《诗经颂》噫嘻_第1页
《诗经颂》噫嘻_第2页
《诗经颂》噫嘻_第3页
《诗经颂》噫嘻_第4页
《诗经颂》噫嘻_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、诗经颂,噫嘻,噫嘻,噫嘻成王,既昭假尔。 率时农夫,播厥百谷。 骏发尔私,终三十里。 亦服尔耕,十千维耦,词语注释,噫嘻成王 噫嘻:叹美之声。毛传:“声轻则噫嘻,声重则呜呼”郑玄笺:“有所多大之声”,孔颖达伸之,“谓作者有所裒多美大而为声以叹之”楚地多云“夥颐”( hu y)。 成王:周成王。毛传“成是王事也”(郑玄和孔颖达认为作于周公成王之时,成王是谥号,故解释为成是王事) 欧阳修认为“成王”就是周成王诗本义时世论(后世大多这样认为,词语注释,既昭假尔 既:已经; 昭:表明。本义光明 假:至,到达。(一说读“格”) 昭假:多用于祭祀神灵。 尔:这里,此处,词语注释,昭假 多用于对神灵陈词,乃

2、“请(神灵)光临之意”。鲁颂泮水“昭假列祖,靡有不孝,自求伊祜”意思是请列祖光临享受,我(鲁僖公)没有不孝之处,求列祖保佑。 商颂长发“昭假迟迟,上帝是祉”意思是虽然我请上帝光临享受迟了一点,却是一心侍奉上帝。 郭沫若翻译为“招请”(原因把尔翻译为农官,词语注释,尔 书中解释为:句末语气词(无可厚非,不影响句意) 为何翻译为此处,这里。 王引之经传释词卷七:“尔,犹此也” 杨树达词诠卷十:“尔,此也” 周颂武 “耆(q)定【达成】尔功” 大雅桑柔“既作尔歌,词语注释,率时农夫,播厥百谷。 率:率领 时:通“是”,这些 农夫:农民。书上译为 管田的官吏。 播厥:播种,郑玄 笺:“使民耕田而种百穀

3、也。”( 晋 王嘉 拾遗记前汉下:“ 宣帝 之世,有嘉穀玄稷之祥,亦不説今之所生,岂由 神农 、 后稷 播厥之功。”南史宋衡阳王义季传:“今阳和扇气,播厥之始,一日不作,人失其时。”) 百谷:多种谷物,词语注释,骏发尔私,终三十里。 骏:速也。郑玄 笺:“骏,疾也”(书中引申为大可以) 发:开发,发掘。郑玄 笺:“发,伐也” 骏发,后多指迅速发扬发展。 南朝 齐 王融 三月三日曲水诗序:“骏发开其远祥,定尔固其洪业。” 尔:成王 私:农田 终:全部,竟,词语注释,亦服尔耕,十千维耦。 亦:又。(书中译为语气词) 服:整治(书中译为从事) 尔:成王 耕:耕作,耕稼,泛指农事 十千:万人 维:相当

4、于语气词“其”(p465)一说通“为” 耦:两人并耕,周颂噫嘻,译文,成王轻声感叹作祈告,已请先公先王光临于此。 成王率领这众多农夫,去播种那些百谷杂粮。 快速发掘成王您的土地,三十里田野全部都是。 又将整治您田里的农活,万众一心一起耕种吧,赏析,根据国语周语等记载,藉田典礼分为两部分:首先是王在立春或立春后之“元日”(吉日)行裸鬯(chng )(灌香酒祭神)祈谷之礼,然后率官员农夫至王之“藉田”行藉田礼,象征性地做亲耕劝农之举。诗篇即叙述了成王祭毕上帝及先公先王后,亲率官、农播种百谷,并通过训示田官来勉励农夫努力耕田,共同劳作的情景,修辞,对偶,全诗八句,分为四、四两层。前四句是成王向臣民庄严宣告自己已招请祈告了上帝先公先王,得到了他们的准许,以举行此藉田亲耕之礼;后四句则直接训示田官勉励农夫全面耕作。诗虽短而气魄宏大。从第三句起全用对偶,后四句句法尤奇,似乎不对而实为“错综扇面对”,若将其加以调整,便能分明看出: 骏发尔私,亦服尔耕; 终三十里,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论