阿房宫赋详细版ppt课件.ppt_第1页
阿房宫赋详细版ppt课件.ppt_第2页
阿房宫赋详细版ppt课件.ppt_第3页
阿房宫赋详细版ppt课件.ppt_第4页
阿房宫赋详细版ppt课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

此课件可编辑版,如对课件有异议或侵权的请及时联系删除!课件可编辑版,请放心使用!,.,阿房宫赋,唐杜牧,2,阿旁宫图,3,根据历史记载,阿房宫东西宽三里,南北长五里,可容纳十五万人居住。里面道路纵横交错,宫殿屋宇林立。其前殿东西长五百步,南北宽五十丈,高达十数丈,可以容纳万人。而这,只是阿房宫的主体建筑。以此为中心与咸阳相连接,周围三百里内星罗棋布修建了二百七十余座离宫别馆祠堂庙宇。各个建筑之间有宽阔平整的道路或阁道相连接,直通到终南山下。,4,修阿房宫用的全是珍贵木料和质地优良的石料,参加修建的工役有七十万人之多。这些材料从千里之外的蜀地(四川)和荆地(湖北)远道运来。那时交通落后,全靠人拉马驮,其艰巨非同一般。当时有运石工人编的歌唱道:“千男呼哟万男喊,巨石大如山。渭水河啊甘泉口,石落水断流。”,5,某一日,秦始皇忽然觉得咸阳的人多,先王的宫殿太小,于是就要再造一个宫殿。大臣问造在哪里,秦始皇操陕西方言说:“阿房”。阿房并不是一个实际地名,它的意思是“近旁”、“旁边”。听了秦始皇的话,大臣们就命工匠在咸阳宫旁边的上林苑建了一个“复压三百余里隔离天日”的庞大宫殿,取名“阿房宫”。,6,阿房宫早在秦始皇曾祖父惠文王时就开始修建了,原名阿城。阿的意思是高大的丘陵,言其宫殿很高。惠文王死,工程就停下了。直至几十年后的秦始皇,才又接着修。因为在高大的丘陵上修房,故名阿房宫。,传说中秦王赢政爱上过一个美丽的民间女子,芳名阿房,但这段美丽的爱情终究没有换来美丽的结局,为了纪念这位他深爱过的女子,秦始皇不惜耗费巨大的人力物力修建了极度奢华的阿房宫。,7,复原阿房宫前殿,8,复原阿房宫前殿,9,复原阿房宫前殿,10,【作者介绍】杜牧(803-852年)字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗太和二年(828年)进士。为弘文馆校书郎。历监察御史、膳部、比部及司勋元外郎,黄州、池州、睦州、湖州刺史。官终中书舍人。杜牧诗文兼擅,是晚唐著名作家。他的散文以议论见长,气势纵横,敢于论列军国大事,指陈时弊,具有较强的现实性,继承了韩、柳派古文家的优良传统。他的诗意境清新,风格豪健俊爽,在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。后人因称他为小杜,以继杜甫;又因和李商隐齐名,被称为小李杜。,11,杜牧生活在社会危机日益加深的晚唐时期。他从青年时代起就关心国事,忧国忧民,希望恢复昔日唐帝国的繁荣和昌盛的局面。他在文学上有比较进步的见解,认为文章应为事而作,不应无病呻吟。因此他的不少诗文能反映当时的社会现实,揭露封建统治者的荒淫无耻。杜牧创作中诗歌最著名,他与同时代的另一杰出诗人李商隐齐名,并称小李杜,诗歌豪爽清丽,自成风格。七言绝句尤为后人传诵。,12,赤壁杜牧折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。,13,诗歌欣赏:1过华清宫绝句三首(其一)长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。2江南春千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。3泊秦淮烟笼寒水月笼纱,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。4山行远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。,这几首诗歌的作者是晚唐时期的诗人杜牧。