JOWA CLEANTOIL 9000 ODME说明书_第1页
JOWA CLEANTOIL 9000 ODME说明书_第2页
JOWA CLEANTOIL 9000 ODME说明书_第3页
JOWA CLEANTOIL 9000 ODME说明书_第4页
JOWA CLEANTOIL 9000 ODME说明书_第5页
已阅读5页,还剩145页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、chapter 1 introduction and general description第一章 综述this chapter contains general information and description of the cleantoil 9000 equipment. the information is edited in the following subsections and paragraphs.本章是对cleantoil 9000排油监控系统的综合描述。所有信息将会在下面各段落小节中详细说明。1.1introduction引言1.2general descripti

2、on概述1.2.1sample feed pump option取样泵选项1.2.2measuring principle测量原理1.2.3standard installation arrangement标准安装布置1.3technical descriptions and specifications技术描述及说明1.3.1cleantoil input signalscleantoil 输入信号1.3.1acleantoil keyboardcleantoil 键盘1.3.2cleantoil output signalscleantoil 输出信号 1.3.3computer unit

3、 technical description计算机单元技术说明1.3.4converting unit technical description转换单元技术说明1.3.5analysing unit technical description分析单元技术说明1.3.6pump unit technical description泵单元技术说明1.4jowa cleantoil 9000 model designationjowa cleantoil 9000 型号说明1.4.1identification of system configurations系统结构识别1.4.2identifi

4、cation of computer unit configurations计算机单元结构识别1.4.3identification of converting unit configurations转换单元结构识别1.4.4identification of sample feed pump configuration取样泵结构识别1.5jowa cleantoil systems compositionjowa cleantoil 系统组成1.5.1cleantoil oil content meter delivery extentcleantoil 油量计供货 范围1.5.2addit

5、ional components that may be ordered from jowa附件1.6information necessary for identification of a jowa cleantoil 9000定义jowa cleantoil 9000 所必须的信息1.7vocabulary and nomenclature词汇及术语1.7.1references to drawings in this manual本手册中的参照图jowa cleantoil 9000 operations and technical manual.1.1introduction引言th

6、e jowa cleantoil 9000 oil content meter is approved in accordance with the test and performance requirements for 搒econd generation” monitors, contained in imo resolution a.586(14) and mepc.51(32). the requirements of the marpol convention are that all oil tankers with a gross tonnage of 150 grt and

7、above must have an oil discharge monitoring and control system installed, incorporating and approved oil content meter.jowa cleantoil 9000 油量计是根据imo resolution a.586(14)和mepc.51(32)对于“第二代”油份监测器的性能及测试要求而认可的产品。按照marpol规范要求,所有总吨位在150吨以上(含150吨)的油轮都必须安装排油监测及控制系统及与之相匹配的符合认证要求的油量计。the resolution specifies

8、two different levels of documentation of the overboard discharge of oily water. a type 揂” monitoring system is required in new oil tankers of 4000 dwt and above and must employ a control unit together with a starting interlock and an automatic overboard valve control system.该决议提供了两种不同等级油污水舷外排放系统的说明文

9、本。其中“a”型监测系统适用于4000及4000 dwt以上的新油轮,此类系统还必须包括一个控制单元,一个起动联锁装置和一个自动舷外阀控制系统。a type 揃” system is required in new oil tankers of less than 4000 dwt. such system must employ a computing unit and the system need not have a starting interlock, nor any automatic overboard valve control system.“b”型监测系统则适用于4000

10、dwt以下的新油轮,此类系统只需一个计算单元即可,而不需要起动联锁装置及其它自动舷外阀控制系统。the requirements in res a. 586(14) and mepc. 51(32) apply to tankers with a date of keel laying or equivalent stage of construction of 2 october 1986 or later.自1986年10月2日起,凡处于龙骨安置阶段或其它相同建造阶段的船都必须符合res a.586(14)和mepc. 51(32)的规范要求。揈xisting” tankers, acco

