国际贸易实务 第三章 运输_第1页
国际贸易实务 第三章 运输_第2页
国际贸易实务 第三章 运输_第3页
国际贸易实务 第三章 运输_第4页
国际贸易实务 第三章 运输_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第3章 国际货物运输 v 主要内容 3.1 运输方式 3.2 装运条款 3.3 运输单据 10.1 运输方式 一、海洋运输 v海洋运输的特点:运量大,运费低,航道四通八 达;速度慢,风险大。 v海洋运输的方式: 班轮运输 租船运输 v国际贸易中最常用的运输方式 班轮运输(Liner Transport) v又称定期船运输,是指船舶按照固定的船期表、 沿着固定的航线运输、按照既定的港口停靠,并 收取相对固定的运输费的一种运输方式。 v特点 “四定”; “一负责”:由船方负责配载装卸,货方不再另 付装卸费,不计滞期费和速遣费; 船货双方的权利、义务与责任豁免,以船方签 发的提单条款为依据; 承运的

2、货物品种和数量都很灵活。 v班轮运费:按照班轮公司制定的班轮运价表 (liners freight tariff) 计算的。 班轮运费=基本运费+附加费用 基本运费:指货物从装运港到卸货港所应收取 的基本运费,它是构成全程运费的主要部分; 附加费用:指对一些需要特殊处理的货物,或 者由于突然事件的发生或客观情况变化等原因而 需另外加收的费用。 基本运费计收标准 v毛重:用“W”表示重量吨(Weight Ton) v体积:以“M”表示尺码吨(Measurement Ton) v重量或体积:以“W/M”表示 v商品价格:以“Ad V”或“Ad Val”表示(Valorem) v重量、体积或价值中最

3、高者: “W/M or Ad Val.” v重量/体积,加上从价费: “W/M Plus Ad Val.” v件数:“Per Unit” v临时议价:“Open Rate” 附加费 v超重附加费Extra Charges on Heavy Lifts v超长附加费Extra Charges on Over-Lengths v港口附加费Port Additional v港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge v直航附加费Extra Charges on Direct v绕航附加费Deviation Surcharge v转船附加费Transshipment Additi

4、onal v选卸附加费Extra Charges on Optional Discharging Port v燃油附加费Banker Surcharge v变更目的港附加费Alternational of Destination Charge v货币贬值附加费Devaluation Surcharge 班轮运费计算步骤 v v Step 1Step 2Step 3 Step 4Step 5Step 6 v我外贸公司出口货物共400箱,每箱350美元CFR新 加坡,新加坡商人要求将价格改报为FOB价,已知 该批货物每箱的体积为403030cm,毛重为 30kg,商品计价标准为W/M,每运费吨基本

5、运费为 200美元,另需加收燃油附加费10,货币贬值附 加费10,港口拥挤费10。试求每箱货物应付 的运费及应报的FOB价为多少?该批货物总运费为 多少? 租船运输(Chartering Shipping) v又称不定期船运输,是指租船人根据租船合同, 租用船方的船只进行货物运输。 v特点 没有预定的船期表、固定的航线和港口等,也 不事先规定运费的收取标准和方法。 风险和费用的负担、双方的权利与义务等,均 由双方所签订的租船合同来约定。 提单性质不同于班轮运输提单性质,仅相当于 货物收据。 v方式:航次租船、定期租船、光船租船 航次租船(Voyage Charter) v船舶所有人提供船只,

6、在指定港口间进行一个 或数个航次,承运指定 货物的租船运输。 v单程租船 (Single Voyage Charter) 来回程租船 (Return Voyage Charter) 连续航次租船 (Consecutive Voyage Charter) v特点 定期租船(Time Voyage) v又称期租船,指由船 舶所有人将特定的船 舶,按照租船合同的 约定,在约定的期间 内出租给承租人,供 其使用一定时期的租 船运输。 v特点 区别 光船租船(Bareboat Charter) v船舶所有人将船舶出租给承租人使用一段时期, 但船舶所有人所提供的船舶是一艘空船,既无船 长,又未配备船员,承

7、租人自己要任命船长、船 员,负责船员的给养和船舶营运管理所需的一切 费用。这种光船租船,实际上属于单纯的财产租 赁。 航次租船运费计算 航次租船装卸费用划分 v船方负责装卸,又称班轮条件(Gross/Liner terms) v船方管装不管卸(Free OutF.O.) v船方管卸不管装(Free InF.I.) v船方不负责装卸(Free In and OutF.I.O.)。 船方不负责卸货、理舱和平舱费条件 (Free In and Out, Stowed and Trimmed, FIOST) 二、铁路运输 v国际铁路货物联运是指两个或两个以上不同国家 的铁路当局联合起来,使用一份统一的

