(英语语言文学专业论文)从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化.pdf_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从模因论的视角阐释英语习语翻译中的归化和异化.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

从模因论的视角阐释英语习语翻译中 的归化和异化 学科专业:英语语言文学 指导教! j i l i 陈治安教授 研究方向:翻译理论与实践 研究生:王超( 1 1 2 0 0 7 3 1 0 0 0 0 0 8 2 ) 内容摘要 作为文化发展过程中的一个特殊组成部分,习语一直被认为是语言与文化交流 中的一个难题。由于它们形式简洁凝练,语义丰富多彩,因而被广泛应用于人们的 日常生活和文学作品中。然而,它们的这些特点却增加了习语翻译的难度。为了帮 助读者熟悉这一语言形式进而更好的了解异国的文化,习语译者长期以来都在努力 寻找适合习语翻译的策略。现在,人们已经认识到习语翻译不仅仅是语言之间的传 递,而且更是文化的交流。因为翻译从本质上说就是一种跨文化交际活动。为了解 决这一难题,翻译家们提出归化和异化这两种文化翻译策略并引起了广泛关注。归 化和异化并不矛盾,它们只是习语翻译中的两种不同选择。 模因作为文化复制和传播的基本单位,对英语习语翻译的归化和异化策略有一 定的解释力。关于模因的研究模因论被越来越多的理论家所接受。本文尽最大 努力用这个相对较新,基于模因的概念研究语言交流进化模式的文化进化理论阐释 英语习语翻译的归化和异化策略。这为深入理解英语习语翻译中的两种文化策略提 供了崭新的研究视角。 通过比较和对比不同的英语习语翻译,作者最终做出结论:归化和异化都在英 语习语翻译中起着重要作用,我们能够以模因为传递手段,运用归化和异化更灵活 的处理原语文化中的英语习语。归化和异化这两种翻译策略的本质就是成功模因的 传递。归化是模因传播初期必要的手段,而异化则是模因传播的必然要求和趋势。 归化为异化铺平了道路。异化将会成为英语习语翻译的主流,归化将继续保持其重 要角色 关键词:习语;翻译;归化;异化;模因论 m a t h e s i s e x p o s i t i o no f d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o ni n e n g l i s hi d i o m st r a n s l a t i o n :am e m e t i cp e r s p e c t i v e m a j o r :e n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r e s p e c i a l t y : 。t r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c e s u p e r v i s o r :p r o f e s s o rc h e nz h i a l l a u t h o r : w a n gc h a o a b s t r a c t b e i n gs p e c i f i cc o m p o s i t i o n si nt h ep r o c e s so fc u l t u r ed e v e l o p m e n t ,i d i o m sa r e r e g a r d e da sd i f f i c u l ti s s u e si nt h ec o m m u n i c a t i o nb e t w e e nd i f f e r e n tl a n g u a g e sa n dc u l t u r e s d u et ot h e i rc o n c i s e n e s si nf o r ma n dc o l o r f u l n e s si nm e a n i n g ,t h e ya r ew i d e l yu s e db ya l a r g en u m b e ro fp e o p l ei no u rd a i l yl i f e h o w e v e lt h et r a n s l a t i o no f i d i o m si sn o ta se a s y a sw et h i n k t oh e l pr e a d e r sh a v eab e t t e r u n d e r s t a n d i n go ft h i sl a n g u a g ef o r ma n d c o n s e q u e n t l yt h ec u l t u r eo ff o r e i g nc o u n t r i e s ,p l e n t yo ft r a n s l a t o r sh a v el o n gb e e nm a k i n g g r e a te f f o r ti nf i n d i n gt h ep r o p e rs t r a t e g i e si nt h et r a n s l a t i o no fe n g l i s hi d i o m s n o w a d a y s , m a n yo ft h e mr e a l i z et h a tt h et r a n s l a t i o no fi d i o m si n v o l v e sn o to n l yt h ee x c h a n g eo f l a n g u a g eb u ta l s ot h et r a n s f e ro fc u l t u r es i n c et r a n s l a t i o ni si ne s s e n c ei n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n t od e a lw i t ht h ed i l e m m a ,t r a n s l a t i o nt h e o r i s t sh a v ep r o p o s e dt w ok i n d s o fc u l t u r a ls t r a t e g i e s - d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n ,w h i c hh a v eg a i n e dm u c ha t t e n t i o n d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o nd on o tc o n t r a d i c tw i t he a c ho t h e r , b u ta r et w od i f f e r e n t c h o i c e