11、rding to the marpol applicability scheme, have generally had to be equipped with an oil discharge monitoring and control system satisfying the requirements in an earlier imo resolution, a.496(xii). any 揺xisting” tanker being equipped with an oil discharge monitoring and control system after 2 octobe

12、r 1987 must however be equipped with an oil content meter approved to the requirements of the new resolution.而那些“事实”船,按照marpol的适用性原则,都应该安装有一台符合早期imo a.496(xii)决议要求的排油监控系统。而且,任何一条已经安装排油监控系统的“事实船,自1987年10月2日后仍需安装一台油量计,该油量计必须符合新决议的认证要求。in the a.496(xii) resolution and the related specifications several

13、 levels of compliance are incorporated, depending on the size and age of the vessel and the time of compliance with the requirements. a total of seven different compliance categories, cat i to cat v with subcategories, are identified with the applicability and features shown in the table and the rel

14、ated notes at the end of this section.根据不同船的规格,年代及对照规范要求的时间,在a.496(xii)决议及相关规范书中涉及到几类不同的对照标准。从 cat i到cat v及次级类目共7种,在本节最后的表格中标识了它们的应用性、特性及相关注释。the resolution a.586(14) and mepc.51(32) recognizes two different levels of performance of the computer of the system. the performance of a 揷ontrol unit”, as

15、required to be incorporated in a type 揂” monitoring system, includes the automatic handling of information about oil content, flow rate of discharge, ship抯 speed, date and time and status of the overboard valve control system. a 揷omputing unit”, as required to be incorporated in a type 揃” monitoring

16、 system need only receive automatic inputs of oil content and time and date and receive manual inputs of flow rate, ship抯 speed and position of the overboard valve. the cleantoil computer is designed so that it will satisfy both levels of documentation andcan be used in systems of both configuration

17、s. wherever in this manual the world 揷omputer” is used, it refers to the equipment in the cleantoil system, that can be used either as a 揷ontrol” unit” or as a 揷omputing unit” under the marpol regulations and requirements.关于系统中的计算机 单元,res a.586(14) and mepc.51(32)认可两种不同等级的计算 机性能。与“a”型监测系统要求相匹配的“控制单元

18、”,其性能包括能够自动处理含油量、排速、船速、日期及舷外阀控制系统状态等信息。与“b”型监测系统要求相匹配的“计算单元”,只有含油量、时间、日期这些信息需接收自动输入信号,而排速, 船速和舷外阀状态信息则可接收人工输入信号。jowa cleantoil计算机单元的设计可同时满足这两种型号的监测系统对计算机的要求,能够适用于任何一种系统结构。在这本手册中, “计算机” 这个单词无论用在哪里,它在cleantoil系统所代表的设备都符合marpol的规则及要求,即可被用做“控制单元”也可被用做“计算单元”。the complete oil discharge monitoring and cont

19、rol system must be installed in accordance with an approved installation specification, being part of a 損lan approval” package, the content of which is specified in detail in the resolution mentioned above. the approval of such documentation is in principle a responsibility of the flag administratio

20、n of the tanker but most administrations have authorized the recognized classification societies to perform the examination and approval of the installation documentation as well as the completed installation.全套排油监控系统的安装必须与经过认可的安装说明书相一致。该说明书做为整套摲案认证”的一部分,其内容在上面提到过的决议中有详细说明。该文本的认可原则上 应由船的旗帜所挂国的海事行政管理

21、部门负责,但其中大多数国家都授权于确认的船 级社对安装文本及全套设备的安装过程进行检查及认证。the plan approval documentation must contain at least all the following:“方案认证”文本必须至少包含下列内容:-a description of the complete monitoring and control system as being installed in the particular tanker, including description of the vessels pumping and piping

