(英语语言文学专业论文)《大卫·科波菲尔》三个中译本比较研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)《大卫·科波菲尔》三个中译本比较研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)《大卫·科波菲尔》三个中译本比较研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)《大卫·科波菲尔》三个中译本比较研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)《大卫·科波菲尔》三个中译本比较研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩56页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)《大卫·科波菲尔》三个中译本比较研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ab s t r a c t ab s t r a c t d a v id c o p p e rf e l d i s t h e e i g h t h n o v e l w r i tt e n b y c h a r l e s d i c k e n s , a n e n g l i s h n o v e l i s t , a n d i s re g a r d e d 勿m a n y a s h i s m a s t e r p i e c e . d a v id c o p p e rf i e l d i s w r i tt e n i n t h e fi r s t p e r s o n a n d i s t h e m o s t a u t o b i o g r a p h i c a l o f a l l h i s b o o k s . t h e a r t i s t i c f e a t u re s o f d i c k e n s s f i c t i o n s a r e s h o w n w e l l i n t h i s n o v e l . i t i s s u r e t h a t t h e s t u d y o f t h e n o v e l a n d i t s c h i n e s e v e r s i o n s i s o f g r e a t v a l u e . wi t h a re c o n s i d e r a t i o n o f t h e re l a t i o n s h i p o f e x t e r i o r t r a n s l a t io n s t u d y a n d i n t e r i o r t r a n s l a t i o n s t u d y a n d a r e c o n s i d e r a t i o n o f t h e r u l e o f f i d e l i t y , t h e p r e s e n t w r i t e r d i d a c o m p a r a t i v e s t u d y a m o n g t h r e e c h i n e s e v e r s i o n s o f c h a r l e s d i c k e n s s n o v e l d a v i d c o p p e rf ie l d s o a s t o d i g t h e s u s t a i n a b l e v a l u e o f t h e r u l e o f fi d e l i ty a n d t o s e e h o w it i s o b s e r v e d a t d i ff e r e n t h i s t o r i c a l p e r i o d s . t h i s p a p e r f a l l s i n t o s i x c h a p t e r s . c h a p t e r o n e m a k e s a b r i e f i n t r o d u c t i o n t o t h e a u t h o r i n c l u d i n g h i s l i f e , h i s e x p e r i e n c e , h i s w o r k s a n d a c h i e v e m e n t s a n d a b r i e f i n t r o d u c t i o n t o t h e n o v e l i t s e l f i s a l s o g i v e n i n t h i s c h a p t e r f o c u s i n g o n t h e b a c k gr o u n d , p l o t , t h e m e s , m a i n c h a r a c t e r s a n d l a n g u a g e f e a t u r e s . c h a p t e r t w o b r i e fl y i n t r o d u c e s t h e b a c k gr o u n d a n d p e r s o n a l s ty l e o f t h e t h r e e c h i n e s e t r a n s l a t o r s . c h a p t e r t h r e e , f o u r , f i v e a n d s i x c o n s i s t o f t h e m a i n b o d y o f t h e p a p e r w h i c h m a k e a c o m p a r i s o n a m o n g t h e t h r e e v e r s i o n s ( o n e i s t r a n s l a t e d b y d o n g q i u s i i n 1 9 7 8 ; a n o t h e r i s b y z h a n g g u r u o i n 1 9 8 9 ; a n d s t i l l a n o t h e r i s b y l i p e n g - e n i n 2 0 0 3 ) i n t e r m s o f n a r r a t i o n , d e s c r i 叫o n , d i a l o g u e a n d e m o t i o n a l c o n v e y a n c e . a ft e r a d e t a i l e d e x a m i n a t i o n a n d a n a l y s i s o f t h e n o v e l i t s