欧洲经济委员会(ECE)汽车标准法规中文译本: ECE_R21_关于就内饰件装置批准车辆的统一规定.doc_第1页
欧洲经济委员会(ECE)汽车标准法规中文译本: ECE_R21_关于就内饰件装置批准车辆的统一规定.doc_第2页
欧洲经济委员会(ECE)汽车标准法规中文译本: ECE_R21_关于就内饰件装置批准车辆的统一规定.doc_第3页
欧洲经济委员会(ECE)汽车标准法规中文译本: ECE_R21_关于就内饰件装置批准车辆的统一规定.doc_第4页
欧洲经济委员会(ECE)汽车标准法规中文译本: ECE_R21_关于就内饰件装置批准车辆的统一规定.doc_第5页
已阅读5页,还剩112页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

编编 号号应用范围:应用范围: 所有类型 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 代代 替替 号号制定部门:制定部门: 乘用车研究院 企业技术标准企业技术标准 ECEECE R21R21 第第 1 1 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 修订标记修订标记文件号文件号更改内容更改内容修订页修订页修订日期修订日期修订者修订者 标准化标准化会会 签签 制制 定定校校 对对审审 核核批批 准准发布日期发布日期实施日期实施日期 目录目录 1. SCOPE.31 1. 范围.31 2. DEFINITIONS.31 2. 定义.31 3. APPLICATION FOR APPROVAL.33 3. 认证申请.33 4APPROVAL.34 4. 认证.34 5REQUIREMENTS.36 5. 要求特性.36 6MODIFICATIONS AND EXTENSION OF APPRAVAL OF THE VEHICLE TYPE46 6. 车辆认证及修改.46 7CONFORMUTY OF PRODUCTION.47 7. 产品一致性.47 8PENALTIES FOR NON-CONFORMTTY OF PRODUCTION.47 8.不一致产品处罚.47 9PRODUCTION DEFTNITELY DISCONTINUED.48 9.产品明确废止.48 10NAMES AND ADDRESSES OF TECHNICAL SERVICES CONDUCTING APPROVAL TESTS,AND OF ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS.48 10 认证测试技术服务机构名称、地址以及主管部门.48 EXPLANATORY NOTES.49 条款注释.49 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 2 2 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 ANNEX 1 DETERMINATION OF THE HEAD-IMPACT ZONE.62 附件 1 头部碰撞区及基准区的确定.62 附件 2 信息.64 ANNEX 3 ARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS.66 附件 3 认证码布置.66 ANNEX 4 PROCEDURE FOR TESTING ENERGY-DISSIPATING MATERIALS.67 附件 4 吸能材料检验程序.67 ANNEX 5 PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUALTORSO ANGLE FOR SEATING POSITIONS IN MOTOR VEHICLES.72 附件 5 乘坐位置 H 点和实际靠背角的确定程序.72 ANNEX 5-APPENDIX 1 DESCRIPTION OF THE THREE-DIMENSIONALH POINT MACHINE* (3-D H MACHINE).84 附件 5-附录 1 三维 H 点装置的描述(三维 H 点装置).84 附件 5-附录 2.87 三维坐标系.87 ANNEX 5-APPENDIX 3 REFERENCE DATA CONCERNING SEATING POSITIONS .88 附件 5-附录 3 关于乘坐位置的基准数据.88 ANNEX 6 METHOD OF MEASURING PROJECTIONS.90 附件 6 凸出物测量方法.90 附件 7 APPARATUS AND PROCEDURE FOR APPLICATION OF PARAGRAPH 5.2.1. OF THIS REGULATION .94 附件 7 本规则第 5.2.1 节中所运用的装置和方法.94 ANNEX 8 DETERMINATION OF A DYNAMICALLY DETERMINED HEAD IMPACT ZONE .96 附件 8 根据动力学确定的头部碰撞区域的规定.96 ANNEX 9 TYPICAL POSITION OF CYLINDRICAL TEST ROD IN THE OPENING ROOF AND WINDOW OPENINGS .99 附件 9 测试天窗面板开度和车窗开度的圆柱形测试杆的典型位置.99 ANNEX 10 EXPLANATORY NOTES.101 附件 10 说明性记录.101 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 3 3 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 E/ECE/324 Rev.1/Add.20/Rev.2/Amend.1 E/ECE/TR A N S / 5 0 5 30 April 1998 欧洲经济委员会/324 修订本 1/增补件 20/修订本 2/修正本 1 欧洲经济委员会/内陆运输委员会/505 1998 年 4 月 30 日 AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS */ 协定 关于对轮式车辆、安装和/或用于轮式车辆的装备和部件采用统一技术法规以及采 用统一条件以相互承认基于上述技术法规的批准的协定书*/ (Revision 2, including the amendments entered into force on 16 October 1995) (修订本 2,包括1995年10月16日开始强制执行的修正本) Addendum 20: Regulation No. 21 Revision 2 - Amendment 1 增补件 20: 标准编号 21 修订本 2 修正本1 Supplement 2 to the 01 series of amendments - Date of entry into force: 18 January 1998 修正本01系列的增补件 2 强制执行日期: 1998年1月18日 UNIFORMUNIFORM PROVISIONSPROVISIONS CONCERNINGCONCERNING THETHE APPROVALAPPROVAL OFOF VEHICLESVEHICLES WITHWITH REGARDREGARD TOTO THEIRTHEIR INTERIORINTERIOR FITTINGSFITTINGS 关于就内饰件方面批准车辆的统一规定关于就内饰件方面批准车辆的统一规定 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 4 4 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 UNITEDUNITED NATIONSNATIONS 联合国联合国 / Former title of the Agreement: */ 协定书以前的标题 Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. 关于采用统一条件批准机动车辆装备和部件并相互承认此批准的协定书,1958 年 3 月 20 日制定于日内瓦。 Paragraph 4.4.1., footnote 1/, amend to read: 段落 4.4.1.,脚注 1/,修正处请查阅: “1/ 1 for . 24 (vacant), 25 for Croatia, 26 for Slovenia, 27 for Slovakia, 28 for Belarus, 29 for Estonia, 30 (vacant), 31 for Bosnia and Herzegovina, 32-36 (vacant) and 37 for Turkey. Subsequent numbers .” “1/ 1.24(空缺),25(克罗地亚),26(斯洛文尼亚),27(斯洛伐克), 28(白俄罗斯),29(爱沙尼亚),30(空缺),31(波斯尼亚及黑塞哥维亚),32-36(空缺)和 37(土耳其)。后来的号码.” Annex 4, paragraph 1.4.2., amend to read: 附件 4,段落 1.4.2.,修正处请查阅: . The headform shall strike the test component at a speed of 24.1 km/h or, in the case of components which cover an uninflated airbag, at a speed of 19.3 km/h; this speed shall be achieved either by the mere energy of propulsion or by using an additional impelling device. “.头部模型将以 24.1km/h 的速度撞击测试组件或者以 19.3km/h 的速度撞向 覆盖未展开的安全气囊的组件;可以通过纯粹的推进力或者使用附加的驱动装置来达 到此速度。 ” 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 5 5 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 E/ECE/324 Rev.1/Add.20/Rev.2/Corr.1 E/ECE/TR A N S / 5 0 5 9 November 2000 欧洲经济委员会/324 修订本 1/增补件 20/修订本 2/勘误本 1 欧洲经济委员会/内陆运输委员会/505 2000 年 11 月 9 日 AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS */ 关于对轮式车辆、安装和/或用于轮式车辆的装备和部件采用统一技术法规以及采用 统一条件以相互承认基于上述技术法规的批准的协定书*/ (Revision 2, including the amendments entered into force on 16 October 1995) (修订本 2,包括1995年10月16日开始强制执行的修正本) Addendum 20: Regulation No. 21 Revision 2 - Corrigendum 1 增补件增补件 20:20: 标准编号标准编号 2121 修订本修订本 2 2 勘误本勘误本 1 1 Corrigendum 1 to the 01 series of amendments subject of Depositary Notification C.N.423.2000.TREATIES-1 dated 27 June 2000 修正本01系列的勘误本1信托公司通告C.N.423.2000.