22、systems and the procedures for handling of oil contaminated water.实际安装于某条船上的整套监控系统的说明,包括泵和管线系统的说明及油污水处理过程的说明。-an operations and descriptive technical manual for the complete system as installed, including operational procedures for the various phases of the overboard discharging.整套系统的操作和技术说明手册,包括各个不

23、同阶段舷外排放的操作过程。-procedures for normal operation of the system and procedures for the operation in case of equipment malfunction.系统的正常操作步骤及如果设备发生故障时的操作步骤。-detailed technical information covering the entire system, including information about fault finding.覆盖整套系统的详细技术资料,包括故障查找资料。-a technical installatio

24、n specification, detailing the installation of components and the means for complying with relevant gas tightness and space safety requirements.安装技术说明书,包括各零部件的安装以及如何满足相关气密性和空间安全要求的方法。-recommended test and check-out procedures for the entire system as installed.全套系统安装时建议采取的测试和检验步骤。complete technical

25、and operations manuals for the oil content meter and other main components of the system.油量计及系统其它主要部件的完整的技术手册和操作手册。the normal way of complying with these requirements, and the way required by most classification societies, is that of development of a complete, ship specific, systems manual, covering

26、 all the above aspects, and in which this oil content meter manual is incorporated as one main part.符合以上这些要求及大多数船级社要求的通常方法是制作一套完整的,专供船上使用的,覆盖上述各个方面的系统手册。其中有关油量计的描述是该手册的一个重要组成部分。it is further required that the manual for the oil content meter must only contain information relevant for the particular

27、installation. this manual, being of general validity for a range of cleantoil configurations, may then have to be adjusted by removal of excess information.对于油量计的手册还有进一步要求,应含盖所有特殊船只的相关安装要求,保证本手册在cleantoil系统设置上的通用有效性,可通过删除某些功能项来调整系统设置。it is recommended that the development of the complete installatio

28、n and systems manual is carried out by specialist consultant engineers, well experienced with this particular task. jowa will be pleased to arrange for the development, and approval by the relevant classification society, of such complete documentation at a favourable cost level.建议由具有丰富实际工作经验的专业顾问工程

29、师来制订全套安装手册及系统手册。jowa很乐意以优惠的价格为您编制手册并取得相关船级社的认可。the jowa cleantoil 9000 oil content meter is the second generation of jowa cleantoil equipment. jowa cleantoil 9000 is, as its predecessor jowa cleantoil 8788, approved for applications with crude oils and 揵lack” and 搘hite” products. jowa cleantoil 9000

30、 has an enhanced approval for applications with oil like substances.jowa cleantoil 9000油量计是jowa cleantoil设备的第二代产品。经认证它同第一代产品jowa cleantoil 8788一样,都适用于原油及黑白色石油类产品,而前者功能更强,可以应用于类油物质。 table from imo resolution a 586(xiv)guidelines and specifications for oil discharge monitoring and control systems for

31、tankers.category a: tankers4000 dwtcategory b: 150 gross tonstankers4000 dwtcategoryfeatureabinput informationppmflow ratespeeddate and timeaaaaammastarting interlockamdischarge valve control amoutput informationl/miletotal quantitydate and timeppma*a*a*a*a*a*a*a*system formatcontrol unitcomputing u

32、nita: automatic functionm: manually inserted data from installed source*: information presented or permanent record1.2general description概述jowa cleantoil 9000 oil content meter is certified to meet the requirements of imo resolution a.586(14) and mepc.51(32).jowa cleantoil 9000 油量计经认证满足 imo resoluti

33、on a.586(14) 和mepc.51(32)的要求。jowa cleantoil 9000 have a measuring range of 0-1000 ppm.jowa cleantoil 9000 的量程为01000 ppm。jowa cleantoil 9000 is robust, easy to install, easy to use and easy to maintain.jowa cleantoil 9000结构牢固,易安装、使用及维修保养。jowa cleantoil 9000 has a unique self-cleaning design feature,

