词典编者语用视点选择与编者―用户间的交际互动_第1页
词典编者语用视点选择与编者―用户间的交际互动_第2页
词典编者语用视点选择与编者―用户间的交际互动_第3页
词典编者语用视点选择与编者―用户间的交际互动_第4页
词典编者语用视点选择与编者―用户间的交际互动_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、词典编者语用视点选择与编者用户间的交际互动一、引 言词典交际论将词典视为编者和用户之间的交际系统, 是编者 和用户之间相互作用的信息交流和传输系统。(雍和明 2003 : 117)从词典编纂的目的来说,词典是“为解决语言(特别是跨 语言)的交际障碍而产生的”。从词典内容来说,词典是“以用 户参与语言交际的潜在需求提供语词的交际场景和交际规则”。 从词典编纂活动本身来说, “对词的诠释就是编纂者和使用者进 行交流的过程”。 而词典作为产品, 是编者和用户之间“交际的 结果”和“传递交际信息的工具”。(章宜华,李涛2009 :2)从词典的使用来说, 词典是用户以词典为媒介与编者进行交流的 过程。研

2、究词典的交际功能, 释义中人称指示语的使用是很重要的 一个研究对象。 人称指示语是指“通过公开或隐含的人称代词把 话语中涉及的人或物与说话者、听话者或第三者联系起来, 表 明彼此间的关系”(陈辉,陈国华 2001 :175) ,释义中的人 称代词把释义话语中涉及的人或物与词典编者、 用户或第三者联 系起来,因而是体现词典编用关系的一个重要形式标记。传统的词典释义中, 一般不会出现第二人称代词, 用以指称 信息接受者的人称代词常常隐而不显, 编者处于权威地位, 词典 用户是被动和隐在的, 编用关系显得较为疏离。 当代英语学习词典,尤其是以COBUILD司典系列为代表的语境释义中,人称代词特别是第

3、二人称代词的使用尤为普遍, 这表明随着词典交际功能 日益受到重视, 词典更注重编者主体和用户主体之间的交际互动 关系,词典用户的角色定位也发生着变化, “用户从过去的静态、 被动接受的角色转化为动态、主动参与的角色”(章宜华,李涛 2009:2)。二、词典释义中的语用视点 不同的人称指示语可反映不同的语用视点。在语法关系上, 第一人称代词表示说话人,第二人称代词表示听话人,第三人称代词表示第三者。(冉永平 2007 : 333)Nakamoto( 1998: 205-207)根据释义中人称代词的有无以及类别,提出存在两种 释义的视点: 基于指称对象的视点和基于人的视点, 并根据视点 的不同将释

4、义分成两种模式:(1)基于指称对象的释义( referentbased definitions , 简称 RBD)。RBD属于传统的释义方式,释义的视点落在被指称对象上, 在句法上表现为后置修饰从句中主语是非人称主语。 如剑桥高 阶英语词典第三版( Cambridge AdvancedLearner s Dictionary 3rd edition )对 watch (手表)一词的释义就是 RBD型 释义:a small clock which is worn on a strap around the wrist or , sometimes , connected to a piece o

5、f clothing by a chain.释义中后置定语从句的主语是 clock ,释义的视点在 clock 上。( 2)基于人的释义( anthropocentric definitions ,简称 ACD)。ACD型释义的视点落在施事的人上,在句法上表现为后置修 饰从句中的主语是施事的人称指示语。 根据人称指示语是否为第 二人称代词,又分为ACDy和ACDp两种,含有you或your, yours 等的为ACDy型释义,含有其他人称名词或代词的则为 ACDp型释 义,前者比后者更为典型。如柯林斯COBUILD英语词典第六版( Collins Cobuild English Diction