从这几首诗歌中我们约略可以知道:杜牧善于将个人对国家和民族命运的关切熔铸于诗情画意之中。他的诗歌作品与晚唐气象紧密结合,同样也体现了诗歌的现实主义传统精神。,14,简介“赋”:“赋”作为文学体制,起源于楚辞,至荀况始有定名,它出现于战国后期,到汉代才形成。关于赋的特点,刘勰的文心雕龙诠赋中说:“赋者,铺也;铺采摛文,体物写志也。”“铺采摛文”指在语言上要使用华美的词藻。“体物写志”,指赋的内容,通过摹写事物来达到抒发情志的目的。另外,赋也讲究声韵美。赋既适合于散文式的铺陈事理,又能保存一定的诗意。,15,纠字正音,兀w缦回mn囷qn不霁j妃嫔pn媵yng嫱qing鬟hun焚椒jio兰辘辘l杳yo极妍yn剽pio掠鼎铛chng逦l迤y锱z铢zh参cn差c架梁之椽chun在庾y之粟s粒横槛jin呕u哑y檐牙高啄zhu,16,第一段分析,原文:六王毕。四海一。蜀山兀。阿房出。,六王:借指战国时的楚,齐,燕,韩,赵,魏六国.四海:八荒之内有四海,四海之内有九州,故四海指全中国.一:数词作动词:统一.兀(w)本指高而上平,比喻山秃,译:六国覆灭(了)。天下统一(了)。蜀地的山林伐光(了)。阿房宫建成(了)。,分析:写出秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出阿房宫兴建营造的非同凡响。概括了无限深广的内容,简洁而雄健,涵盖全文,叙事中寓褒贬。,17,第一段分析,原文:覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。,覆:盖.隔离天日:极言其高.“骊山”“北”“西”都是名词作了状语。“而”为承接关系的连词。构:动词建筑.溶溶:水流缓缓的样子,分析:写阿房宫的雄伟的外观。,翻译:覆盖重压着三百多里的土地,完全遮蔽了天空和太阳。从骊山向北构筑,(再)向西弯折,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓地流进宫墙。,18,原文:五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。,“廊腰缦回”:廊腰连接建筑物之间的走廊象人的腰部.“缦”的本义是没有花纹的帛,指丝绸.注释为“索绕”,活用为动词,“像腰带一样曲折.“回”,注释为曲折.檐牙:屋顶伸出的边沿部分.啄:屋檐伸展.抱:据有.钩心斗角:心:宫室的中心,角:檐角.钩:连.斗:相连.这成语的意思本意是:宫室建筑的结构错综精密.后比喻各有心机,互相倾轧.盘盘:弯弯曲曲。盘:通”蟠”.囷囷:回旋,本义是圆式仓廪.落:座.“焉”:助词。“的样子”,19,翻译:五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊像腰带一样曲折迂回,屋檐像鸟喙一样向高空飞啄;(亭台楼阁)各自依凭不同的地势,(参差环抱)都向中心汇聚(密密匝匝)屋檐对峙交叠。盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房,如水涡(精致套连),挺拔矗立,不知道它们有几千万座。,20,檐牙高啄,分析:“五步”“十步”极写楼阁众多,“廊腰”“檐牙”极写姿态生动,“各抱”“钩心”极写布局精巧,“盘盘”“囷囷”“蜂房水涡”极写其姿态各异。句式整齐,语言亦与内容相一致,整齐而又富于变化,充满了想象和灵动之气,巧夺天工。,21,原文:长桥卧波未云何龙?复道行空不霁何虹?高低冥迷,不知西东。,长桥:阿房宫横跨谓水,建有长桥.云:作动词,飘来云彩.霁:雨止初晴.龙、虹:作动词有龙,有虹.复道:楼阁上下的通道,这里指空中通道.冥迷:模糊不清的样子,22,翻译:长桥横卧在水面上没有一点云彩,哪里来的蛟龙(飞腾)?双层的楼间通道架在半空并非雨过天晴,哪里来的(七彩)霓虹?高低参差、幽冥迷离的楼阁,(使人)辨不清南北西东。,分析:虚写长桥复道。用这样跌宕的疑问句写出的比喻句,让人惊叹!