34、making manual cleaning virtually unnecessary.jowa cleantoil 9000具有独特设计的自清洗特性,完全不需要人工清洗。jowa cleantoil 9000 is a high quality product. the most exposed parts are made of stainless. the components of the electrical and electronic sections are designed for obtaining long time between failures. spare pa

35、rts recommended to be stocked by the purchaser are included in the delivery.jowa cleantoil 9000 是高质量的产品。绝大多数暴露在外面的部件是由不锈钢制成。电子元件及电气部分的设计是以获得最长的使用寿命为准则,推荐购买的零配件发货 时会 一并包括。jowa cleantoil 9000 is adaptable to the specific installation requirements in all ships and meets the requirements for all categor

36、ies specified in imo resolutions a.586(14), mepc.51(32) and a.496(xi).jowa cleantoil 9000 能适应所有船只的特殊安装需要,并符合 imo resolutions a.586(14), mepc.51(32) 和a.496(xi)中列出的所有类目的要求。jowa cleantoil 9000 oil content meter consists of the following main parts:jowa cleantoil 9000 油量计包含下列主要组成部分:a computer unit, inte

37、nded to be installed in the cargo control room or in an equivalent non- hazardous space. the computer unit receives data from the other cleantoil components. this information is treated for computing and control purposes and is documentated on a printer according to the requirements of the imo resol

38、utions. the other parts of the cleantoil system are controlled from the computer unit.计算机 单元,安装在货 油控制室或 其它相同的非危险区域。计算机 单元从cleantoil的其它部件接收数据,然后对这些数据进行处理以达到计算及控制的目的,再按 imo 决议要求在打印机上打印成文本输出。cleantoil系统的其它部件由计算机 单元控制。a converting unit, intended to be installed in the engine room. the converting unit co

39、nverts electrical control signals from the computer unit to pneumatic or electrical power signals for operation of the components that are part of the cleantoil 9000 equipment. the converting unit contains electrical power supply with zener barriers for the analysing unit and for a two wire 4-20 ma

40、flow meter system (when installed). the converting unit also contains a cleaning solution pump and a cleaning solution tank.转换单元,安装在机 舱内。转换单元将从计算机 单元来的电控制信号转换成气动或 电气驱动信号,用来操纵cleantoil 9000的其它部件。转换单元为分析单元及双股线420ma流量计系统(如果安装)提供带 齐纳阻挡层的电源。转换单元同时还包括清洁液泵和清洁液箱。an analysing unit, intended to be installed i

41、n the pump room or other hazardous space. the analysing unit contains the oil content measuring unit and a pressure transmitter that monitors the sample flow through the measuring cell.the distance between the sampling probes and the analysing unit should be as short as possible and must take into a

42、ccount the permissible maximum transport time for the sample water. the maximum distance is normally in the range of 25 metres.分析单元,安装在泵房或 其它危险区域。分析单元包括油量测量单元及检测流经测量单元的样本的压力变送器。取样探头与分析单元间的距离应尽可能的短并要考虑到允可的最长样品传输时间。通常最大传 输距离为25米。a sample feed pump of gear type, intended to be installed in the pump roo

43、m or other hazardous area, maximum 1 metre apart from the analysing unit.齿轮型取样泵,安装在泵房或 其它危险区域,离分析单元最长不超过 1米。1.2.1sample feed pump options取样泵选项the sample feed pump motor can be one of 4 kinds:取样泵马达可以有下面四种选择:one standard alternative for applications with crude oils, 揵lack” and 搘hite” products and oil

44、like substances.一个标准选项,适用于原油,黑白油产品和类油产品。1)2)3)4)a standard electrical drive motor positioned in non-hazardous area, pump in hazardous area, driven via a bulkhead penetration with shaft seal.标准电驱动马达安装在非危险区域,泵安装在危险区域,由轴封式舱壁贯穿轴驱动。3 alternatives for applications with crude oils, 揵lack” and 搘hite” produc

