古风其四十六赏析-翻译-原文_第1页
古风其四十六赏析-翻译-原文_第2页
古风其四十六赏析-翻译-原文_第3页
古风其四十六赏析-翻译-原文_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、古风其四十六赏析I翻译|原文年代:唐作者:【原文】一百四十年,国容何赫然。隐隐五凤楼,峨峨横三川。王侯象星月,宾客如云烟。斗鸡金宫里,蹴鞠瑶台边。举动摇白日,指挥回青天。当涂何翕忽,失路长弃捐。独有扬执戟,闭关草太玄。【注释】一百四十年:唐从武德(唐高祖年号, 618626 )元年到天 宝(唐玄宗年号,742756)年间,一百三十多年,这里说一百四 十年取约数。赫然:显赫盛大。隐隐:隐隐约约,不甚分明。五凤楼,唐五凤楼在洛阳。也可 泛指宫殿。峨峨:高峻貌。三川:西都有泾、渭、汭;东都有河、洛、伊。蹴鞠:即踢球。瑶台,本指神仙居处,这里指皇帝宫殿。翕忽:迅疾貌。 独有 二句:扬雄传:丁、傅(哀帝

2、舅丁明和哀帝皇后父 傅晏)、董贤(哀帝男宠)用事(当权),诸附离(亲附)之者,或起 家二千石。时扬雄方草太玄,有以自宁,泊如也(淡泊名利)。【】大唐江,已有一百四十年的历史了,国力雄厚,威势赫然。高耸入云的五凤楼,横垣宽广,俯视着长安城边的三江。王侯的衣饰如星月灿烂,国内外宾客云集烟涌。金光闪耀的宫殿内斗鸡徒喝三吆四,瑶水池旁马球纵横乱飞。手举则太阳摇动,指摇则呼风唤。向阳木,近水楼台,亲近者大富大贵,疏远者弃置不用。只有扬雄这样的书呆子,整天练习书法,以保护自己不被权贵嫉 恨。【评析】这是李白组古风五十九首中的第四十六首。从内容上看, 这首诗当作于天宝初李白在长安时期。唐代从开国到这时共一百

3、二十 多年,与诗所言年数不合, 四十 二字可能有误,以古人诗文中常举 成数而言,当为二十或三十。唐玄宗开元、天宝年间,进入了历史上所称的盛唐。一方面唐王朝登上了繁荣昌盛的顶峰,另一方面也渐次呈露出由盛转衰的危 机。以特有的政治敏感,以他的诗笔,为读者展现了一幅繁盛中充斥 着腐朽的真实的历史画卷。诗从唐王朝一百多年发展历史入手。开篇四句是一节,重点在 勾勒盛唐时期大唐帝国的辉煌显赫面貌。 诗人只用 一百四十年 五个 字,便将 贞观之治、开元之治 等丰富的历史内容,推入诗句的背 后,而用 国容何赫然 一句赞叹,启示人们自己去体味、领会,这是 虚写的方法,非常经济的笔墨。然而虚多则易空,故下文 隐隐

4、 二句 又转用实写的方法,选择一个极富有表现力的侧面长安都城宫室建筑的雄伟壮丽,来给人们以 赫然 国容 的具体感受。十个字,字字 精实。隐隐,见出宫室的层叠深邃; 峨峨,见出楼观的巍拔飞骞; 五凤楼,见出其精工华美之巧; 横三川,见出其龙蟠虎踞之势。 诗人有意将宏丽建筑安放在一个广阔的背上,以增其壮伟雄浑之感。 短短四句诗,虚实结合,使经过一百多年发展的大唐帝国,以其富丽 堂皇的面貌、磅礴的气势屹立在读者面前,令人不能不佩服诗人巨大 的艺术概括力量。王侯 以下六句,转入对权势者的描写。 王侯 二句言其众盛。 以灿然罗列的星月状王侯,亦似见其华耀骄贵之相;以弥漫聚散的云 烟状宾客,亦似见其趋走奔竞之态。都极善用比,有传神尽相之妙。 斗鸡二句言其行径。 金宫、瑶台都是指帝王所居, 斗鸡、蹴 鞠 都是一种游戏玩好,他们的所作所为无非是凭藉侍从游乐以邀宠 幸。举动 二句言其气焰。 摇白日、回青天,以夸张的笔墨刻画 其权势之大,气焰之盛,也隐含可以左右帝王之意。六句诗分三个层 次,把王侯权贵的腐朽骄横形象一笔笔勾勒完足,笔墨很有分量。在 章法的承接上,由辉煌的国势一下子过渡到势焰熏天的权贵, 收到很 好

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论