e l f a n d t h e t h re e c h i n e s e v e r s i o n s , w e s e e t h a t t h o u g h t h e th r e e v e r s i o n s h a v e t h e i r o w n a d v a n t a g e s a n d d i s a d v a n t a g e s , o n e t h i n g i s d e f i n i t e l y c l e a r . t h a t i s , a l l o f t h e m t r i e d t h e i r b e s t t o o b s e r v e t h e r u l e o f f i d e l i ty o n t h e i r o w n c o n s i d e r a t i o n . me a n w h i l e , w e s e e t h a t t h o u g h t h e ru l e o f fi d e l ity h a s e x p e r i e n c e d d i ff e r e n t h i s t o r i c a l p e r i o d s , i t h a s a l w a y s b e e n t h e i n n e r o b l i g a t i o n o f t h e t r a n s l a t o r s a n d a c r i t e r i o n o f t r a n s l a t i o n a s s e s s m e n t . i t i s t h e p r e s e n t w r i t e r s b e l i e f t h a t l a n g u a g e i s g r o w i n g a n d c h a n g in g , a c r it i c s h o u l d h o l d a g r o w i n g a n d c h a n g i n g m i n d w h e n j u d g i n g t r a n s l a t i o n s w i t h t h e r u l e o f f i d e l i ty . ab s t r a c t k e y wo r d s :c o m p a r i s o n n a r r a t i o n d e s c r ip t i o n d i a l o g u e e mo t i o n a l c o n v e 南开大学学位论文版权使用授权书 本人完全了 解南开大学关于收集、保存、使用学位论文的规定, 同意如下各项内 容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版 本;学校有权保存学位论文的印刷本和电 子版,并采用影印、缩印、 扫描、 数字化或其它手段保存论文; 学校有权提供目 录检索以及提供 本学位论文全文或者部分的阅览服务; 学校有权按有关规定向国家有 关部门或者机构送交论文的复印件和电子版; 在不以赢利为目的的前 提下,学校可以 适当复制论文的部分或全部内 容用于学术活动。 学 位 论 文 作 者 签 名 :. 王 1 ) o d 7 年 夕 月 2 s 日 经指导教师同意,本学位论文属于保密, 在年解密后适用 本授权书。 指导教师签名:学位论文作者签名: 解密时间:年月 各密级的最长保密年限及书写格式规定如下: 南开大学学位论文原创性声明 本人郑重声明: 所呈交的学位论文, 是本人在导师指导下, 进 行 研究工作所取得的 成果。 除文中已经注明引用的内容外, 本学位论文 的研究成果不包含任何他人创作的、 己公开发表或者没有公开发表的 作品的内 容。 对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集 体, 均己 在文中以 明确方式标明。 本学位论文原创性声明的法 律责 任 由本人承担。 学 位 论 文 作 者 签 名 : 王 爹 护 ) d d 了 年少 月 , s 日 i n t r o d u c t i o n i n tr o d u c ti on g e n e r a l l y s p e a k i n g , t r a n s l a t i o n i s a p r o c e s s o f a b s t r a c t i n g t h e m e a n i n g o f a t e x t fr o m i t s f o r m s a n d r e p r o d u c i n g t h a t m e a n i n g w i t h t h e v e ry d i ff e r e n t f o r m s o f a n o t h e r l a n g u a g e . i n l i t e r a ry t r a n s l a t i o n , w e b e tt e r a c c e p t e d c r e a t i v e t r a n s l a t i o n s a n d i t i s a c t u a l l y s o m e t h i n g c a n n o t b e a v o i d e d . i n c r e a t i v e t r a n s l a t i n g , t h e r u l e o f f i d e l i ty s t i l l f u n c t i o n s . l it e r a ry w o r k s i s a n o r g a n i c e n t i t y o f l a n g u a g e i n w h i c h e a c h l i t e r a ry e l e m e n t l i k e t h e m e , s t y l e , l i n g u i s t i c f e a t u r e s e t c t a n g l e d t o c o n t r i b u t e t o t h e w h o l e w o r k . a f a i t h f u l t r a n s l a t i o n t r i e s t o b r i n g t o t h e b r o a d e s t e x t e n s i o n a r e p r e s e n t a t i o n o f t h e w h o l e i n a n o t h e r l a n g u a g e . i n t h i s s e n s e , t h e r u l e o f f i d e l i ty i s t h e h i g h e s t s t a n d a r d f o r i t . a n d i t i s a l s o t h e g o a l f o r a t r a n