si nt r a n s l a t i n gi d i o m s a sab a s i cu n i to fc u l t u r a l r e p l i c a t i o na n dt r a n s m i s s i o n ,m e m eh a si t sp o w e ri n e x p l a i n i n gt h et w oc u l t u r a ls t r a t e g i e si ni d i o m st r a n s l a t i o n t h es t u d ya b o u tm e m e t h e m e m e t i c sn o w , i sa c c e p t e db ym o r ea n dm o r et h e o r i s t s t h i sp a p e rm a k e st h eu t m o s te f f o r t t oa n a l y z et h ed o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o ns t r a t e g i e si ni d i o m st r a n s l a t i o nf r o mt h i s 西南大学硕士学位论文 r e l a t i v e l yn e wc u l t u r a lt r a n s m i s s i o nt h e o r y :a ne v o l u t i o n a r yt h e o r ya b o u th u m a nc u l t u r e , w h i c hs t u d i e st h ee v o l u t i o n a r ym o d e l so fl a n g u a g ee x c h a n g eb a s e do nt h ec o n c e p to f m e m e i tp r o v i d e sab r a n dn e wp e r s p e c t i v ei nc o m p r e h e n s i v e l yp r o b i n gt h et w oc u l t u r a l s t r a t e g i e si ni d i o m st r a n s l a t i o n a f t e rc o m p a r i n ga n da n a l y z i n gt h ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o n so f i d i o m s ,t h e a u t h o r u l t i m a t e l y m a k e sac o n c l u s i o nt h a tb o t hd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o np l a y e da ni m p o r t a n tr o l ei ni d i o m st r a n s l a t i o n ,t h et r a n s m i s s i o no fm e m e m a k e su sf l e x i b l yd e a lw i t ht h es o u r c el a n g u a g et e x tb ym e a n so ft h e s et w ot r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s a sam a t t e ro ff a c t ,d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o ni s i ne s s e n c et h e t r a n s m i s s i o no fs u c c e s s f u lm e m e s a n dd o m e s t i c a t i o ni san e c e s s a r yp h a s ea tt h ee a r l ya g e o fm e m et r a n s m i s s i o n ,w h i l ef o r e i g n i z a t i o ni st h ei n e v i t a b l en e e da n dt r e n do fm e m e t r a n s m i s s i o n t h e r e f o r e ,d o m e s t i c a t i o np a v e st h ew a yf o rf o r e i g n i z a t i o n f o r e i g n i z a t i o n w i l lb e c o m et h em a i ns t r e a ma n dd o m e s t i c a t i o nw i l lc o n t i n u et op l a ya ni m p o r t a n tr o l ei n i d i o m st r a n s l a t i o n k e yw o r d s :i d i o m s ;t r a n s l a t i o n ;d o m e s t i c a t i o n ;f o r e i g n i z a t i o n ;m e m e t i c s 独创性声明 学位论文题目: 丛搓囤迨鲍垫角阐叠墓堡翌堡麴至主 鲍坦垡垄显垡 本人提交的学位论文是在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文 中引用他人已经发表或出版过的研究成果,文中已加了特别标注。对本研究及学位 论文撰写曾做出贡献的老师、朋友、同仁在文中作了明确说明并表示衷心感谢。 学位论文作者:谈 签字日期:2 。1 。年4 月 15 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解西南大学有关保留、使用学位论文的规定,有权保留 并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人 授权西南大学研究生院可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检 索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书,本论文: 不保密,口 保密期限至年月止) 。 