A+Virtual+Life+虚拟世界的生活_第1页
A+Virtual+Life+虚拟世界的生活_第2页
A+Virtual+Life+虚拟世界的生活_第3页
A+Virtual+Life+虚拟世界的生活_第4页
A+Virtual+Life+虚拟世界的生活_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2021/2/111 A Virtual Life 虚拟世界的生活 2021/2/112 What can people do in the virtual word? 2021/2/113 which one? 2021/2/114 2021/2/115 2021/2/116 what do you think of the virtual life? Advantages more or the disadvantages? 2021/2/117 What is the authors view? 2021/2/118 迈亚塞拉维茨曾是电视制片人,目 前从事写作。是一位专门从事科学 与健康

2、报道的获奖新闻记者。现居 纽约市。 代表作:登天之梯:一个儿童心理 咨询师的诊疗笔记 2021/2/119 A Virtual Life 1.After too long on the Net, even a phone call can be a shock. My boyfriends Liverpool accent suddenly becomes impossible to interpret after his easily understood words on screen; a secretarys clipped tone seems more rejecting than

3、 Id imagined it would be. Time itself becomes fluid - hours become minutes, or seconds stretch into days. Weekends, once a highlight of my week, are now just two ordinary days. 在网上呆了太久,听到电话铃声也会吓一大 跳。显示屏上看多了我男朋友那些一目了 然的文字,他的利物浦口音一下子变得难以 听懂;而秘书的清脆快速的语调听上去比我 想象的要生硬。时间本身变得捉摸不定 几小时变成几分钟,或几秒钟延伸为几天。 周末原本是我

4、一周的黄金时段,现在却不 过是平平常常的两天。 2021/2/1110 virtual: adj. 1)虚拟的;网络的 Virtual life:网络生活网络生活 in fact, though not in name 2 ) Guangxu was so weak that Cixi was the virtual ruler of China. 2021/2/1111 interpret: v. 1) understand 2)explain 诗有助于阐述人生。 Poetry helps to interpret life. translate Can you interpret this

5、 English sentence into Chinese? 3) The thanks is interpreted as a bribe. 这种感谢被理解为贿赂 2021/2/1112 What does the sentence imply? The author has become more familiar with the virtual world than the real world. 2021/2/1113 2. For the last three years, since I stopped working as a television producer, I h

6、ave done much of my work as a telecommuter. I submit articles and edit them via email and communicate with colleagues on Internet mailing lists. My boyfriend lives in England, so much of our relationship is also computer-assisted. 在我不再当电视制片人的这三年间, 我的大部分工作都是在家里使用计算 机终端进行的。我通过电子邮件投稿 和校订,利用互联网上的人名地址与 同

7、行交流。我男朋友住在英国,因此 两人的关系也在很大程度上借助于电 脑维系。 2021/2/1114 submit: 1)vt. give (sth.) to sb. 2) vt. yield, obey 服从 Should a wife submit herself to her husband? 我昨天递交了辞呈。 I submitted my resignation yesterday. 2021/2/1115 via 介词介词 1.经由;取道 He flew to New York via Hong Kong. 2.通过,凭借 I sent a message to Mary via h

8、er friend. 2021/2/1116 3. If I desired, I could stay inside for weeks without wanting anything. I can order food, and manage my money, love and work. In fact, at times I have spent as long as three weeks alone at home, going out only to get mail and buy newspapers and groceries. I watched most of th

9、e endless snowstorm of 96 on TV. 我要是愿意的话,可以一连几个星期不 出门而什么也不缺。我可以在网上订 购食品、网上理财、网上恋爱、网上 工作。事实上我有时独自呆在家里长 达三个星期,只偶尔出去拿信、买报纸 及日用品。1996年那一场接一场的暴 风雪我大都是在电视上看到的。 2021/2/1117 4.But after a while, life itself begins to feel unreal. I start to feel as though Ive become one with my machines, taking data in, spi

