




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、England Ghost Castle Castles brief introductionCastles brief introductionGreat Britain is full of castles and fortifications , they are large, famous and luxurious.Most of the castles were built during the Middle Ages (c.1000-1500). At first, they were built for defending, and now castles become his
2、toric precious buildings. But do you know ,on the 630 castles,200 castles was haunting(闹鬼)No .1 Blickling Hall 布利克林庄园 No .2 Dunster Castle 邓斯特城堡No .3 Mir spinning field 米尔纺纱场No.4 Newton Hall 牛顿庄园 No.5 Gibbside Manor 吉布塞德庄园No.6 Cheshire lyme park 柴郡莱姆公园No .7 Cornwall Hyde Roque Castle 康沃尔兰海德罗克城堡No .8
3、 Hughenden Manor 休恩登庄园No .9 Powis Castle 波威斯城堡No .10 Elton Manor 埃尔顿庄园It is said that it is one of the UKs most beautiful buildings in 17 century .But now the hall is famous because it was the home of the poor headless Queen Anne Boleyns spirits soul诺福克郡的布利克林庄园位列十大“鬼屋”之首,它是17世纪詹姆士一世时期英国最漂亮的楼房之一,不过这座
4、庄园所以出名更主要是因为它当年的主人:英王亨利八世的妻子之一,被称作“无头皇后”的安妮博林。这个庄园以前归威尔特郡伯爵托马斯博林所有,无头皇后安妮博林安妮皇后在1536年因被亨利八世冠以背叛罪砍头,据称每到她被执行死刑的日子,总有人看到她穿着皇后华服,腋下夹着头颅,乘坐一辆由无头骑士驾驶的马车绕着塔走动,或是跪在庄园的一角,手中捧着自己的头颅向人们诉说自己委屈的故事除了无头皇后外,布利克林庄园还有两个著名的“鬼魂”经常出现。一个是托马斯伯爵,据说他因为看着女儿死亡而没有出手相救受到诅咒。每年他的“鬼魂”在公鸡鸣晓前都试图翻越12座桥;另一个是约翰法斯图尔夫爵士,他是15世纪的骑士,后来成为莎士
5、比亚喜剧作品中的主角原型。据说,他将这个庄园卖给别人,他也经常光顾自己这个家。布利克林庄园经理说,很多游客都说自己曾看到过这三个人的“鬼魂”。Dunster Castle has more than 1000 years of history, the brilliant sunshine does not seem to be able to cover up the dark in the castle.Dunster Castle was the detention of the British royal family members and political prisoners.
6、Many people had died in the damp, dark cellar .Corpse had been slowly rotting. Local people who live nearby said at about 10 oclock every night, they will hear the bang bang noise. Local legend is the soldiers ghost changing of the guard outside the room.居住居住在这里的约翰曾经有在这里的约翰曾经有过很奇异经历。他说,每过很奇异经历。他说,每天
7、晚上天晚上10时时45分左右,就分左右,就会听到会听到“砰砰砰砰砰砰”的巨响。的巨响。他相信这是士兵的他相信这是士兵的“鬼魂鬼魂”在王子的房间外换岗。在王子的房间外换岗。邓斯特城堡 ,连狗也不敢靠近 。一支17世纪警卫队、一名神秘的阴郁女子、一个浑身绿色的男子,把著名的路特里尔家族几代人吓得魂飞魄散,但他们只是萨摩赛特地区邓斯特城堡几个常住的“鬼魂”而已。 士兵的“鬼魂”在换岗 邓斯特城堡有超过1000年历史,曾经有王族成员及牢犯在这里住过,牢犯的尸首都在地牢里慢慢腐烂。英国内战时期,国王查尔斯一世把这里作为支持者的集结地。房地产经理约翰沃德说,这座城堡历史丰富,很多人在这里死去。 战 争爆发