惊叹于景物之美,更惊叹于作者笔法之妙.,原文:歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐!,23,响:名词,歌声.袖:舞女的袖子,翻译:歌台上乐音温柔,呈现出和乐的春光;舞殿里彩袖飘拂,引动出凄冷的风雨。在同一天之内,在同一座宫里,气氛却截然不同!,分析:用夸张、衬托的手法,借写歌舞的冷暖来陪衬它的宏大宽广。,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华。,总结第一段:,24,第二段分析,原文:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。,辇:帝王坐的人力车,名词作状语;用辇。“于”为介词,引出动作的目标。“朝”“夜”亦为名词作状语,表示动作的时间,“在白天”“在夜里”。“歌”“弦”为名作动词,“唱歌”“弹琴”。,25,译:(六国的)妃子嫔妇、诸侯的女儿孙女,辞别了故国的宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦国的宫人,析:“辞楼下殿”用了互文修辞,翻译时要调整语序。上承“六王毕”,极写阿房宫中的宫女出身的高贵,冥冥中也暗示了秦统治者的命运。只是平平叙来,更有事实的不可逆转.,原文:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。,26,荧荧:明亮的样子。绿云:浓墨而有光彩的云.扰扰:纷乱蓬松的样子晓鬟:指“晨妆”,“鬟”是一种环状发髻腻:油脂.椒兰:香草名,翻译:明亮的星光闪闪烁烁,(是她们)打开了梳妆的明镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,(是她们)梳理着清晨的发髻;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水;烟雾缭绕弥漫,(是她们)焚燃了熏香椒兰。,27,分析:紧承上句,四组句子使用排比、比喻、夸张等修辞,分别从妆镜、头发、化妆品、香料四个方面,渲染美女之多,生活之侈。而写美女之多,生活之侈,实则极写秦始皇骄奢淫逸,所选美人及美人所用之器具都是当时的极品。,原文:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年,28,“惊”为大的呼声,译为“震响”。“也”表示肯定陈述的结束,与前一组句子中一样,形成了判断。“远听”为“听远”,译为“越听越远”或“渐听渐远”。“所之”为“所动词”的固定短语,“之”为动词“去”或“到”。一:全部.“尽”“极”都是动词,“修饰到尽头”“修饰到极点”。妍:美丽.缦立:久立通:“曼”.望:动词“期望”。“幸”为动词活用为名词,“宠幸”。,29,翻译:雷霆忽然震响,(是)宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,远远的,不知道它所去的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种容貌,都修饰到最为美好,最为妩媚,(然后)久久伫立着,期望始皇的宠幸光临;(可)有的人三十六年没有能够见到始皇。,30,析:在上句紧逼之下,此句不得不出,直接写出秦始皇的宠幸.“雷霆”句写出宫车之伟,行车之速,兼及阿房宫之规模巨大。“一肌一容”极写宫女为求宠幸而积极努力,然而,那么多的宫女怎么宠幸得过来呢?不论宫女如何为求君王宠幸而都有不可得者。“有不得见者三十六年”一语道尽宫女之辛酸,道尽秦始皇之淫逸。,31,第三段,原文:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤;秦人视之,亦不甚惜。,32,收藏、经营:作名词。与精英同。即是金玉古玩剽掠:抢劫.掠夺.人:即民.倚叠:堆积.有:保有.铛:平底的浅锅.砾:碎块。逦迤:连接不断的样子.