吕氏春秋_审分览(七)原文_第1页
吕氏春秋_审分览(七)原文_第2页
吕氏春秋_审分览(七)原文_第3页
吕氏春秋_审分览(七)原文_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、吕氏春秋审分览(7)原文审分览(7)【译文】失去了驾驭臣下的方法,要求人们诚信,这是胡涂的。失去了 君主的权势,仗恃着享有国家,这是危险的。能吞下船的大鱼,居于 陆地就不能胜过蟋蛇蚂蚁。权力相同就不能役使对方,势力相等就不 能兼并对方,冶乱相同就不能匡正对方。所以对大小、轻重,多少、 治乱等情况,不可不审察清楚,这是通向祸福的门径。凡是戴帽子束带子的文明国家,车船所能达到的地方,不用象、 译、狄鞋等官员做翻译的地方,有三千里见方。古代称王的人,选择 天下的正中来建立京畿,选择京畿的正中来建立官廷,选择宫廷的正 中来建立祖庙。在普天下,只把千里见方的地方作为京畿,是为了更 好地担起治理国家的担子

2、。京畿并不是不能扩大,但是大了不如小了 好,多了不如少了好。多分封诸侯国,不是因为偏爱贤德之人,而是 为了有利于权势,保全住威严,是为了使道义扩大。道义扩大了,那 就没有人与之为敌了。没有人与之为敌的人就安全。所以对上世考察 一下,那些分封诸侯国多的人,他们的福分就长久,他们的名声就显 赫。神农享有天下十七世,是与天下人共同享有啊。称王的人分封诸侯国,越近的就越大,越远的就越小。边远之 处有十里大的诸侯国。用大的诸侯国役使小的诸侯国,用权势重的诸 侯国役使权势轻的诸侯国,用人多的诸侯国役使人少的诸侯国, 这就是称王的人能保全天下的原因。所以说,用滕、费役使别国就费力, 用邹、鲁役使别国就省力,

3、用宋、郑役使别国就加倍容易,用齐、楚 役使别国就等于把纲纪加在它们身上罢了。 所使用的诸侯国越大,实 现自己的愿望就越容易。汤如果没有郭,武王如果没有岐,他们的贤 德即使达到十全十美的程度,也不能成就功业。凭着汤、武王那样的 贤德,尚且需要借助于权势,更何况赶不上汤、武王的人呢?所以,用大的诸侯国役使小的诸侯国就吉祥,用小的诸侯国役使大的诸侯国 就会灭亡,用权势重的诸侯国役使权势轻的诸侯国就顺从, 用权势轻 酌诸侯国役使权势重的诸侯国就不吉祥。由此看来,想要使一世平定, 使百姓安定使功名刻铸在盘盂上,铭刻在壶鉴上,这样的人,他们对 权势尊贵从不满足,他们对实力雄厚从不满足。有雄厚的实力,有尊

4、贵的权势,有贤德之人辅佐,凭着这些,遇上乱世,至少也能成就王 业。天下的人民很贫穷很困苦了。人民的贫穷田苦越厉害,称王的 人成就王业就越容易。凡是称王的,都是挽牧人民的贫穷困苦啊。水 里使用船,陆上使用车,泥泞路上使用沙土路上使用鸩,山路上 使用檄,这是为了顺应不同的形势。能因势利导的,命令就能执行。 地位尊贵的,教化就能被接受,威严树立的,奸邪就能制止。这就是 治理人的原则。所以,用拥有万辆兵车的国家对拥有千辆兵车的国家 发号施令就容易,用拥有千辆兵车的国家对大夫之家发号施令就容 易,用大夫之家对一人发号施令就容易。如果认识到达一点,即使尧、 舜都不能改变它。诸侯都不想臣服于人,可是却不得不

5、这样。君王的地位如果不利,那么怎能轻易地使之臣服呢 摘王的人权衡轻重,审 察大小,多立诸侯,是为了使自己的地位有利。所谓称王,凭借的是 权势。所谓称王,是权势无人与之抗衡。权势有人抗衡,那么称王的 人就被废弃了。有知道小可以超过大.少可以胜过多的人,就知道怎 样才能无人与之抗衡了。知道怎样才能无人与之抗衡,那么比拟僭越 的事就会远远离开了。所以先王的法度是,立天子不让诸侯僭越,立 诸侯不让大夫僭越,立嫡子不让庶子僭越。僭越就会产生争夺,争夺 就会产生混乱。因此,诸侯丧失了爵位,那么天下就会混乱,大夫没 有等级,那么朝廷就会混乱;妻妾不加区分,那么家庭就会混乱,嫡 子庶子没有区别,那么宗族就会混

6、乱。慎子说:如果有一只兔子跑,就会有上百人追赶它,并不是一只兔子足以被上百份,是由于兔子的 归属没有确定。归属没有确定,尧尚且台竭力追赶,更何况一般人呢? 兔子摆满市,走路的人看都不看,并不是不想要兔子,是由于归属已 经确定了。归属已经确定,人即使鄙陋,也不争夺。所以治理天下及国家,只在于确定职分罢了。楚庄王围困宋国九个月,楚康王围困宋国五个月,楚声王围困 宋国十个月。楚国围困过宋国三次,却不能灰亡它。并不是不可取灭 亡,拿一个象宋国一样无德的国家去攻打宋国, 什么时候才能结束昵? 凡是功业的建立,都是因为贤与不肖、强与弱,治与乱不相同啊。齐简公有个臣子叫诸御鞅,他向简公进谏说; 陈常与宰予,这 两个臣子彼此非常仇恨。我担心他们互相攻打。他们一味固执地要互 相攻打,就会危害到君王。希望您罢免一个人。 简公说 这不是你这样的浅陋之人所能知道的过了没多久,陈常果然在朝廷上攻打宰予,在宗庙里追上了简公。简公长叹着说, 我不能采纳诸御鞅的意见,以至于遭到这样的祸患。失去了驾驭臣下的方法,丧

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论