学位论文作者签名: 签字日期:2 0 1 0 年4 月15 日签字日期:2 0 10 年4 月15 日 a c k n o w l e d g e m e n 1w o u l dl i k et oe x t e n dm ys i n c e r e s tg r a t i t u d et om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rc h e nz h i a n , f o rh i se n l i g h t e n i n gg u i d a n c ea n di n v a l u a b l ea d v i c e ,w h i c ha r eo fg r e a th e l pt om yt h e s i s w r i t i n g ic o u l dn o th a v eb e e na b l et os m o o t h l yf i n i s ht h i st h e s i sw i t h o u th i sc o n t i n u o u s s u p p o r ta n de n c o u r a g e m e n t ia ma l s oi n d e b t e dt oa l lt h ep r o f e s s o r sa n ds c h o l a r sw h o s el e c t u r e sp r o v i d e dm ew i t h i n s p i r a t i o n s ia l s og i v em yt h a n k st om yb e l o v e df a m i l ya n d 矗i e n d sf o rt h e i re n d u r i n ga n d w h o l e - h e a r t e ds u p p o r ti nt h ew h o l ep r o c e s so ft h et h e s i sw r i t i n g c h a p t e ro n e in t r o d u c t i o n 1 1t h eb a c k g r o u n do ft h i ss t u d y a l m o s ta l ll a n g u a g e sc o n t a i nal a r g en u m b e ro fi d i o m s t h e ya r et h ew i s d o mo f h u m a nb e i n g s i d i o m sa r ed i s t i n c t i v e ,e s t a b l i s h e da n da c c e p t e dm u l t i w o r de x p r e s s i o n si na l a n g u a g e i d i o m sa reo f t e nc o l o r f u l ,f o r c e f u la n dt h o u g h t - p r o v o k i n g u s i n gi d i o m si na l a n g u a g ew i l lm a k et h ee x p r e s s i o nm u c hm o r ei n t e r e s t i n ga n dv i v i d o nt h ec o n t r a r y , w i t h o u ti d i o m s ,l a n g u a g ew i l lb e c o m ec o l o r l e s so re v e nl i f e l e s s i d i o m sa r el o a d e dw i t h n a t i v ec u l t u r e sa n di d e a s ,s ot h eu n d e r s t a n d i n go fi d i o m sc a nm a k ep e o p l eh a v ead e e p c o m p r e h e n s i o na b o u tt h el a n g u a g ea n dc u l t u r e t h et r a n s l a t i o no fi d i o m si ss u r l yag r e a t h e l pi nt h ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na m o n g n a t i o n s d u et oi t sb r i e ff o r m ,v i v i dm e a n i n ga n dc h a r a c t e r i s t i co fb e i n ge a s i l ym e m o r i z e d , i d i o m sa r ep o p u l a ri nc o m m u n i c a t i o n t h et r e n do fs p e a k i n gi d i o m a t i cl a n g u a g ec a nb e f o u n di nn e a r l ya l lc o u n t r i e sa m o n gt h ew h o l ew o r l d g e t t i n gf a m i l i a rw i t haw i d er a n g e o fi d i o m a t i ce x p r e s s i o n s ,a n dt h ea b i l i t yt ou s et h e ma p p r o p r i a t e l yi nc o n t e x t ,a r ee v e n a m o n gt h ed i s t i n g u i s h i n gm a r k so f an a t i v es p e a k e r , s oi tg o e sw i t h o u ts a y i n gn o n n a t i v e s t h o u g hi d i o m sa r ec o m m o n l yu s e di no u rd a i l yl i f e ,t h e i rm e a n i n g sa r en o ta l w a y s o b v i o u st op e o p l ew h ou s et h e m 。