s l a t o r . i t i s w i t h s u c h a r e c o n s i d e r a t i o n o f t h e p re s e n t c r i t e r i a o f t r a n s l a t i o n s a n d t h e i n t e r i o r s t u d y o f t r a n s l a t i o n , t h e p r e s e n t w r i t e r m e a n s t o e x a m i n e t h e s p e c i fi c f e a t u r e s o f fi c t i o n a l t r a n s l a t i o n o n s u c h f o u r a s p e c t s a s n a rr a t i o n , d e s c r i p t i o n , d i a l o g u e a n d e m o t i o n a l c o n v e y a n c e i n a w h o l e b y t a k i n g t h e t h r e e c h i n e s e v e r s i o n s o f c h a r l e s d i c k e n s s d a v i d c o p p e r f i e l d a s d a t a t h r o u g h a c o m p a r a t i v e r e s e a r c h . c h a r l e s d i c k e n s i s a n e n g l i s h w r i t e r a n d o n e o f t h e m o s t p o p u l a r w r i t e r s i n t h e h i s t o ry o f l i t e r a t u r e . s u r e l y n o e n g l i s h a u t h o r i s s o w e l l k n o w n a n d s o w i d e l y r e a d , t r a n s la t e d a n d r e m e m b e r e d a s c h a r l e s d i c k e n s . h i s r e p u t a t i o n i s w e l l d e s e r v e d . a s o n e o f t h e g r e a t e s t e n g l i s h w r i t e r s , c h a r l e s d i c k e n s s n o v e l s c o n t a i n v a s t s o c i a l p e r s p e c t i v e a n d s t r o n g p a s s i o n f o r t h e l o w e r c l as s e s . d a v i d c o p p e 功e l d i s a g o o d s a m p l e o f t h e m w h i c h h as b e e n s a i d t o b e c h a r l e s d i c k e n s s m o s t f a v o r i t e n o v e l . ma n y o f t h e e v e n t s o f t h e n o v e l c o m e fr o m c h a r l e s d i c k e n s s o w n l i f e ; t h e r e f o r e p e o p l e b e l i e v e t h e n o v e l t o b e s o m e w h a t a u t o b i o g r a p h i c a l . d a v i d c o p p e r f i e l d e x p o s e s t o u s t h e t r u e f a c e o f t h e s o c i e t y a n d t h e l i f e o f t h e l o w e r - c l as s p e o p le t h r o u g h t h e n a r r a t i o n a n d d e s c r i p t i o n o f c o p p e r f i e ld s w h o l e l i f e t h a t i s f u l l o f b i t t e rn e s s a n d h a p p i n e s s as w e l l . o n t h e as p e c t o f c h a r a c t e r i z a t i o n , t h e a u t h o r o f t h e n o v e l p u t a l l h i s s y m p a t h y i n t o t h e c h a r a c t e r s l i k e c o p p e r f i e l d , m r . a n d mr s mi c a w b e r , p e g g o tt y e t c . t h e g r e a t e s t a c h i e v e m e n t o f d a v i d c o p p e rf i e l d d o e s n t l i e s i n i t s f r e e - fl o w i n g p l o t a n d s t r u c t u re b u t l i e s i n i t s q u a l i ty o f b e i n g s o t r u e t o l i f e . t h e g re a t e s t a p p e a l t o t h e r e a d e r s i s t h e c h a r a c t e r s w h o a r e s o o f d i s t i n c t i v e p e r s o n a l i ty a n d f u l l o f b l o o d a n d fl e s h , a n d t h e v i v i d r e p re s e n t a t i o n o f s o c i a l s i t u a t i o n o f t h e e p o c h . t h e a u t h o r i s n o t o n l y g o o d a t c h a r a c t e r i z a t i o n b u t a l s o g o o d a t l a n d s c a p e p o r t r a y a l w h i c h s e d u c e s t h e r e a d e r s t o f e e l t h e m s