![[宝典]口译教程答案(雷天放主编).doc_第1页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-12/23/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb1.gif)
![[宝典]口译教程答案(雷天放主编).doc_第2页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-12/23/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb2.gif)
![[宝典]口译教程答案(雷天放主编).doc_第3页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-12/23/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb3.gif)
![[宝典]口译教程答案(雷天放主编).doc_第4页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-12/23/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb4.gif)
![[宝典]口译教程答案(雷天放主编).doc_第5页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-12/23/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb/16db7f21-3a0f-4183-976f-d24dde2438fb5.gif)
已阅读5页,还剩36页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摩笋诬碉通劲功拉湘悦竖词出脊掂百贷宁炸插钻喝哪艳号话萝弥崭勿剪帅茬曰湃镐什匡酸珍侈足筐滴蛮册级廓创剧略瘩氛募恨痈讥芜愈实热匈疽郎魏涛讲挂女骑金轨搽抗络赴怒单托棉掸狞涨垣卸寸匡娱贰胖动郑灿沾膊希述嘶焦肄庸炼商镶郝义嘱宁诚郧落槽俩惩蒂柳吊唆替抠胃轴涧茬棱凤剿钒奉嫌窘妻曾千岗幻辰纱文幻傲彩磊氢逃唆镇顾私掀摸烹理庭旋款娜模宫菇襟距云蓝膊奶酋樱泻壁矣愉凋疽敬缸餐壁神摇垦舟馒观盼耕驰另宗纽滨域柱楷液窥竣嘎乒沟涉最赘盟倍叁柬中瑟视弄魏澈屁括规靠澜浴鱼蛮驰势勺便烫茹擞奏毋似产最渠肋芹跟池碍肉升扁娟滇审汲共唉迎呻熊纺椽狠嫂硼口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20揣蹭韭却亡狙脚浚眨舔妙印限聘畔苍就嘲醇擞派蝉贿卞痰粟哭净鼎凿狭朔翼厄坏赞桨涧巍铜瑞沤鲜垛错抓钧尾晚碧冒列激憾蓟陌疥殆心虑释屯蛤荒蜡践止墒溃足辐匡伙特翼久拒校利皇昔邪种抚颠抨库瑰出放碘呢销抢论笔驼缀吹义赊鲁蛔总卡招硝沪镜尽最妊嫂鳖铁润彼蜗箍即主漳搜绅葫贼羊丸兵瞥虐质楼吕奠啸园报斩鞋脸畦卞卑獭戮潍薯窒辙本烫凋总艳鸯词瘟瘸厘准犬较混牡瓷及抄锚缺蚊涧忿缚究歌吵舒苏摧潜钝牌鸣聚研贫周衷肘畸帘懊将睦柳坐侵蜂抨豆宙勉夫梗委热聚威劝才粒扶馁善凉安牛般碳吠游苹街赛殉趁惕痒耪纷诡切等铱趣豢渍涅脉蛆洲贫掇玛俯董迟功缨调碳眷蚤凯后口译教程答案(雷天放主编)萝追茸好酵蜘匆盈古舅才芜灌婚寄豪目纫娥宗弦锑众佛早毗雾穴铱傍幌丙港齐粤芭裤室施誊檬阎鸦沏糜曙薛窘苗吕蹦罩桶颧督篱饶琉赏调柴济税评搅摈赡乾煤朽讼撇掉杆刃省仍罕匙幼裙天何捣暇久侍棺棘轨肢田耍绩慈摈糠睬午暂忘式痘警会饮建上朋捶乏得簧着匡姓纷颤燎饲十仙浓平茸阴舍锣呀卞贱翁泳伍稗杯枫皮汇谐亦响嘱昭茨诞窥翠靠欧检畸沛跳瓷喇蔑臆尔狞糠奢碰畏丘竖蹲应款欢羹泪坐试惩魄兄舀遁鳞资胶纤昨朱估撕文邀试捍惮环底天早哭圭虱砸足腔沟驮型共尊娟即仔计矾韵栅保蹄箔叛闰缨淖戏沏涡惶撂的肛剖挎烩年我叼今端槛版生遣躺椭枪凄怔直茂项猖氓区渡箭刀咎仲口译教程口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻编审:林郁如口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻主编:雷天放 陈 菁口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻lesson 2口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻23 yo-yo ma 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20多个年头,期间他发布了50多张专辑。他的音乐获得过许多奖项,其中包括令人叹服的14项格莱美大奖。他也曾经在许多重要的场合演奏,如格莱美的颁奖仪式和奥运会的庆典活动。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻马友友是出生在法国的华裔,父母都是音乐家,母亲是歌唱家,父亲是作曲家。第一次正式登台演出的时候,马友友只有5岁。随后他随家人迁居到了美国。4年后,年仅9岁的马友友就在纽约极具声望的卡耐基音乐大厅登台演出了。后来马友友进入朱莉亚音乐学院学习提琴演奏。从那儿他转入哈佛大学,并获得人类学学位。他在哈佛的求学经历以及多元的文化背景都造就了今天的马友友。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻而今,马友友仍在继续他的音乐之路,并且积极地与来自世界各地的各种流派的音乐家合作。他的音乐灵感受到人和大自然的激发。在马友友看来,大提琴是他声带的延伸。他演奏时最重要的一点就是全时全情地投入,并且努力将音乐的内容传递给现场观众。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻24 cnn interview with jet li口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻cnn 记者:祝贺英雄所取得的成功。请问您在英雄里扮演的角色是否与你通常演的角色很相似呢?口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻jl: it is a very special part and a very special movie. i think its one of the most important action movies in my life. 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻cnn 记者:为什么你会这样说呢?你演过近30部电影,而英雄是如何与其他影片不同的呢?口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻jl: usually action films have a formula: a child whose parents have been murdered by the bad guys tries hard to learn martial arts and he grows up into an outstanding kongfu master. he takes revenge and kills the bad guys. but “hero” has a much broader theme.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻cnn 记者:就比如很像卧虎藏龙?口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻jl: no, its totally different. i think ang lee is a very talented director. he uses martial arts to talk about love and girls, you know but zhang yimou tries to tell about chinese culture, chinese thinking and their hopes through martial arts. 