8、国际货运 单据,以连带责任的方式办理货物的全程运送。 v1951国际铁路货物联运协约(国际货协) 1980国际铁路货物联运公约(国际货约) 三、航空运输 v班机运输(Scheduled Airline) v包机运输(Chartered Carrier) v集中托运(Consolidation) v航空快递(Air Express) 四、集装箱运输 vEU (Twenty-foot Equivalent Unit) v托运方式:整箱货(FCL,Full Container Load) 拼装货(LCL,Less than Container Load) v场到场(Container Yard, C

9、Y TO CY),海运经营人; 站到站(Container Freight Station, CFS TO CFS),拼装经营人. 五、国际多式联运 (International Multimodal Transport ) v联合国国际货物多式联运公约:指按照多式 联运合同,以至少两种不同的运输方式,由多式 联运经营人把货物从一国境内接运货物的地点运 至另一国境内指定交付货物的地点。 v条件 必须有一份多式联运合同 至少是国际间两种不同的运输方式的连贯运输 必须使用一份包括全程的多式联运单据 必须是国际间的货物联运 必须由一个多式联运经营人对全程负责 按全程单一运费率,以包干形式一次收取 六

10、、大陆桥运输(Land Bridge Transport) v指使用横贯大陆的铁路(公路)运输系统,作为 中间桥梁,把大陆两端的海洋连接起来的集装箱 连贯运输方式。 v主要大陆桥 美国大陆桥 欧亚大陆桥(西伯利亚大陆桥) 新欧亚大陆桥 其他运输方式 v公路运输(Road Transport); v内河运输(Inland Water Transport); v邮政运输(Parcel Post Transport); v管道运输(Pipeline Transport). 10.2装运条款 v“Shipment during May from London to Shanghai. The Sell

11、er shall advise the Buyer 45 days before the month of shipment of the time the goods will be ready for shipment. Partial shipment and transshipment allowed.” v五月份装运,由伦敦到上海。卖方应在装运月份前 45天将备妥货物可供装船的时期通知买方。允许分 批和转船。 关于交货时间,公约规定: v卖方必须在合同规定的日期或一段时间内交付货 物;如合同未规定日期或一段交货时间,则应在 订立合同后一段合理时间内交货; v如卖方在合同规定的时间以前

12、交货,或者迟延交 货,买方有权要求损害赔偿和/或拒收货物,也可 宣告合同无效。 v交货和装运的概念 交货(delivery of goods) 装运(shipment of goods) 交货时间(time of delivery) 装运时间(time of shipment) v E 组EXW 交货时间装运时间(交货在先,装运在后); vD组以DES为例 交货时间装运时间(装运在先,交货在后); vF组和C组 vFOB、CFR、CIF 交货=装运 运输单据上的装运日期即为交货日期,装运地点 即为交货地点,卖方不按时装运,即构成不按时 交货; 在规定交货条款时,只能规定装运日期而不规定 货物到

13、达目的港/地的日期。 vFCA、CPT、CIP 交货=装运 货交承运人,即完成交货义务。 装运期(Time of Shipment) v常见规定方法 规定具体的期限 “Shipment during November, 2006 ”(一定期限) “ Shipment not later than Oct. 31, 2008”(最迟期限) 规定在卖方收到信用证后若干天内装运 “Shipment within 40 days after the receipt of L/C which should reach the seller on/before October 1th, 2008” 笼统规

14、定 Shipment as soon as possible; immediate shipment; prompt shipment. 装运港(地)和目的港(地) v交货地点与贸易术语有密切联系 E、D组只须规定一个交货点(起运地或目的港/地) F、C组须规定装运港/地和目的港/地; v常见规定方法 规定单一港口。即一个装运港,一个目的港。 Port of Shipment: Shanghai; Port of Destination: Rotterdam 规定选择港 Port of Shipment: London/Hamburg Optional Port of Destination:

15、 Shanghai/Guangzhou Optional 规定区域 European Main Port, EMP ;U.S. Ports 分批装运(Partial Shipment)与转运(Transshipment) v常见规定方法 不许分批装运,不许转船 Partial Shipment 8月30日 大连港 22,000M/T V.198 DONGHAI 9月3日 青岛港 18,000M/T V.198 DONGHAI 这种做法,是否违反信用证规定?为什么? 信用证规定 v40,000 M/T ; v8/9月份装运,每月装20,000M/T; v装运港:大连/青岛; v目的港:纽约; 8