e l v e s i n i t . d i c k e n s i s a l s o a g r e a t w r i t e r o f h u m o r . wh e n r e a d i n g h i s n o v e l s , w e o ft e n c o m e a c r o s s t h o s e p e a r l s o f p h r a s e s o f w i t a n d w i s d o m i n - b e t w e e n l i n e s o f h i s w o r k s a n d d a v i d c o p p e rf t e l d i s n o d o u b t a g o o d s a m p l e . a l l o f t h e s e a r t i s t i c f e a t u r e s o f d i c k e n s s n o v e l s a r e s h o w n w e l l i n t h i s n o v e l a n d t h a t s w h y t h e p r e s e n t w r i t e r i n t e n d s t o a n a l y z e t h e o r i g i n a l t e x t a s w e l l a s t h e c h i n e s e v e r s i o n s fr o m t h e a b o v e - m e n t i o n e d f o u r a s p e c t s s o a s t o d i s c u s s h o w t h e r u l e o f f i d e l i ty f u n c t i o n s a t d i ff e r e n t h i s t o r i c a l p e r i o d s . a s f a r a s w r it i n g t e c h n i q u e s i s c o n c e r n e d , l i t e r a ry w o r k s , e s p e c i a l l y f i c t i o n s , g e n e r a l l y c o n s i s t o f n a r r a t i o n , d e s c r i p t i o n , d i a l o g u e a n d e m o t i o n a l c o n v e y a n c e ( o r d i s c u s s i o n ) , e a c h o f w h i c h s e r v e s e s s e n t i a l ly f o r t h e t h e m e a n d h a s i t s o w n d i ff e r e n t s ty l e w h i c h c o n t r i b u t e s t o t h e f o r m i n g o f t h e s ty l e o f t h e w h o l e t e x t . a n d w h e t h e r t h e f u n c t i o n a n d s ty l e o f e a c h o f t h e m i s s u c c e s s f u l l y re n d e r e d i n t o t h e t a r g e t l a n g u a g e d e c i d e s t h e s u c c e s s o f t h e wh o l e t e x t t r a n s l a t i o n . d a v i d c o p p e r f t e l d w a s f i r s t t r a n s l a t e d i n t o c h i n e s e b y l i n s h u i n t h e f i r s t d e c a d e o f t h e l a s t c e n t u ry . l a t e r i t w a s r e n d e r e d a g a i n i n t o s e v e r a l v e r s i o n s b y d i ff e r e n t t r a n s l a t o r s s u c h a s x u t i a n h o n g , l i n h a n d a , d o n g q i u s i a n d z h a n g g u r u o . i n r e c e n t y e a r s , w i t h t h e c u r r e n t o f r e t r a n s la t i o n , t h e r e h a v e a p p e a r e d m a n y n e w v e r s i o n s o f i t t r a n s l a t e d b y s o m e f a m o u s t r a n s l a t i o n s c h o l a r s s u c h a s z h u a n g y i c h u a n , l i p e n g - e n , z h a o q i a n c h e n g a n d s o o n . t h e s e d iff e re n t v e r s i o n s t o s o m e e x t e n t h a v e g i v e n d a v i d c o p p e r f t e l d n e w l i f e i n d i ff e r e n t e r a s i n c h i n a . a s a l o v e r o f l i t e r a r y t r a n s l a t i o n , t h e p r e s e n t w r i t e r t e n t a t i v e l y d o e s a c o m p a r a t i v e s t u d y o f t h e f o l l o w i n g t h r e e v e r s i o n s t r a n s l a t e d b y d o n g q i u s i i n 1 9 7 8 b y t h e p e o p l e s l i t e r a t u r e p u b l i s h i n g h o u s e ( r e f e r r e d t o a s d t i n t h e f o l l o w i n g ) , z h a n g g u r u o i n 1 9 8 9 b y s h a n g h a i y t w e n p r e s s ( r e f e r re d t o a s z h t ) a n d l i p e n g - e n i n 2 0 0 3 b y y a n s h a n p r e s s ( r e f e r r e d t o a s l t ) in t e r m s o f n a r r a t i o n , d e s c r i p t i o n , d i a l o g u e a n d e m o t i o n a l c o n v e y a n c e i n o r d e r t o f i n d o u t h o w t h e r u l e o f f i d e l i t y i s o b s e r v e d i n d i ff e r e n t h i s t o r i c a l p e r i o d s . c h a p t e r o n e c h a r l e s d i c k e n s a n d h i s d a v i d c o p p e r f e e l d c h a p t e r o n e c h a r l e s d i c k e n s a n d h i s d a v i d c o p p e r f i e / d c h a r l e s d i c k e n s ( 1 8 1 2 - 1 8 7 0 ) i s a n e n g l i s h n o v e l i s t a n d o n e o f t h e m o s t p o p u l a r w r it e r s i n t h e h i s t o ry o f l i t e r a t u re . t h e p r e s e n t w r i t e r m a k e s a b r i e f i n t r o d u c t i o n t o c h a r l e s d i c k e n s a n d h i s f a v o r i t e n o v e l d a v i d c o p p e ri e l d i n t h i s c h a p t e r i n o r d e r t o h a v e a c o m p l e t e u n d e r s t a n d i n g o f t h e n o v e l a n d d o a c o m p a r a t i v e s t u d y b e t t e r . 1 . 1 d i c k e n s s li f e a n d e xp eri en c es c h a r l e s d i c k e n s w a s b o rn a t p o rt s m o u t h o n 7 f e b r u a ry 1 8 1 2 . h e w a s t h e s e c o n d o f t h e e i g h t c h i l d re n o f j o h n d i c k e n s , a c l e r k i n t h e n a v a l p a y o f f i c e . a l t h o u g h j o h n d i c k e n s w a s h a r d - w o r k i n g , h e w as r a r e l y a b l e t o l i v e w i t h i n h i s l it t l e i n c o m e , a n d t h i s b r o u g h t a s e r i e s o f c r i s e s u p o n h i s f a m i l y , w h i c h l i v e d u n d e r t h e s h a d o w o f m e n a c i n g s o c i a l i n s e c u r i t y . j o h n d i c k e n s s w o r k t o o k h i m f r o m p l a c e t o p l a c e , s o t h a t c h a r l e s s p e n t h i s e a r l y c h i l d h o o d i n p o rt s m o u t h , l o n d o n , a n d c h a t h a m . h e w as h a p p i e s t a t c h a t h a m , w h e r e h e a t t e n d e d a s c h o o l r u n b y a y o u n g b a p t i s t m i n i s t e r , w h o r e c o g n i z e d h i s a b i l i t i e s a n d p a i d s p e c i a l a t t e n t i o n t o h i m . i n 1 8 2 3 t h e f a m i l y m o v e d t o l o n d o n , f a c e d w i t h f in a n c i a l d i s a s t e r , a n d , t o h e l p o u t , a r e l a t i v e o f mr s d i c k e n s o ff e r e d c h a r l e s w o r k i n a b l a c k i n g b u s i n e s s w h i c h h e m a n a g e d . t w o d a y s b e f o r e h i s t w e l ft h b i r th d a y t h e b o y b e g a n t o w o r k a t a f a c t o ry a t h u n g e r f o r d s t a i r s , l a b e l i n g b o tt l e s f o r s i x s h i l l i n g s a we e k . s h o rt l y b e f o r e t h i s j o h n d i c k e n s h a d b e e n a r r e s t e d f o r d e b t , a n d s o o n t h e w h o l e f a m i l y , e x c e p t f o r c h a r l e s w h o f o u n d l o d g i n g s , j o i n e d h i m i n t h e ma r s h a l s e a d e b t o r s p r is o n . t h e d o u b l e b l o w - h i s m e n i a l j o b a n d t h e f a m i l y s h a m e - g a v e c h a r l e s a s h o c k w h