惜:爱惜.,翻译:燕国赵国收藏的珍宝,韩国魏国聚敛的金玉,齐国楚国保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(从)他们的人民手中掠夺来,堆积得像山一样。(可是国家破亡,所有这一切)一天都不能再占有,被运送(到)阿房宫中。宝鼎被当作铁锅,宝玉被当作石头,黄金被当成土块,珍珠被当作砂砾,丢得到处都是,秦国人看待它们,也不怎么爱惜。,33,原文:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?,34,讲解:纷奢:繁华奢侈.锱铢;.(zzh);古代的重量单位.一锱是六铢.一铢是24分之一两.连用比喻微小的数量.:“其”人称代词“自己的”。“尽”为动词“达到顶点”。,翻译:唉!一个人的心思,(也是)千万人的心思。秦始皇喜欢繁华奢侈,百姓也眷念自己的家庭。为什么搜刮钱财时达到一锱一铢也不放过的极点,挥霍它们时却像泥沙一样呢?,鉴赏:一叹一问,从最普通的人性角度出发,对秦统治者的残民自肥进行了有力的揭露和控诉。“秦”“人”并提,说明并无高低贵贱的区别;“奈何”一问,却问出了多少的无奈和辛酸?,35,使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;管弦呕哑,多于市人之言语。,36,栋:房屋的脊梁.南亩:泛指田野.“于”介词“比”,与其宾语形成的介宾短语作了状语,后置了。架梁之椽(chun):指在屋梁上的承瓦木条.“瓦缝参差”“钉头磷磷”“管弦呕哑”都是定语后置的特殊句式。磷磷:水中石头突起的样子.“直栏横槛”为互文修辞,翻译时要调整为“纵横交错的栏杆门槛”。庾(y)露天的谷仓.周:全.帛缕:丝线槛(jin):栏杆.九土:九州.城郭:泛指城池.郭指外城墙,城指内城墙.“管弦呕哑”:“管弦”,管乐器和弦乐器的合称,古诗文中常用来代指音乐。“呕哑”形容乐声嘈杂聒耳,37,翻译:使得支承大梁的柱子,比田里的农夫(还要)多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女(还要)多;参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕(还要)多;纵纵横横的栏杆门槛,比九州的城郭(还要)多;裸露的钉头,比粮仓里的谷粒(还要)多;呕哑的琴声笛声,比闹市里的人声(还要)多。,38,鉴赏:六个夸张铺排在一起,好像飞瀑一般直泻而下,虽是同一意思却不重复,虽是议论却极形象。阿房宫中的事物与民间的事物一一对比,尽情夸张,把秦始皇奢侈享乐造成人民生活痛苦的社会现象揭露的一览无遗。,原文:使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!,独夫:失去民心的帝王.举:被攻取.可怜:可惜.“函谷举”为被动句式,“函谷关被攻占”。“一炬”为名词动用,“放一把火”。,39,翻译:使天下的百姓不敢说话,却敢于(在心中)愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。戍守边疆的士卒(陈胜、吴广)一声大叫,函谷关就被(刘邦)攻占了,楚国人(项羽)放了一把火,可惜(那阿房宫)就变成了一片焦土!,鉴赏:飞瀑之下,必有深潭。繁笔铺排之下,又是简笔陈述,情感的积聚将在刹那间爆发。十四个字,三件史实,“可怜焦土”四个字总结了前文所有的铺排渲染,无穷感慨充溢其间:威震四海的秦王朝土崩瓦解,美轮美奂的阿房宫灰飞烟灭。再想想唐朝的统治者:无视史鉴,沉溺声色,大起宫室,身居积薪之上,仍以为安。“楚人一炬,可怜焦土”,作者的不安与忧愤溢于言表。,40,楚人一炬,可怜焦土,41,总结第三段:议论抒情逐渐显示文章旨意。,第四段分析,原文:灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?,族:名词作使动词,使.灭族.使:假使.递:传位”。“足以”为固定的短语,与现代汉语中的相同。