8、时,国王士兵以及居民被重重围困。为了不被饿死,他们被迫吃掉战马。英国圆颅党人(与保皇党作对的议会派分子)把腐烂的尸体扔进城堡,以此污染敌人 的粮食供应。因为无法抵抗疾病和饥饿,国王的众多骑士只好投降。内战结束后,邓斯特城堡因为闹鬼让人毛骨悚然,获胜的奥利华克伦威尔将军下令摧毁城堡。 据悉,一些工匠甚至拒绝在这里工作,尤其仆人房间。他们总觉得有人在旁边盯着,甚至连狗也不愿意走入城堡。 居住在这里的约翰曾经有过很奇异经历。他说,每天晚上10时45分左右,就会听到“砰砰砰”的巨响。他相信这是士兵的“鬼魂”在王子的房间外换岗。Mir spinning field is the oldest indus
9、try in the England which was built in 1790. There were a lot of child labors died in this hall班班克克米尔纺纱场是英国最古老的商业工厂。米尔纺纱场是英国最古老的商业工厂。这所建于这所建于1790年的年的“学徒之家学徒之家”诉说着当年大诉说着当年大批童工在这里的艰辛历程。据说批童工在这里的艰辛历程。据说90多名儿童曾多名儿童曾累死在这里,还有一群古怪的纺纱女工的累死在这里,还有一群古怪的纺纱女工的“鬼鬼魂魂”住在这里。住在这里。No .4 is Newton Hall , which has a tra
10、gic love story in the 18 century. A woman was strangled by her suitor and most visitors in this hall can feel that they were strangled by a invisible hand.排名排名第四的牛顿庄园则被另一段凄惨的爱情故事第四的牛顿庄园则被另一段凄惨的爱情故事所笼罩。所笼罩。18世纪一位名叫埃莉诺的女人被求婚者世纪一位名叫埃莉诺的女人被求婚者扼死,如今来这座庄园访问的不少人说,常常能扼死,如今来这座庄园访问的不少人说,常常能感到好像一双无形的手正在扼住他们的咽喉
11、。感到好像一双无形的手正在扼住他们的咽喉。Gibbside Manor is a forest manor, it is said that an unlucky countess often appearing.吉布塞德吉布塞德庄园是一座森林庄园,据说一位不幸的女伯爵庄园是一座森林庄园,据说一位不幸的女伯爵“鬼魂鬼魂”经常现身。经常现身。And in the Cheshire lyme park , many people saw a funeral ghost queue acrossing the park而而在柴郡莱姆公园,很多人就曾看到一个举行葬礼在柴郡莱姆公园,很多人就曾看到一个举
12、行葬礼的的“幽灵队伍幽灵队伍”穿过公园。穿过公园。In the Cornwall Hyde Roque Castle , there was a man being hung outside the room. Someone once saw his ghost haunting there. Besides , visitors also saw Cinderella walking to him but soon disappeared in the wall.在在康沃尔兰海德罗克城堡,一名男子曾在英国内战康沃尔兰海德罗克城堡,一名男子曾在英国内战期间吊死在门房外,有人看到过他的期间吊死
13、在门房外,有人看到过他的“鬼魂鬼魂”在那在那里徘徊。此外,访问者还看到过里徘徊。此外,访问者还看到过“灰姑娘灰姑娘”,她迎,她迎面而来然后再消失于墙中。面而来然后再消失于墙中。In the Hughenden Manor ,the famous politician and writer Benjamin Disraeli always standing in the stairs and staring at the passing visirors.在在白金汉郡休恩登庄园,英国历史上著名的政治家和白金汉郡休恩登庄园,英国历史上著名的政治家和作家本杰明作家本杰明迪斯雷利传说经常站在楼梯看着过
14、往游迪斯雷利传说经常站在楼梯看着过往游客。客。In the Powis Castle, visitors said they once saw a mistery woman in black. She sit on the chair beside the fireplace, and visitors felt that someone is touching them .而而在威尔斯浦的波威斯城堡,在威尔斯浦的波威斯城堡,游客们据说看见过一名身穿黑色衣游客们据说看见过一名身穿黑色衣服的神秘女士,她坐在壁炉旁边的服的神秘女士,她坐在壁炉旁边的椅子上。访问者们经常感觉有人用椅子上。访问者们经常感觉有人用手触
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论