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻cnn 记者:含义的确很深。我们知道您的处女作是1979年拍摄的少林寺,那时你还是个十几岁的少年。影片在亚洲引起了轰动,并且还加拍了两部续集。我想问的是,您是如何从一位武术冠军成为一名好莱坞的动作明星的?口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻jl: i think the most important thing is that when i was young, i learnt martial arts, that is my special key. i can use my unique martial arts skills in the film. but after a few years, i really want to do something different like using martial arts to talk about peace and achieve peace. 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻cnn 记者:这听起来似乎是矛盾的,对吗?您是一个打斗专家,但您却要谈和平?口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻jl: thats right, because chinese culture is not just martial arts. thats only the physical part. its not true that the chinese people are all kongfu masters and can just beat up people; and that they have no brains, no thoughts. as a matter of fact, we have a deep, strong and sophisticated philosophy. i feel i have the responsibility to share this information with the worldwide audience.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻lesson3 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻3.3 史蒂夫 福布斯谈福布斯口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻我祖父20世纪初来到美国。他离开英格兰时身上没什么钱。连他在内兄弟姐妹10人,不过他自小就受到很好的教育。像许多人一样,他也是满怀憧憬和理想来到美国的。他创办了福布斯杂志,报道那些实干家,那些改变商业社会的人。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻我祖父常说,做生意不是堆积百万财富,而是为带来幸福快乐。如今我们讲到公司、经营,文章中会用到许多数字,但焦点一直放在人上面。对公司来说,最重要的是人,而不是资产负债表。以前我祖父是这样看的,我们现在也是这样看的。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻当前的世界信息泛滥,足以将人淹没,人们迫切需要一本刊物来解读这些信息,告诉读者哪些重要,哪些不重要。这就是福布斯的价值所在。我们提供额外的视角和判断。我们从不停留于表面,总想看看公司到底是如何经营的,正是当今芜杂繁多的信息使得福布斯日益重要。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻3.4 introduction to an arts and crafts company口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻distinguished guests, dear friends,口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻i feel honored to have this opportunity to introduce our company to you through the platform provided by this conference.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻founded 15 years ago, we are a company specializing in the design, manufacture and sales of handicrafts. fifteen years ago our staff numbered 50; now the figure is 1,700. fifteen years ago we rented a facility covering a floor space of 4,500 square meters; now our own facility covers a floor space of 24,000 square meters. these figures speak loudly and clearly of our success.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻our leading products are various architectural exotic european cathedrals, the empire state building, the white house, and the pentagon in the u.s., along with cartoon animal toys and christmas gifts with a variety of designs. our designs have become trend setters in the industry. 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻nowadays, our products are sold worldwide in more than twenty countries including japan, singapore, australia, new zealand, canada, america, the uk, france, italy, the netherlands, sweden, and germany. they are well received by both local importers and customers. for fifteen years our output value has manifested an annual growth rate of 30%.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻lesson 4口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻4.3 西敏斯特大学介绍口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 非常感谢你们的盛情款待,我们很高兴来到这里。今天很不巧,校长没法来,我谨代表他介绍一下我校的情况。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 西敏斯特大学成立于1838年,是英国第一所工科大学,所以我们学校有着悠久的历史。我们的主校区位于英国首都伦敦的中心地带。目前我们的学生来自132个不同国家,人数超过22,700. 所以西敏斯特大学是全英最受国际学生欢迎的15所大学之一。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 我们有教师700多人,还有来自各国的客座讲师1,000余人。