rule of procedure. the arbitral award shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the

19、losing party.本合同在执行过程中引起的,或与本合同有关的任何争议将由双方友 好协商解决。如果 就争议双方在 21 天内未协商达成一致, 应提交中 国 国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂 行规 那么进行仲裁 . 仲裁结果对双方都是最终的,有约束力的。仲裁费 用由 败诉方承当。8. attachment附件:8.1 本合同附件与本合同为同一合同不可分割的局部, 具有同等法律language 语言 :9.效力。this contract will be executed in the chinese language. all correspondence on c

20、ontractual matters between parties will be in the chinese language.本合同适用语言为中文。 合同项下所有双方约定的内容必须以中文 为 准。buyer sellersignature : signature date: date:篇三:物货采购合同 中英文】物货采购合同中英文conditions of contract for the purchase of goods主体信息略these conditions may only be varied with the written agreement of the purchas

21、er. no terms or conditions put forward at any time by the supplier shall form any part of the contract. 本条款可能与采购方的书面协议不同。 任何由供给商提出的条款或条 件都不能构本钱合同的一局部。1. definitions 定义2. in these conditions: 在这些条款中3. purchaser means the adult learning inspectorate;采购“方 指成年的、有学识的检查人员4. supplier means the supplier nam

22、ed in the purchase order; and“供给商指在采购定单上指定的供给商。5. goods means any such goods as are to be supplied to the purchaser by the supplier or by any of the suppliers sub-contractors pursuant to or inconnection with this order the order.物货“指任何由供给商或供给商的分包商 根据定单提供给采购方的物货。2. the goods 货物shall conform in all re

23、spects with any particulars specified in the purchase order and in any variations thereto.货物应该合理满足采购方的要求, 应该各方面符合采购定单、 修改的定 单 所规定的要求。2.2 the goods shall conform in all respects with the requirements of any statutes, orders, regulations or bye-laws from time to time in force.货物在各方面应符合生效的国家法律、命 令、规定、或

24、规章所规定的要求。2.3 the goods shall be fit and sufficient for the purpose for which such goods are ordinarily used and for any particular purpose made known to the supplier by the purchaser and the purchaser relies on the skill and judgement of the supplier in the supply of the goods and the execution of t

25、he order. 货物应符合货物一般使用要求,应符合采购方依赖供给商 技能 和判断告知供给商实现特殊目的要求。3. the price 价格ll be as stated on purchase order and no increase will be accepted by the purchaser unless agreed by him/her in writing before theexecution of the order. 货物的价格应该在采购单上标明, 除非采购 方 书面同意,否那么不允许任何加价。3.2 unless otherwise agreed in writi

26、ng by the purchaser, the supplier shall render a separate invoice in respect of each consignment delivered under this purchase order. paymentshall be due 30 days after receipt of the goods or the correct invoicethereof, whichever is the later. 除非采购方另有书面同意,否那么供 应商就该定单下的该发货单独开发票,货款应在收到货物或该批货的 准确发票起 从后

27、发生的日期起算 三十日内支付。4. delivery 交付any access to premises and any labour and equipment that may be provided by the purchaser in connection with delivery shall be provided without acceptance by the purchaser of any liability whatsoever and the supplier shall indemnify the purchaser in respect of any action

28、s, suits, claims, demands, losses, charges, costs and expenses which the purchaser may suffer or incur as a result of or in connection with any damage or injury (whether fatal or otherwise) occurring in the course of delivery or installation to the extent that any such damage or injury is attributab

29、le to any act or omission of the supplier or any of his sub-contractors.货物应交付至采购单上指定的地点。 采购方应就货物进入现场提供方便, 提供 可 能要采购方提供的劳动力和设备,但采购方不承当任何责任。如因供应商或其分包商的任何行为或疏忽而在交付或安装过程中导致任 何损 害和损伤,而该损害和损伤所导致的任何诉讼、索赔、要求、损失、控告费、诉讼费等应由供给商承当。4.2 where any access to the premises is necessary in connection with delivery or

30、installation the supplier and his sub-contractors shall at all time comply with the reasonable requirements of the purchasers head of security. 采购方必须提供货物交付和安装的场地,供给商和他的分包商应符合采购方平安负责 人的合理要求。4.3 the time of delivery shall be of the essence and failure to deliver within the time promised or specified s

31、hall enable the purchaser (at his option) to release himself from any obligation to accept and pay for the goods and/or to cancel all or part of the order therefor, in either case without prejudice to his other rights and remedies. 交付时间是合同的最重要条款。 供给商不能在 承诺的或规定的时间内交付, 那么采购方有权解除自己的合同义务, 在 不 损害自身权利和补偿的

32、情况下,可以接受货物支付货款,也可以取 消 全部或局部定单。5. property and risk 所有权和风险property and risk in the goods shall without prejudice to any of the rights orremedies of the purchaser (including the purchasers rights and remedies undercondition 7 hereof pass to the purchaser at the time of delivery.货物的所有权和风险应在不损害采购权利和补偿 包括采购 方根据第七条所享 有的权利和补偿 的情况下,在交付时转移给采购 方。6. damage in transit 运输损失on despatch of any consignment of th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论