“随文释义”与“以理解文”_第1页
“随文释义”与“以理解文”_第2页
“随文释义”与“以理解文”_第3页
“随文释义”与“以理解文”_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、“随文释义”与“以理解文”文言文阅读的两把钥匙浙江省温岭中学 林海鸣在文言文阅读中,要确切地理解语句的意义,有两把钥匙,一把是“随文释义”,一把是“以理解文”。随文释义,就是根据上下文的意义表达和语法结构(即文本本身提供的信息)进行理解的方法。例1.忠不必用兮,贤不必以。(屈原涉江)其中的“以”字怎么理解?只要对照上句,找出与之相对称的词“用”,意义就明了了。因为处在对称位置上的词语意思往往相同,这是古人行文的一个规则。所以说,这是一个互文句,意思是:忠臣和贤士不一定被任用。例2.吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。(荀况劝学)其中的“而”表示哪一种语法关系?也只

2、要对照上句,找出与之相对称的词“而”,就能准确把握了。“而”,放在状语“终日”和动词谓语“思”之间,表示修饰,那么,“而”也应该是表示修饰。例3.昔者夫差耻吾君于诸侯之国;今越国亦节矣,请报之。(国语越语上)例4.今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。(韩愈师说)例3和例4中的两个“耻”,意义是不是一样?我们要结合各自所处的语言环境进行分析,“耻”的施动者是“夫差”,受动者是“吾君”;“耻”的施动者和受动者则都是“众人”,两者显然不一样,因此,“耻”当解作“使耻辱”,而“耻”则理解为“以为耻”。例5.吾社之行为士先者,为之声义(张溥五人墓碑记)“为”是单音节词,还是与“行”组合的双音节词?只

3、要分析“吾社之行为士先者”的句子结构,就行了。因为“吾社”与“行”之间有个“之”字,其主语当是“行”,因而谓语必然是“为”,动词,念wi;根据朗读时主语部分与谓语部分一般要停顿的规律,该句的朗读节奏应该是“吾社之行/为士先者”。而“为”后面已经有谓语动词“声”了,它只能是介词,念wi。以理解文,就是根据事之常理,提出疑问,然后进行推论,得出正确的意义理解的方法。例6.鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。(杜牧阿房宫赋)许多人常把该句中的“鼎”、“玉”、“金”、“珠”看作为意动用法,其实,这种解释是有悖于事理的。如果它们是意动用法,那么,它们的解释就应当是“以为鼎”、“以为玉”、“

4、以为金”、“以为珠”。整句话连起来,意思就是:以铁锅为鼎,以石头为玉,以土块为金,以瓦砾为宝珠因此“弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜”并没有错。这样,与作者的原意也就刚好相反了。“铛”、“石”、“块”、“砾”这四个词则不可能体现意动用法,它们没有处于谓语的位置。那么,“鼎铛玉石,金块珠砾”的正确理解是什么呢?不妨参看以下几例:然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也(贾谊过秦论)花天酒地,闹个不休,车水马龙,日无暇晷。(吴趼人二十年目睹之怪现状)“瓮牖绳枢”不是“以窗户为瓮,以门轴为绳”,而是“用破瓮代替窗口,用绳子绑缚门轴”;“瓮”和“绳”是一般动词。“车水马龙”也不是“以水为车,以龙为马”,

5、而是“车如流水(不息)马如长龙(连绵)”;句子中间省略了动词。所以,“鼎”、“玉”、“金”、“珠”这四个词并无什么特殊用法;“鼎铛玉石,金块珠砾”的意思,就是:(看待)宝鼎就像铁锅,(看待)宝玉就像石头,(看待)金子就像土块,(看待)明珠就像瓦砾。例7.夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣。(司马迁史记项羽本纪) 学生往往将“今”字译为“现在”,这就大错特错了。这句话,是范增在鸿门宴上刘邦脱身而走后说的。据理而论,当时形势,仍然是项强而刘弱,“项羽兵四十万”,“沛公兵十万”,力量对比悬殊,刘邦处于劣势。因此,此“今”当作别解,对照上文,有“若属皆且为所虏”一句,句式相似,意义相近,其中的“且”

6、与“今”应当可以互解,意为“将要、就要”。“今”作“将要、就要”解,在文言文中是常用的。如清王引之经传释词卷五:“今,孙炎注尔雅释诂曰:即,犹今也。故今亦可训为即。”书召诰:“其丕能諴于小民,今休。”战国策韩策一:“十日之内,数万之众,今涉魏境。”事实上,在文言文阅读中,这“随文释义”与“以理解文”两把钥匙,常常是综合运用的。例8.秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。(杜牧阿房宫赋)四个“后人”所指对象是否一样?这个分析过程,就是两把钥匙综合运用的过程。“后人”相对于“秦人”言,自然是指“秦以后的人”;“后人”既要“哀”又要“鉴”,当然是与作者同处一个时代的人,即

7、“唐朝的人”;“后人”是对“不鉴之”的“后人”“哀”的施动者,当晚于“后人”,所以应当是“唐朝以后的人”;“后人”与“不鉴之”的“后人”一样,都是“后人”“哀”的对象,所以也是指“唐朝的人”。例9. 将下面的句子译作现代汉语所以动心忍性,曾益其所不能。(孟子告子下) 许多同学的翻译为:“(通过这些),来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。”诚然,这样的翻译,在许多参考书中也可见到。但是,如果能综合运用“随文释义”和“以理解文”这两种方法,尊重古人认识水平与语言运用的特点,那么,就可发现原句中的“所以”没有了,其“心”,古人也不是指“内心”,而是指“脑筋”,因为古人以“心”为思维器官,以为“心”与人的思想感情关系最密切,如孟子告子上:“心之官则思。”荀子解蔽:“心者,形之君也,而神明之主也。”所以“动心”就是“动脑”。同样,也可以发现“忍”在辞源中也没有“坚定”或“坚韧”的意思,原句中的“忍”,准确的解释应当是“克制”。“忍”解释为“克制”,在文言文中也是常见的。如楚辞离骚:“浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。”荀子儒效:“志忍私,然后能公,行忍情性,然后能修。”唐代杜甫奉送郭中丞三十韵:“忍泪独含情。”所以,“忍性”就是克制自

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论