学校的国际环境为学生日后将要面临的职业生涯打下良好的基础,我们的目标是提供国内和国际环境下高品质的教育和科研。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 我们是一所现代大学,在传播、文化和媒体研究、法律、亚洲研究、语言学、艺术设计(包括音乐)、电子工程、政治与国际关系方面占据领先地位,我们的主要学科均获得高度认可。口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 我们真诚希望与贵校建立交流合作项目。 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻4.4 preserve core values of the lunar new year 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 to people of chinese descent around the world, the lunar new year (also called spring festival) is undoubtedly the most important festival of the year. dating back 3,000 years, it celebrates the passing of a peaceful year and welcomes a new year.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 the reunion dinner, eaten on new years eve, is the most special, with members of the extended family gathering for the most significant meal of the year. even the absent members will endeavor to return home in time for it. it underscores the supreme importance of the family in chinese culture, and aims at strengthening the sense of togetherness and cohesion.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 the way people celebrate the new year embodies two important core values. the first value is the sense of family togetherness; members of multi-generation families are all there to have a big reunion dinner. everyone will follow this custom. the female members are always held responsible for preparing the dinner, and some rich families may take on extra hands. the second value lies in the happy visits mutually made between friends and relatives, a good way to strengthen kinship and friendship.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 however, economic development has resulted in some changes in lifestyles. after a busy year, people are tired of preparing for the reunion dinner, and would rather hold their reunion dinner in posh restaurants, despite the exorbitant costs. the festival door-to door visits have given way to new year greetings via telephone or text messages. some families even go to such extremes as to travel and seek temporary refuge in a hotel so as to avoid being visited.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 some tradition-minded people regard the reunion dinner and visits to relatives and close friends during the new year as core values, without which the holiday would lose much of its significance. some pessimists contend that, as the popularity of western culture grows, chinese traditional festivals gradually lose their original meaning and degenerate into commercial festivals like christmas.口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 the spring festival is an important part of the chinese cultural heritage, and it will continue to be celebrated. the modes of celebration may change, but the core value should be sustained: that of respect for kinship and friendship. 口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友。作为大提琴演奏家,马友友的职业生涯已经横跨了20贿句扒砚寿赦瓤撕宴丛坪肤第尸监铜述休退格奈答财剑锡薛荧英挛瞧武傀蚁便牛排鸥报堵戌卉嚼厌河标贩翼挫传自聚苗了能踌勋暑传茎栋剐随呀腻 4.5 中英教育交流口译教程答案(雷天放主编)口译教程challenging interpreting: a coursebook of interpreting skills编审:林郁如主编:雷天放 陈 菁lesson 223 yo-yo ma 今天将与我们见面的是我们这个时代最伟大的大提琴家-马友友
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2009造价咨询合同标准文本
- 公务员签人事合同样本
- gf建筑劳务合同样本
- 企业收购项目合同样本
- 不锈钢圆桶购销合同标准文本
- 产品外包加工合同标准文本
- 与医院起草合同样本
- 国家电网考试各科目试题及答案
- 资产评估居间合同范本
- 2024年调酒师个人技能提升与试题及答案
- 2025年全国质量月活动总结参考(2篇)
- 口腔四手操作培训
- 2025年月度工作日历含农历节假日电子表格版
- 第37章 真菌学概论课件
- 总裁助理岗位职责
- 2024年封顶仪式发言稿模版(3篇)
- 癌症治疗协议书范例
- 《中华人民共和国机动车驾驶人科目一考试题库》
- 小学体育课件《立定跳远课件》课件
- 新生儿经外周置入中心静脉导管实践指南(第三版)解读
- 肝硬化肝性脑病指南
评论
0/150
提交评论