《仁和里杂叙皇甫湜》译文注释及鉴赏答案_第1页
《仁和里杂叙皇甫湜》译文注释及鉴赏答案_第2页
《仁和里杂叙皇甫湜》译文注释及鉴赏答案_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、仁和里杂叙皇甫混译文注释及鉴赏答案仁和里杂叙皇甫淀唐代:李贺大人乞马耀乃寒,宗人贷宅荒厥垣。横庭鼠径空土涩,出篱大枣垂珠残。安定美人截黄绶,脱落缨裾暝朝酒。还家白笔未上头,使我清声落人后。枉辱称知犯君眼,排引才升强袒断。洛风送马入长关,阖扇未开逢狈犬。那知坚都相草草,客枕幽单看春老。归来骨薄而无膏,疫气冲头鬓茎少。欲雕小说干天官,宗孙不调为谁怜?明朝下元复西道,嵯山冋叙别长如天。仁和里杂叙皇甫混译文向长辈借来瘦马,我骑入洛阳,向族人租借的宅子满目荒凉。空庭里只有老鼠跑来跑去,几粒残枣在出篱的树上摇晃。安定城的君子,可叹你调任外放,却仍然饮酒自娱,不放在心上。 直到还乡之H你未能登上高位,也从此

2、断绝了我扬名的希望。枉称知己,怕玷辱了你的眼力,接引的绳子断了,知遇之恩难忘。 当初我满怀豪情随洛风入都,天门未开,前路被狂犬拦挡。不料相马人也有看走眼的时候,我落魄异乡,眼看着青春耗光。归家时,枯瘦的脸上毫无光泽,鬓发稀疏,好像大病了一场。想写一篇传奇去干谒权贵,一个遭弃的皇孙,谁肯把我欣赏?明年秋天只好再踏上赴京之路,今日与君话别,明日山高水长。仁和里杂叙皇甫混注释仁和里:洛阳城内仁和坊。皇甫fl(shl):字持正,睦州新安(今 浙江淳安)人,中唐古文家。元和元年(806年)进士及第,任陆浑尉, 三年,登贤良方正制举,后历参李夷简、李渤、李逢吉幕,官至工 部郎中,有皇甫持正集传世。大人:古

3、人对父母称号,诗中指母亲。乞:给予。(qu)乃寒: 瘦弱。宗人:同族人。厥(jue):其。涩(se):干涩粗糙。安定美人:指皇甫泯。黄绶(shou):县尉所佩黄色丝带。缨(ying)裾(jd):冠带和衣襟,指官服。白笔:唐制七品以上官员用白笔代簪子。清声:好名声。枉辱:谦辞,有“屈承”之意。犯君眼:得到你的重视。排引:引荐。强(geng):粗大的绳索。长关:长安的城关,古称长关为长都。阖(施)扇:门扇,此指“君门”,即皇城大门。锲(yd)犬:应作 “瘓(zhi)犬”,疯狗。坚都:两位古代善相马者,指刀坚和丁君都,诗中代指主管考试 的礼部官员。幽单::犹孤独。春老:春光消逝。膏:滋润的而部肌肤。

4、雕:写作。干(gan):干谒。天官:吏部官员。宗孙:李贺自谓。不调:不被选中。下元:唐人称十月十五日为下元。嵯(kong)山同(tong):洛阳代称。仁和里杂叙皇甫淀创作背景唐宪宗元和三年(808年)十月十四日,诗人李贺为谋求政治上的 出路,再度西去长安时路过洛阳,向皇甫混告别,满怀悲愤地倾诉 自己一年来遭受排挤的经历和复杂的感情,用“杂叙”的方式写下 了这首诗。仁和里杂叙皇甫混赏析仁和里杂叙皇甫混共二十句,平仄声交替押韵,不断换韵, 诗意也不断地转换。首四句,押平声“寒”韵,诗人自叙应河南府 试时的贫窘状况,母亲给予的马很瘦弱,族人借给的住宅墙垣断缺, 院里小径纵横,破篱上挂着几颗残枣。次四

5、句换押上声“有”韵, 转写皇甫泯失意潦倒的近况,他解下黄绶,脱落衣冠,早晓沉湎于 饮酒。“枉辱”四句,上、去声“潸”、“铳”、“翰”韵通押, 叙述自己蒙皇甫淀赏识,方欲荐引。但一到长安。又遭排携,诗意 正指皇甫泯支持李贺赴京应礼部试而遭失败的往事。“那知坚都相 草草,客枕幽单看春老。归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。”四 句,上声箓、皓通押,控诉礼部官员选拔人才,草率从事,又描写 自己应考失败后憔悴失态的情状。结尾四句,换押平声先、寒韵, 诗人向相知的前辈坦陈心胸,意欲向吏部上书。“长如天”,以浩 无边际的空间,比喻时间之久长。后来的事实证明,皇甫泯与李贺 再也没有碰过头,正是“长如天”。李贺想

6、通过科举,作为仕宦的正途,从而实现自己进步的政治理 想。但在“任人唯亲”路线的抑制下,这种希望是难以实现的。从 亲身“逢楔犬”的遭遇中,诗人对“坚都”这批握有用人重权的腐 朽势力,发出了 “相草草”的怒斥,表明他己经感受到当时政治的 黑暗,表达了他对腐恶势力压抑人才的憎恨。诗人情绪很复杂,所 以此诗题为“杂叙”,很切题。诗中所述人事,所抒情感,情真意 切,为读者深入认知李贺生平事迹及其交游,提供了重要依据。吴闿生跋李长吉诗评注:“昌谷诗上继杜韩。”韩,就是韩 愈。李贺诗深受韩愈的影响,此诗就是一例。仁和里杂叙皇甫泯 不论叙事、抒情、造语,均极奇崛,绝去畦径,有韩愈的风调。全 诗想象奇特,峭拔警

7、迈。诗笔纵横腾跃,运用古体诗用韵比较自由 的特点,多变的韵脚与多变的诗意相配合,造成韵脚密集,韵律谐 和,读来朗朗上口。仁和里杂叙皇甫混作者介绍李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌 (今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室 郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李 白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有昌谷集。李贺 是中唐的浪漫主义诗人,与李口、李商隐称为唐代三李。有“太 白仙才,长吉鬼才之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史 上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦 吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英 年早逝。07-081关于李贺的诗有哪些?06-291李贺后园凿井歌译文及鉴赏06-18|诗词昌谷北园新笋四首译文及赏析06-021李贺蝴蝶飞译文参考及鉴赏答案05-291李贺残丝曲译文鉴赏及注释赏析05-271李贺公莫舞歌译文及鉴赏05-14|休洗红赏析-休洗红译文注释及鉴赏05-111残丝曲注释-残丝曲译文及鉴赏05-111李贺绿章封事译文及鉴赏05-081李贺唐儿歌鉴赏-唐儿歌译文及赏析关于李贺的诗有哪些?李贺后园凿井歌译文及鉴赏诗词昌谷北园新笋四首译文及赏析李贺蝴蝶飞译文参考及鉴赏答案李贺残丝曲译文鉴赏及注

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论