10、tting them back out, just another link in the Net. Others on line report the same symptoms. We start to feel an aversion to outside forms of socializing. We have become the Net critics worst nightmare. 然而,一段时间之后,生活本身就显得 不那么真实了。我开始觉得自己似 乎与机器融为一体了,我接收信息, 再发送出去,就如同互联网的一个 连接点。其他上网的人也谈到了同 样的症状。我们开始厌恶外面的社

11、 交方式。我们的状况成了批评互联 网的人们最害怕见到的一幕。 2021/2/1118 take in: 1) receive, admit2) include 3) make (clothes) narrower 4) understand 5 ) deceive 6) see The dress was too big, so I took it in. I didnt take in what you were saying. She took in every details of the other womans clothes. Do you mean we should get r

12、id of the stale and take in the fresh? Dont be taken in by her promises. This is the total cost of the trip, taking in everything. 3 4 2 6 1 5 2021/2/1119 Collocation: take after take apart take back 仿效;在相貌或性格上相似 拆开 收回(所说的或所写的事) take down拿下,放下 take for把视作;误认为 take off take on take out 脱掉(衣服等);起飞 从事;

13、开始对付 取出;弄走 take over 接管 take up举起;开始从事 2021/2/1120 spit: pattern: spit sth. (out) (at/on/onto sb./sth.) Hes very ill and spitting (up) blood. The baby spat its food out on the floor. 2021/2/1121 5.What first seemed like a luxury, crawling from bed to computer, not worrying about hair, and clothes an

14、d face, has become a form of escape, a lack of discipline. And once you start replacing real human contact with cyber-interaction, coming back out of the cave can be quite difficult. 一下床就上机,不再为发型、服饰、面部 化妆烦心,起初看似高级的享受如今却成 为一种对生活的逃避,一种缺乏自律的表 现。你一旦开始用网络交际取代人与人 的真实接触,要走出这种穴居状态就会 相当困难。 2021/2/1122 1.What

15、 does “cyber-interaction” mean? 2.What does “cave” here refer to? 3. “coming back out of the cave can be quite difficult”. “Cyber-” : means “of the computer”. “Cyber-interaction” means the contact via the computer. “Cave” here refers to the isolated life of the virtual world. Returning to normal soc

16、iety from the isolated life of the virtual world can be quite difficult. And once you start replacing real human contact with cyber- interaction, coming back out of the cave can be quite difficult 2021/2/1123 6. I find myself shyer, more cautious, more anxious. Or, conversely, when suddenly confront

17、ed with real live humans, I get overexcited, speak too much, interrupt. I constantly worry if I am dressed appropriately, that perhaps Ive actually forgotten to put on a skirt and walked outside in the T-shirt and underwear I sleep and live in. 我发现自己变得比以前怯生、谨慎、 焦虑。或者,反过来,当我突然面对现 实中活生生的人时,会变得过于兴奋, 说个

18、不停,爱打断别人的讲话。我老 是担心自己衣着是否得体,担心自己 会不会真的忘了穿裙子,只穿着夜间 睡觉、白天活动的那件T恤和内衣就 出门了。 2021/2/1124 conversely: adv. 相反地 2021/2/1125 7.At times, I turn on the television and just leave it to talk away in the background, something that Id never done previously. The voices of the programs are comforting, but then Im j

19、arred by the commercials. I find myself sucked in by soap operas, or needing to keep up with the latest news and the weather. Dateline, Frontline, Nightline, CNN, New York 1, every possible angle of every story over and over and over, even when they are of no possible use to me. Work moves into the

20、background. I decide to check my email. 有时我把电视机开着,让它作为背景声音一 直响着,以前我从不这样做。电视节目中的 说话声让人感到宽慰,可那些广告又叫我心 烦。我发现自己沉浸在肥皂剧里,或者不 停地收看最新的新闻报道和天气预报。一 而再再而三地从“每日新闻”、“一线新闻”、 “夜间新闻”、 有线新闻电视网、纽约一套 上收看有关每一条新闻的各种不同视角的 报道,尽管它们对我毫无用处。工作成了 次要的。我决定去看一下自己的电子信箱。 2021/2/1126 but then: but at the same time The failure of Chi