i c h t r a n s f o r m e d h i m . i n l a t e r y e a r s h e t o l d o n l y h i s w i f e a n d h i s c l o s e s t f r i e n d , j o h n f o r s t e r , o f t h e s e e x p e r i e n c e s , w h i c h h a u n t e d h i m t i l l h i s d e a t h . a ft e r t h re e m o n t h s i n p r i s o n , j o h n d i c k e n s w as r e l e as e d b y p r o c e s s o f h a v i n g c h a p t e r o n e c h a r l e s d i c k e n s a n d h i s d a v i d c o p p e rf r e l d h i m s e l f d e c l a re d a n i n s o l v e n t d e b t o r , b u t i t w as n o t u n t i l w e e k s l a t e r t h a t h e w i t h d r e w c h a r l e s f ro m w o r k a n d s e n t h i m t o s c h o o l , w h e r e h e d i d w e l l . a t fi ft e e n , c h a r l e s b e g a n w o r k i n t h e o ff i c e o f a fi r m o f g r a y s i n n a tt o rn e y s . s e n s i n g a v o c a t i o n e l s e w h e r e , h e t a u g h t h i m s e l f s h o r t h a n d , a n d e i g h t e e n m o n t h s l a t e r b e g a n t o w o r k as a f re e l a n c e r e p o rt e r i n t h e c o u r t o f d o c t o r s c o m m o n s . i n 1 8 2 9 h e f e l l p as s i o n a t e l y i n lo v e w i t h m a r i a b e a d n e l l , t h e d a u g h t e r o f a b a n k e r . t h e i r a ff a i r s t a g g e r e d fr u i t l e s s l y o n u n t i l t h e s u m m e r o f 1 8 3 3 . me a n w h i l e , h e b e g a n t o r e p o rt p a r l i a m e n t a ry d e b a t e s , a n d w o n h i m s e l f a h i g h r e p u t a t i o n f o r s p e e d a n d a c c u r a c y . h i s f i r s t s k e t c h e s b y b o z a p p e a r e d i n m a g a z i n e s s o o n a ft e r h e w a s t w e n t y - o n e . i n 1 8 3 4 h e j o i n e d t h e r e p o rt i n g s t a ff o f t h e m o r n i n g c h r o n i c l e . a w e l l - r e c e iv e d v o l u m e o f h i s s k e t c h e s a p p e a r e d o n h i s t w e n ty - f o u r th b i rt h . h i s g r o w i n g r e p u t a t i o n s e c u r e d h i m a c o m m i s s i o n fr o m t h e p u b l i s h e r s , c h a p m a n a n d h a l l , t o p r o v i d e t h e t e x t t o a p p e a r i n m o n t h l y i n s t a l l m e n t s b e s i d e s p o rt i n g p l a t e s b y a p o p u l a r a r t i s t , s e y m o u r . h e t h o u g h t o f mr p ic k w i c k . t w o d a y s a ft e r t h e f i r s t n u m b e r a p p e a r e d h e m a r r i e d c a t h e r i n e h o g a r t h , t h e d a u g h t e r o f a f e l l o w - j o u rn a l i s t , o n t h e p r o s p e c t . a l t h o u g h e a r l y s a le s w e r e d i s a p p o i n t i n g , p i c k w i c k p a p e r s ( 1 8 3 6 - 7 ) s o o n b e c a m e a p u b l i s h i n g p h e n o m e n o n , a n d d i c k e n s s c h a r a c t e r s b e c a m e t h e c e n t e r o f a p o p u l a r c u l t . p a r t o f t h e s e c r e t w a s t h e m e t h o d o f c h e a p s e r i a l p u b l i c a t i o n , w h i c h d i c k e n s u s e d f o r a l l h i s s u b s e q u e n t n o v e l s a n d w h i c h w as c o p i e d b y o t h e r w r i t e r s . wh i l e p i c k w i c k w as s t i l l r u n n i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论