i d i o m sa r es o m e t i m e sn o te a s ye v e nt ot h en a t i v e s p e a k e r s a sw :m c m o r d i es a i d ,“i ti st h ei d i o m a t i cp a r to fal a n g u a g et h a ti st h em o s t d i f f i c u l tp a r tf o raf o r e i g n e rt om a s t e r ”( w m c m o r d i e ,19 7 2 :5 ) b e c a u s ei d i o m sa r ef i x e d i ns t r u c t u r e ,u n p r e d i c t a b l ei nm e a n i n g ,a n da b u n d a n ti nc u l t u r a lf a c t o r s ,w h i c ho f t e nm a k e ag r e a td i f f i c u l t ya n dm a j o rb a r r i e r sf o rc o m m u n i c a t i o na n dt r a n s l a t i o n b a k e r ( 2 0 0 0 ) s u m m a r i z e dt h em a i nd i f f i c u l t i e si n v o l v e di nt r a n s l a t i n gi d i o m sa sf o l l o w s : ( a ) a ni d i o mm a yh a v en oe q u i v a l e n ti nt h et a r g e tl a n g u a g e ( b ) a ni d i o mm a yh a v eas i m i l a rc o u n t e r p a r ti nt h et a r g e tl a n g u a g e ,b u ti t sc o n t e x to f u s em a yb ed i f f e r e n t ,t h et w oe x p r e s s i o n sm a yh a v ed i f f e r e n tc o n n o t a t i o n s ,f o ri n s t a n c e ,o r 2 西南大学硕士学位论文 t h e ym a yn o tb ep r a g m a t i c a l l yt r a n s f e r a b l e d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r et w o t e r m so ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sc r e a t e db yl a w r e n c ev e n u t i ( v e n u t i ,19 9 5 :4 ) w h i c hi st w o m a i ns t r a t e g i e si nt h et r a n s l a t i o no fi d i o m s t h eo r i g i no ft h et w ot e r m sc a nb et r e a d e d b a c kt ot h eg e r m a np h i l o s o p h e rs c h l e i e r m a c h e r sa r g u m e n t i n1813 ,s c h l e i e r m a c h e r g a v eal e c t u r eu e b e rd i ev e r s c h i e d e n e nm e t h o d e nd e su e b e r s e t z e n s ( o nt h ed i f f e r e n t w a y so ft r a n s l a t i n g ) t h ep r e s e n tt h e s i se n d e a v o r st of i n dar e l a t i v e l yn e wa p p r o a c ht oa n a l y z et h et w o c u l t u r a ls t r a t e g i e so fe n g l i s hi d i o m st r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fm e m e t i c sa n d c u l t u r a lt r a n s m i s s i o n i ti sn od o u b tt h a td o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r et w ou s e f u l c u l t u r a ls t r a t e g i e si nt h ei d i o m st r a n s l a t i o n b o t ho ft h e mh a v ec l o s e l yr e l a t e dt ot h e i r t h e o r e t i cb a s i sr e s p e c t i v e l y d o m e s t i c a t i o n - o r i e n t e dt r a n s l a t i o ni nt h ew e s ts t a r t e di n b r i t a i ni nt h e17 mc e n t u r y m a n ys c h o l a r se n t h u s i a s t i c a l l ys u p p o r t e dd o m e s t i c a t i o ni nt h e a r e ao ft r a n s l a t i o ni nt h ew e s t ,s u c ha sj o h nd r y d e n ,t y t l e rd e l h r a m ,a n dv e n u t i e a n i d a ,w h oi saf a m o u sa m e r i c a nt r a n s l a t o ra n dt r a n s l a t i o nt h e o r i s t ,i sg e n e r a l l yc o n s i d e r e d t ob eo n eo ft h em o s ti n f l u e n t i a lc h a r a c t e r si nu s i n gt h es t r a t e g yo fd o m e s t i c a t i o n n i d a a n dh i ss u p p o r t e r sh a v et h e i rt h e o r e t i cb a s i sa n dr e a s o n sf o rd o m e s t i c a t i o na sf o l l o w s : d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o ns e r v ea st w od i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s a n dv e n u t i e x p l a i n e dt h e s et w ot e r m sa u s :d o m e s t i c a t i n gs t r a t e g y , a ne t h