16、月30日 大连港 22,000M/T V.198 DONGHAI 9月3日 青岛港 18,000M/T V.198 DONGHAI 这种做法,是否违反信用证规定?为什么? vCase1:我A公司向英国B公司出口某商品15000箱, 合同规定16月分数批装运,不可撤销即期信用 证付款。合同签订后,B公司开来信用证,装运条 款规定为“最迟装运期6月30日,16月按月等量 装运,每月2500箱”。我方实际出口时,13月 份交货正常,我方也顺利结汇,4月份因船期延误, 拖延至5月3日才实际装运出口,海运提单倒签为4 月30日。5月5日我公司在同船“吉祥”号又装运 2500箱。开证行收到单据后来电表示对

17、这笔业务 拒付货款。请问:我方有无失误?开证行拒付是 否有理? 装运通知(Advice of Shipment) vFOB成交:卖方应在约定装运期开始的前30-45天, 向买方发出货物备妥通知,以便买方及时派船接 货。 vFOB/CFR/CIF成交:出口装船后,及时通知买方 vFCA/CPT/CIP成交:货交承运人后,将货物交付 的具体情况以及交付承运人的日期电告买方 vImmediately the goods are completely loaded, the Sellers shall cable to notify the Buyers of the contract number;

18、 name of commodity、quality、gross weight, invoice value、name of the carrying vessel and the date of sailing. In case the goods are not insured in time owing to the sellers having failed to give timely advice, any and all consequent loss shall be borne by the sellers. 滞期和速遣条款 vThe Seller should start

19、loading at the very day the carrying vessel chartered by the Buyer arrives the port of shipment. The average loading rate is 100 metric ton per Weather Working Day. The loading of all goods should be finished in 6 Weather Working Days. Demurrage is at the rate of US$4000 per Weather Working Day. Des

20、patch rate is half the demurrage rate or prorate for any part of a Weather Working Day. 10.3运输单据 v运输单据是承运人收到承运货物后签发给托运人 的证明文件,它是交接货物、处理索赔与理赔以 及向银行结算货款或进行议付的重要单据。 v海运提单、铁路提单、航空运单、多式联运单据 等 海运提单(Bill of Lading, B/L ) v简称提单。由船长或船公司或其代理人签发的证 明已收到特定货物,允诺将货物运至特定的目的 地,并交付给收货人的凭证。 v性质或作用 承运人或其代理人向托运人出具的货物收据;

21、 承运人与托运人之间的运输契约的证明; 代表货物所有权的凭证。 提单正面内容 v提单的名称、种类和编号; v托运人(SHIPPER/CONSIGNOR)卖方 v收货人(CONSIGNEE):To Order (of );To Bearer v被通知人(NOTIFY PARTY; ADDRESSED TO) 买方或 买方代理人 v货物的名称、件数、标志和号码、毛重、尺码和 总件数; v船名(Ocean Vessel Voy. No.)和船籍; v装运港(Port of Loading)与卸货港(Port of Discharge) :在 装运港栏中,一般情况下如货物需要转运,则填 中转港口名称,

22、若不需,则填写装运港名称; v收货地点(Place of Receipt):如果货物需要转运,则 填收货的港口名称或地点。若不需,则空白; v交货地点(Place of Delivery):填写最终目的地名 称,如果货物的目的地就是卸货港,则空白该栏 目; v运费已付(FREIGHT PAID) 预付(FREIGHT PREPAID) 到付(FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION) 待付(FREIGHT COLLECT). v正本提单份数(NO. Of Original B/L); v签单地点、日期(PLACE and DATE OF ISSUE)和承运 人或其代表的签字

23、和签章(STAMP & SIGNATURE); v承运人的申明事项。 提单背面内容 v即印就的运输条款,无需当事人填写,一般也不 作更改,被称为提单的固定部分。运输条款包括 承运人与托运人的权利与义务、承运人的免责事 项、货物发生承运人责任范围内的损失时的赔偿 办法、诉讼时效等内容。 v统一提单背面条款的国际公约 1924年海牙规则The Hague Rules 1968年维斯比规则The Visby Rules 1978年汉堡规则The Hamburg Rules 提单实例 1/3 PAN AMERICAN CONTAINER CORP. COMBINED TRANSPORT BILL OF