条约1的题目注明日期: 2000 年6月27日 UNIFORMUNIFORM PROVISIONSPROVISIONS CONCERNINGCONCERNING THETHE APPROVALAPPROVAL OFOF VEHICLESVEHICLES WITHWITH REGARDREGARD TOTO THEIRTHEIR INTERIORINTERIOR FITTINGSFITTINGS 关于就内饰件方面批准车辆的统一规定关于就内饰件方面批准车辆的统一规定 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 6 6 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 U UNITEDNITED NATIONSNATIONS 联合国联合国 / Former title of the Agreement: */ 协定书以前的标题 Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. 关于采用统一条件批准机动车辆装备和部件并相互承认此批准的协定书,1958 年 3 月 20 日制定于日内瓦。 “1/ . 24 for Ireland, . 32 for Latvia, 33 (vacant), 34 for Bulgaria, 35-36 (vacant), 37 for Turkey, 38-39 (vacant), 40 for The former Yugoslav Republic of Macedonia, 41 (vacant), 42 for the European Community (Approvals are granted by its Member States using their respective ECE symbol), 43 for Japan, 44 (vacant), 45 for Australia and 46 for Ukraine. Subsequent numbers shall be assigned to other countries in the chronological order in which they ratify or accede to the Agreement Concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions, and the numbers thus assigned shall be communicated by the Secretary-General of the United Nations to the Contracting Parties to the Agreement.” “1/ .24(爱尔兰),.32(拉脱维亚),33(空缺),34(保加利亚), 35-36(空缺),37(土耳其),38-39(空缺),41(空缺),42(欧盟)(各成员国批准使用 其各自的 ECE 标志代号),43(日本),44(空缺),40(前马其顿南斯拉夫共和国), 45(澳大利亚)和 46(乌克兰)。接下来的序号将根据其批准认可或同意加入关于采用 统一条件批准机动车辆装备和部件并相互承认此批准的协定书的时间顺序分配给其 它国家,且这些序号将由联合国秘书长通知给所有协定书的缔约国。 ” Paragraph 5.3.4.1., correct to read: 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 7 7 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 段落 5.3.4.1.,更正处请查阅: “5.3.4.1. Components mounted on the roof, but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lamps and sun visors, etc. shall have a radius of curvature not less than 3.2 mm. In addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection; alternatively these projecting parts shall pass the energy- dissipating test in accordance with the requirements of annex 4.” “5.3.4.1.安装于顶盖但并不构成顶盖结构的组件,如把手、灯和遮阳板等等, 应满足曲率半径不小于 3.2mm 的要求。此外,凸出物的宽度不应小于其向下凸出的高 度,或者这些凸出物能够通过附件 4 要求的吸能试验。 ” 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 8 8 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 E/ECE/324 Rev.1/Add.20/Rev.2/Amend.2 E/ECE/TRANS/505 25 March 2003 欧洲经济委员会/324 修订本1/增补件20/修订本2/修正本2 欧洲经济委员会/内陆运输委员会/505 2003年3月25日 AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS / 关于对轮式车辆、安装和/或用于轮式车辆的装备和部件采用统一技术法规以及采用 统一条件以相互承认基于上述技术法规的批准的协定书* (Revision 2, including the amendments which entered into force on 16 October 1995) (修订本 2,包括 1995 年 10 月 16 日开始强制执行的修正本) Addendum 20: Regulation No. 21 Revision 2 - Amendment 2 增补件 20: 标准编号 21 修订本 2 修正本2 Supplement 3 to the 01 series of amendments - Date of entry into force: 31 January 2003 修正本01系列的增补件 3 强制执行日期: 2003年1月31日 UNIFORMUNIFORM PROVISIONSPROVISIONS CONCERNINGCONCERNING