6、ary 6th edition)对watch (手表)一词的释义就是 ACDy型释义:A watch is a small clock which you wear on a strap on your wrist , or on a chain. 后置定语从句的主语是第二人称代词 you, clock 是 wear 的宾 语,释义的视点在第二人称 you 而不在 clock 上。基于人的ACD型释义属于语境释义,语境释义也被称为通俗 释义法( folk definition ),“有些像老师或家长用通俗语言 解释不熟悉的词汇单位”( Rundell 1998 : 326)。这种释义方 式的特

7、点是“带有主观性及情感色彩”, “释义对语境的依赖性 更强” ( Stock 1988,转引自 FabiszewskiJaworski 2012: 34)。 语境释义中使用人称代词特别是第二人称代词, 相当于编者构建 了一个有编者和用户参与, 有时也涉及第三方的会话场景, 词典 用户是交际系统中必不可少的一方, 其作为听话人和信息接受者 的身份更为公开, 编者主体和用户主体之间的关系因此也更为显化。“特定情况下说话人对指示方式的特定选择表明了说话人 对听话人的态度、情感和相互关系”(何兆熊1999: 66),编者在释义中对特定人称代词的选用也表明了编者对词典用户的 态度、情感和相互关系。COB

8、UILD司典的编者就被要求在释义时 要具体设想词典用户的情形, 并将其理想化。 ( Barnbrook 2012: 387)由于交际具有双向互动性,信息不仅是由说话人向听话人 单向传递, 听话人对说话人也会产生一定的情感反应, 从而影响 到说话人的说话内容和说话方式, 因而释义中人称代词的选用对 编用关系的影响也是双向互动的, 人称代词的适当选用能增进编 者和用户间的互动关系, 选用不当则可能对编用关系造成不良影 响。 四、讨 论以上是五部词典对三个负面义词语释义中人称代词使用的 考察,可以发现,对于表示应受谴责行为的动词或名词,这些词 典大多都选用了第二人称语用视点, 以 you 来指称应受

9、谴责行为 的实施者, 从而产生疏远编者和用户交际关系的离情作用。只有少数词典采用了以行为为视点的 RBD型释义,或采用以第三者为 视点的ACDp型释义,从而避免了人称代词 you可能产生的离情 功能。但同一部词典处理同一类型词语采用的原则并不一致。 对于 同样表示不良行为语义的词语 bribe和blackmail , LDOCE5对 bribe 的释义中以 you 指称贿赂者,而对 blackmail 的释义则以some one来指称贿赂者。对这两个词,COBUILD6勺做法正好与LDOCE相反。0ALD8寸bribe的释义中以you指称贿赂者,而对 blackmail 勺释义中没有使用人称代

10、词来指称敲诈者。以上种种 不一致以及对第二人称语用视点的不当选用都表明, 这五部较为 重视交际功能的英语词典在语用视点的选择上并不是尽善尽美 的,还存在需要改进的空间。五、结 语 词典释义中人称代词特别是第二人称代词的使用反映了释 义语用视点的转向, 即从传统的基于指称对象的视点转向基于人 的视点。英语学习词典释义中系统性地大量使用you的语境释义法首次出现在1987年版的COBUILD司典中,但目前“使用第二 人称代词you不再只是COBUILD系列的独有做法,其他英语单语 学习词典中也有增加的趋势,这已经成为EFL词典的一个新传统” (Nakamoto 1998 : 207,209)。从语用视点的功能来看, 语境释义中使用第二人称代词 you, 表明编者希望构建编者和用户之间平等的对话场景, 像老师或家 长那样向学生或自己的孩子解释未知词语, 编者希望利用第二人 称语用视点的移情功能拉近与用户的距离。 但是, 第二人称代词 并不总是具有移情的功能, 在特定的语境下, 使用 you 也会产生 离情功能。 本次对代词使用的情况调查也表明了这一点, 这说明 语境对人称代词语用视点的选择具有制约作用。当代学习词典中以第二人称为视点的释义模式有逐渐增加 的趋势,这是以用户为中心, 重视词典交际功能的一个重要标志。 但第二

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论