n o c e n t r i cr e d u c t i o no ft h e f o r e i g nt e x tt ot a r g e t - l a n g u a g ec u l t u r a lv a l u e s ,b r i n g i n gt h ea u t h o rb a c kh o m e ;w h i l e ,t h e s t r a t e g yo ff o r e i g n i z i n g ,p u te t h n ou n c o n v e n t i o n a lp r e s s u r eo nt h o s ev a l u e st or e p r e s e n t t h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a ld i f f e r e n c eo ft h ef o r e i g nt e x t ,s e n d i n gt h er e a d e ra b r o a d l a w r e n c ev e n u t ii s g e n e r a l l yr e g a r d e da s t h er e p r e s e n t a t i v eo ff o r e i g n i z a t i o nw h o p r o p o s e dt h ec l a s s i c a ld e f i n i t i o no ff o r e i g n i z a t i o nt h a tf o r e i g n i z a t i o ni sad i s s i d e n tc u l t u r a l p r a c t i c e ,m a i n t a i n i n gar e f u s a lo ft h ed o m i n a n tb yd e v e l o p i n ga f f i l i a t i o n sw i t hm a r g i n a l l i n g u i s t i ca n dl i t e r a r yv a l u e sa th o m e ,i n c l u d i n gf o r e i g nc u l t u r e st h a th a v eb e e ne x c l u d e d b e c a u s eo ft h e i ro w nr e s i s t a n c et od o m i n a n tv a l u e s i d i o m sa r el o a d e dw i t hc u l t u r a lc o n n o t a t i o n s m a n yp e o p l et r a n s l a t et h e mi nd i f f e r e n t w a y sb u tc o n t r o v e r s i e sa r eo f t e na r o u s e dn o to n l yi nt h ew e s tb u ta l s oi no u ro w nc o u n t r y i nt h e19 2 0 s ,q uq i u b a i ,l i a n gs h i q i u ,z h a oj i n s h e na n dl ux u nd i s c u s s e ds o m e s t r a t e g i e so ft r a n s l a t i o n ,d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o nw e r ei n v o l v e d c h e nk e p e i p u b l i s h e da na r t i c l ei nf o r e i g nl a n g u a g et e a c h i n g ,i nt h ey e a r2 0 0 0 ,i nw h i c hh ed i s c u s s e d c h a p t e ro n ei n f r o d u c t i o n 3 t h es t r a t e g i e sf o ri d i o m st r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r ea n di n s i s t e dt h a t t r a n s l a t o rs h o u l dp u tm u c he m p h a s i so nt h et r a n s m i s s i o no ft h ec u l t u r a lc o n n o t a t i o n so f i d i o m sw h e nt r a n s l a t i n gi d i o m s i nt h ey e a r2 0 01 ,z h a n gm e i f a n gw r o t ea na r t i c l eo n i d i o mt r a n s l a t i o n t of o r e i g n i z eo rt od o m e s t i c a t e ? ”i nw h i c hs h eu s e dd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o n ,t h et w ok i n d so f c u l t u r a ls t r a t e g i e si ni d i o mt r a n s l a t i o nb yi n v e s t i g a t i n gt h e t r a n s l a t i o no fe n g l i s hm e t a p h o r si n t oc h i n e s e t h e r e f o r e ,w em a ym a k ea na s s u m p t i o n t h a ti ti sn e c e s s a r yt ot r a n s l a t et h ei d i o m sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r e w h i l e ,a sab a s i c u n i to fc u l t u r a lt r a n s m i s s i o n ,m e m eh a si t sp o w e rt oe x p l a i ns o m ec u l t u r a lp h e n o m e n o n w h i c hc o n t a i n st h ee n g l i s hi d i o m st r a n s l a t i o n n o w a d a y st h es t u d yo fm e m e t i c s ,w h o s e d i s c u s s i o n so nm e m eg a i n sm o r ea n dm o r ea t t e n t i o n a tp r e s e n t ,m e m e t i c si s s t i l la r e l a t i v e l yn e wt h e o r yi nc h i n e s ea c a d e m i cc i r c l e p r o f e s s o rg u is h i c h u nr e m i n d e du st o n o t i c et h es t u d yo fm e m e t i c si nt h ep r e f a c eo fl a n g u a g ea n dc u l t u r e ( g u ,j i a z u ,2 0 0 2 ;l u s h e n g ( 2 0 0 2 ) a n dp r o f e s s o rh ez i r a n ( 2 0 0 3 ) a l s ot a k e sg r e a ti n t e r e s ti ni t u pt on o w , t h e r e l e v a n tb o o k sa v a i l a b l ei nc h i n aa r et h es e 圻s hg e n e ( 19 7 6 ) ,t h em e m em a c h i n e ( 19 9 9 ) a n dm e m e so ft r a n s l a t i o n ( 19 9 7 ) a l s ot h e r ea p p e a r sas e r i e so fa r t i c l e su s i n gm e m e t i c st o e x p l a i ns o m ep h e n o m e n o ni nt h es t u d yo fl a n g u a g eo rc u l t u r e e g y a n gj i n g s “o nt h e t r a n s l a t i o na n dt r a n s m i s s i o no ft a ot ec h i n gi ne n g l i s hw o r l df r o mt h em e m e t i c p e r s p e c t i v e ”,r e nr o n g r o n g s “am e m e t i ca p p r o a c ht o t h es t u d yo fb r a n dn a m e t r a n s l a t i o n ,n if e n g h u a s t r a n s l a t i o n so fl e g i s l a t i v ep r o v i s i o n sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f m e m e t i c s a n ds o m ea r t i c l e sa l s om a k es o m ea n a l y s i so nt h ed o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o no fi d i o m sf r o mt h ep e r s p e c t i v e so fm e m e t i c s ,h o w e v e r , a sf a ra sa u t h o ri s c o n c e m e d ,t h e i ra n a l y s i sa r en o ti n t e g r a t e da n ds y s t e m a t i c t h e r e f o r ei t i sn e c e s s a r yt o m a k eas u p p l e m e n tt ot h e i rp o i n t s t oc o n d u c tt h i sr e s e a r c h ,t h r e eq u e s t i o n sw i l lb er a i s e d b a s i n go nt h et h e o r yo fm e m e t i c s t h e yo r ea r r a n g e da sf o l l o w si na na s c e n d i n go r d e ro f i m p o r t a n c e : 1 w h a ta r et h er e l a t i o n s h i p so fm e m e t i c sa n de n g l i s hi d i o m st r a n s l a t i o n ? 2 c a nm e m e t i c sb eu s e di na n a l y z i n gt h ee s s e n c eo fd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n i ne n g l i s hi d i o m st r a n s l a t i o n ? 3 h o wc a nm e m e t i c sb ea p p l i e dt oa n a l y z et h ed o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o ni n t h et r a n s l a t i o no fe n g l i s hi d i o m s ? 4 西南大学硕士学位论丈 1 2t h es i g n i f i c a n c eo ft h i ss t u d y i d i o m sa r ec o n s i d e r e dt ob ea l le s s e n t i a lp a r to fac o u n t r y sl a n g u a g ea n dc u l t u r e , w h i c ha r ef u l lo fh u m a nw i s d o m e n g l i s hw h i c hi sa c c e p t e da st h ei n t e r n a t i o n a ll a n g u a g e i sa l s o r i c hi ni d i o m s ,w h i c ha r ear e f l e c t i o no fi t se x t e n s i v e ,w e l l - e s t a b l i s h e da n d d e e p - r o o t e dh i s t o r ya n dc u l t u r e n o w a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论