24、 LADING NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDER SHIPPER/EXPORTER KAYBE MACHINE COMPANY 1140 OLD DURHAM ROAD, PO BOX 980 ROXBORO N.C. 25735 U.S.A. CONSIGNEE(COMPLETE NAME & ADDRESS) TO ORDER NOTIFY PARTY (COMPLETE NAME & ADDRESS) NOTIFY: CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. WUHAN BRANCH

25、 322 SHUILI RD., QINGNIAN AVENUE, WUHAN PRE-CARRIAGE BYPLACE OF RECEIPT BY PRE-CARRIER VESSEL FLAG CHAO HE VOY. 60W PORT OF LOADING NEW YORK, U.S.A. PORT OF DISCHARGE WUHAN, CHINA PLACE OF DELIVERY ON-CARRIER DOCUMENT NO. EXPORT REFERENCE FORWARDER REF. NO. SHIPPERS REF NO, FOWARDING AGENT, FMC NO.

26、POINT AND COUNTRY OF ORIGIN OF MERCHANDISE FOR CARGO ARRIVAL AND INFORMATION APPLY TO PIER/TERMINAL TYPE OF MOVE ORIGINAL 提单实例 2/3 PARTICULAR FURNISHIED BY SHIPPER MARKS AND NUMBER DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS GROSS WEIGHT MEASURE No. OF PKGS OR CNTNERS 89FGQM404-3008CK WUHAN CHINA 1 20FT FREIG

27、HT PREPAID CONTAINER NO. _,SEAL#_ CONTAINER SAID TO CONTAIN: 16 PACKAGES 3780 LBS PAN AMERICAN CONTAINER CORP. MAY 15 1990 ON BOARD TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR OTHER PACKAGES RECEIVED BY THE CARRIER (IN WORDS) 提单实例 3/3 LIMITATION ON CARRIERS LIABILITY/SHIPPERS AD VALOREM OPTION. The carrier shall

28、in no event be liable for any loss or damage to or in connection with the transportation of Goods in an amount exceeding us $500 per package, or in the case of goods not shipped in packages per customary freight unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the nature and higher value

29、 of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the Bill of lading. If the Merchant desires to be covered for valuation in excess of said US$500 per package or customary freight unit or any other applicable limitation, the Merchant must so stipulate in this Bill of L

30、ading and such additional liability only will be assumed by the Carrier upon payment of the Carriers ad valorem freight charge. See c1.12 hereof Declared Value_Read Clause 12 hereof concerning extra freight and Carriers limitation of liability Freight and Charges Payable at: Hazardous Cargo See Clau

31、ses, 7 &8 hereof RECEIVED BY PAN AMERICAN CONTAINER CORP. the goods, or the containers, vans, trailers, palletized units or other packages said to contain the goods herein mentioned, in apparent outward good order and condition unless otherwise indicated to be transported and delivered or transshipp

32、ed herein provided. The receipt, custody, carriage, delivery and transshipping of the goods are subject to the terms appearing on the face and back hereof, as well as the provisions contained in the filed freight tariff. In witness whereof the carrier by its agent has signed 3 Bills of lading, all o

33、f the same tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void. PAN AMERICAN CONTAINER CORP. BY_ FOR THE MASTER ISSUED AT_ B/L NUMBER DATED 已装船提单 On Board B/L 备运提单 Received for Shipment B/L 签发提单时货物已装载到船上承运人已收到货物, 但没有装载到船上 特征 SHIPPED ON BOARD 加盖ON BOARD戳记 RECEIVED 若加盖ON BOARD戳记,

34、 则转变为已装船提单 货物所有权 凭证 是否 v分类 货物是否已装船 清洁提单 Clean B/L 不清洁提单 Unclean B/L 对货物外表 状况的描述 外表状况良好“货物包装状况不 良”、“存在缺陷” 等批注 特征 契约文句印就 in apparent outward good order and condition 之类的字句 在印就的契约文句 之外另加批注 提单上有无不良批注 收货人 填写 能否 转让 实现转让 的方式 货物 权利人 追索 凭证 记名提单 Straight B/L ABC否ABC否 不记名提单 Bearer B/L Bearer能 单纯交付 无背书 任何持单人 否 指示提单 Order B/L To order能 记名背书 空白背书 确定的 被背书人 任何持单人 能 能 可否流通转让 记名背书: 背书 + 被背书人名称 不记名背书: 背书 + 空白 (空白背书) 货物运输方式

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论