THETHE APPROVALAPPROVAL OFOF VEHICLESVEHICLES WITHWITH REGARDREGARD TOTO 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 9 9 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 THEIRTHEIR INTERIORINTERIOR FITTINGSFITTINGS 关于就内饰件方面批准车辆的统一规定关于就内饰件方面批准车辆的统一规定 UNITEDUNITED NATIONSNATIONS 联合国联合国 / Former title of the Agreement: */ 协定书以前的标题 Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. 关于采用统一条件批准机动车辆装备和部件并相互承认此批准的协定书,1958 年 3 月 20 日制定于日内瓦。 Paragraph 1., amend to read: 段落 1.,修正处请查阅: 1. This Regulation applies to the interior fittings of vehicles of category M1 with regard to: 1.此标准适用于 M1 类车辆内饰件的以下相关方面: 1.1. the interior parts of the passenger compartment other than the rear-view mirror or mirrors; 除了后视镜或视镜以外的乘员座舱的内饰件; 1.2.the arrangement of the controls; 1.2.控件的布置; 1.3.the roof or opening roof, and 1.3.顶盖或活动式顶盖,以及 1.4.the seat-back and the rear parts of seats. 1.4.座椅靠背和座椅的后侧零部件。 1.5. power-operation of windows, roof panels and partition systems. 1.5.车窗、天窗面板和分隔系统的电动操作。 Paragraph 2.2., amend to read: 编编 号号应用范围:应用范围: 所有技术标准 安徽江淮汽车股份有限公司安徽江淮汽车股份有限公司 Q/JQQ/JQ 5518-20065518-2006 第第 1010 页页标题:标题: 关于就内饰件装置批准车辆的统一规定关于就内饰件装置批准车辆的统一规定 共共 113113 页页 目目 录录 1. 目的2 2. 适用范围2 3. 规范性引用文件2 4. 术语定义2 5. 标准件入库条件2 6. 入库管理及使用规则3 7. 其他4 段落 2.2.,修正处请查阅: “2.2.“vehicle type” with regard to the interior fittings of the passenger compartment means vehicles of category M1 which do not differ in such essential respects as:” “2.2.关于乘员座舱的内饰件的“车辆类型”是指与下述这些基本方面一致的 M1 类车辆:” Insert new paragraphs 2.2.3. and 2.2.3.1., to read: 插入新段落 2.2.3 和 2.2.3.1,请查阅: “2.2.3. the performance of the protective system, if the reference zone within the head impact zone determined according to annex 8 (dynamic evaluation) is chosen by the applicant. “2.2.3.保护系统的性能,如果申请者选定位于头部碰撞区域内的基准区域,该 头部碰撞区域根据附件 8(动力学评价)进行确定。 2.2.3.1. Vehicles that differ only in the performance of the protective system(s) belong to the same vehicle type if they offer an equal or better protection for the occupants compared with the system or vehicle submitted to the technical service responsible for conducting the approval tests.” 2.2.3.1.与那些提交给技术部门的能够通过批准测试的系统或车辆相比,仅保护 系统性能存在不一致的车辆,若它们可以提供等效或更优的乘员保护,属于相同的车 辆类型。 ” Paragraph 2.3., amend to read: 段落 2.3.,修正处请查阅: “2.3. “reference zone” is the head impact zone as defined in annex 1 to this Regulation, or at the choice of the manufacturer, according to annex 8, excluding the following areas: (see annex 10, explanatory notes, paragraphs 2.3. and 2.3.1.)” “2.3. “基准区域”是指像本标准的附件 1 中定义的头部碰撞区域,或者制造 商根据附件 8 选定的区域,但是要排除以下区域:(见附件 10,说明性记录,段落 2.3.和 2.3.1)” Paragraph 2.3.1., amend to read: 段落 2.3.1.,修正处请查阅: “ . straight

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论