“而”转折连词,在这里可不翻译。,42,翻译:灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六国的国君能各自爱惜自己的百姓,那么(依靠他们)就足以抵抗秦国了;如果秦(统一后)也能爱惜六国的百姓,那么就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够消灭呢?,鉴赏:深沉而又犀利地指出六国和秦朝亡国的根本原因都在自身.开头先是两个假设,两个假设之后又是一陈述,一反问,极尽跌宕地表达了作者内心的深深遗憾。在作者的遗憾中,岂不深深地蕴含着他对唐朝统治者的建议?,43,原文:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。,不暇:来不及.“哀”:“为哀叹”。“鉴”本义是镜。翻译为:“以为鉴”。第一个“而”为顺承关系的连词,翻译为“那么”。第二个“而”为转折关系的连词,翻译为:“却”。第三个“而”为主谓之间的连词,这里不翻译。,翻译:秦人没有时间亲自(为自己的灭亡而)哀叹,那么后代人为它哀叹;后代人为它哀叹但是却不以它为鉴,又要让(他们的)后人再为他们哀叹了。,44,鉴赏:以“哀”“鉴”两字向后人提出劝戒,揭示全文主旨,此为卒章显志,水到渠成。读至此,再回头看前面的铺排叙写,作者的深意可见也。,主题:不爱人民的统治者必将导致灭亡,总结第四段:分析秦灭国的原因,抒发作者的感慨.,45,唐敬宗(李湛)敬宗,名李湛(公元810827年),唐穆宗长子,为宦官谋杀,始封鄂王,徙封景王,长庆二年(822年)立为皇太子,长庆四年(824年)穆宗死,继皇帝位,时年16岁,在位3年(公元825827年)。为宦官谋杀,葬庄陵,年号宝历。唐敬宗庄陵,位于陕西省三原县东北十五公里陵前乡柴家窑村东250米,附近地面海拔515-520米。唐敬宗李湛,初封为鄂王,后徒封为景王,穆宗在位时,于公元723年被立为太子。穆宗于公元824年正月病死后,他于同月丙子日继位。第二年改年号为“宝历”。,46,敬宗继位时,年仅16岁,内有王守澄、梁守廉等宦官揽权,外有李逢吉、牛僧孺专政,他只是宦官和朝臣的一个驯服工具。他满足于奢侈放纵的享乐,根本不关心朝政,连每天形式上的上朝也不顾,常常迟上朝几个时辰,害得大臣们三天两头在朝堂久等。有一天,一个臣子劝谏他要勤于政事,别让宦官掌大权,这臣子才说了几句话,敬宗就双手乱挥,不住地吆喝那臣子快滚出去。朝政昏暗,河北的成德,幽州,魏博等三个藩镇相继背叛,脱离朝廷,割据一方,人民反抗也时有发生。长安城内的染坊工张韶和另一个名叫苏玄明的人,曾秘密团结了一百多个染工发动起义,这一天,张韶和苏玄明扮作送柴草进宫的送车人,一百多人藏在许多辆柴车中。混进银台门。,47,守门的卫兵风柴草异常沉重,顿生疑心,便走近上前去检查,张韶就拔刀将他们杀死。众人跳下柴车,拔出兵器,呐喊着杀进了朝堂。敬宗平时最爱玩球和徒手格斗,左右小太监因体力不支,往往被摔得头破臂断,但敬宗不满意,还出高价招入力士。他喜欢在深更半夜亲自去捕捉狐狸。这叫作夜打猎。力士有不卖力的,就被发配边远地区,家属连坐,小太监稍有过失,敬宗也要动手把他们打得出血才罢休,左右宦官和力士无不怨恨。公元827年12月,敬宗“夜打猎”回宫,与宦官刘克明,田务澄,许文端和击球将军苏佐明,王喜宪,石从宽,王惟直等28人饮酒,饮至一半,敬宗入内室更衣,刘克明等便把灯烛吹熄,苏佐明在黑暗中闯入内室将敬宗杀死,对外则谎称敬宗是暴病而亡。,48,今天的遗址,49,阿房宫赋“前幅极写阿房之瑰丽,不是羡慕其奢华,正以见骄横敛怨之至,而民不堪命也,便伏有不爱六国之人意在。”阿房宫赋是一篇“赋”,可议论的成分占了一半,是用赋体形式来发宏论。议论展开,一斥秦皇纵欲骄奢,滥用民力;二责秦皇寡恩无道,众叛亲离;三劝唐王治国爱民,勿蹈覆辙。神奇瑰丽之如阿房

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论