45、ts. this alternatives should only be used where alternative 1 isn抰 applicable.其它3种选项适用于原油及黑白油产品。这些选项只能用在选项1不适用的地方。an electrical explosion proof motor with an eex d i/iib t5 approval. this motor is recommended for use in areas where this is permitted by the relevant authorities.得到eex d i/iib t5认可的电气防

46、爆马达,该马达建议用在得到有关当局许可的地方。a pneumatic motor, operated on the ships compressed air system.气动马达,由船上压缩空气系统驱动。a hydraulic motor, intended to operate on ship抯 hydraulic power system.液压马达。由船上液压动力系统驱动。1.2.2measuring principle测量原理the measuring principle employed in the cleantoil equipment is based on a combina

47、tion of light transmission and light scattering in three different angles. the sample water stream is homogenised in the sample feed pump and is passed through a quartz tube where it is exposed to a light beam in the infra-red part of the light spectrum. the intensity of the light transmitted and sc

48、attered in the selected angles is dependant on the type and amount of contaminants in the water stream. signals from non-oil contaminants can be compensated for in the computer processing of the information due to their different light scattering characteristics.clenatoil所采用的测量原理是建立在光传输以及光向三个不同方向散射的

49、基 础上的。样品水流在取样泵中被均化,并且流经光谱中红外线光束部分照射的石英管,在选定的角度内,光传输及散射的强度取决于水流中污染物质和气体的类型和数量。计算机 在处理具有不同光散射特性的非油污物质和气泡的信息时,要补偿它们的信号。the measuring cell is flushed with clean water and a cleaning solution for a short moment once a minute during operation of the equipment in order to keep the cell clean.在设备运行期间,为保证测量单

50、元一直处于清洁状态,每隔一分钟就会用清水和清洁液冲洗一下清洁单元。the proper operation of the measuring cell is monitored by a pressure transmitter that will notify the system about conditions which indicate abnormal supply of sample water.由压力传感器监测测量单元的正常运作。如果样品水流的供应出现非正常状态传感器会 通知系统。1.2.3standard installation arrangement标准安装布置a typ

51、ical installation arrangement of a cleantoil equipment is illustrated in figure 1.1. the figure illustrates a standard installation with an electrically driven bulkhead penetration sample feed pump.cleantoil典型安装布置如图1.1所示,该示图是对带有电气驱动船壁穿舱型取样泵的标准安装方式的说明。the computer unit is located in the control room

52、and is connected to the valve control console for overboard valve operation / starting interlock and for valve position information.the converting unit is mounted in the engine room as well as armature and controls for water and air supply to the components in the pump room.计算机单元安装在控制室并连接到用于舷外阀操作/起动

53、联锁及阀位置信息的阀控制台转换单元及电磁阀控制装置安装在机舱,用于控制泵间各单元的供水供气。the analysing unit is mounted on the pump room side of the bulkhead above the bulkhead penetrating sample feed pump. bulkhead penetrations for small diameter piping for water and control air as well as for electrical wiring of the intrinsically safe circ

54、uitry of the measuring system are arranged at a suitable location, making the connection as short as possible.分析单元安装在泵间舱壁上,穿舱取样泵的上方。小口径水管、供气管及测量系统本安回路电线等穿舱件都排放在合适的地方,连接要尽可能的短。sample probes and sample return probes are arranged in the overboard piping as required, as well as the flow meter. the sampl

55、e probe valves may optionally be remote controlled from cleantoil, and connected to the converting unit.取样探头、取样返回探头及流量计按要求安装在舷外管线,取样点转换阀连接于转换单元,由cleantoil计算机 单元遥控,转换单元驱动。further description of options of various installation arrangements is given in chapter 7.关于安装布置的各类可选安排的进一步描述,参见第七章。1.3technical descriptions and specifications技术描述及说明this section contains technical specifications and brief functional descriptions of the main components of the jowa cleantoil 9000 equipment. the components of the cleantoil equipment receive information from various sources and produce various outpu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论