21、nas soccer team looks inevitable. But then, anything can happen in football. 2021/2/1127 jar: v. have an unpleasant effect jar on sb./sth. The way she laughs jars on me. 2021/2/1128 What does this sentence mean? It means work becomes less important. What becomes important to the writer? The real hum

22、an contact becomes important. 2021/2/1129 8.On line, I find myself attacking everyone in sight. I am bad-tempered, and easily angered. I find everyone on my mailing list insensitive, believing that theyve forgotten that there are people actually reading their wounding remarks. I dont realize that Im

23、 projecting until after Ive been embarrassed by someone who politely points out that Ive attacked her for agreeing with me. 在网上,我发现自己见谁攻谁。我脾气暴 躁,动辄生气。我觉得我与之通信的每一 个人都麻木不仁,认为他们已经忘却还有 人真会去读他们那些刻薄伤人的言辞。直 到有人礼貌地指出,她同意我的观点却遭 到我的抨击时,我才意识到,自己是在以 己度人,不由得深感尴尬。 2021/2/1130 remark: 1) n. words 2) v. say; give a

24、n opinion He gives the remark that “he who plays with fire gets burnt”. He remarks that 2021/2/1131 9.When Im in this state, I fight my boyfriend as well, misinterpreting his intentions because of the lack of emotional cues given by our typed dialogue. The fight takes hours, because the system keeps

25、 crashing. I say a line, then he does, then crash! And yet we keep on, doggedly. 在这种精神状态下,我也和男朋友吵架, 常因键出的对话缺乏情感暗示而误解他 的本意。由于系统常出故障,两人一争 就是几个小时。我写一句,他回一句, 接着系统失灵!可我们俩还是锲而不舍 地接着吵。 2021/2/1132 Why does the author misinterpret her boyfriends intention? Because the typed dialogue lacks the emotion that c

26、an be found in the real dialogue. 2021/2/1133 10.Id never realized how important daily routine is: dressing for work, sleeping normal hours. Id never thought I relied so much on co-workers for company. I began to understand why long-term unemployment can be so damaging, why life without an externall

27、y supported daily plan can lead to higher rates of drug abuse, crime, suicide. 以前我从未意识到日常的生活起居是 多么重要,如穿戴整齐去上班,按时就寝。 以前我从未想过自己会那么依赖同事 做伴。我开始理解为什么长时间的失 业会那么伤人,为什么一个人的生活缺 少了外部支持的日常计划就会导致吸 毒、犯罪、自杀率的增长。 2021/2/1134 routine: n. fixed and regular way of doing things 请按常规办事。 Please do it according to routin

28、e. 常规常规 2021/2/1135 rely: vi. put trust in 你放心好了你放心好了,我会早到的。我会早到的。 You may rely on my early arrival. Collocation: 依靠依靠; ;信任信任rely on/upon 2021/2/1136 abuse alcohol abuse: Vt/n 1 滥用 2 虐待 abuse dogs misuse 指指 “误用误用”、“滥用滥用”,并不一定有目的性。并不一定有目的性。 例如例如:He misused the idiom. 2021/2/1137 11.To restore balance

29、 to my life, I force myself back into the real world. I call people, arrange to meet with the few remaining friends who havent fled New York City. I try to at least get to the gym, so as to set apart the weekend from the rest of my week. I arrange interviews for stories, doctors appointments - anyth

30、ing to g ket me out of the house and connected with others. 为了恢复生活的平衡,我强迫自己回到真 实世界中去。我给别人打电话,与所剩无 几的仍然住在纽约城的几个朋友安排见 面。我至少设法去去健身房,以便使周末 与工作日有所不同。我安排采访好写报 道,预约看医生安排任何需要我出 门与他人接触的活动。 2021/2/1138 flee: v. They all fled (from) Beijing, Shanghai and Guangzhou. run away (from) 2021/2/1139 appointment: n. 1. date make/have an appointment with sb. 我已约她下午三点见面。我已约她下午三点见面。 I have an appointment with her at 3 pm. 2. position or job John took the appointment as director. 2021/2/1140 12.But sometimes being face to face is too much. I see a friend and her ringing laug

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论