(英语语言文学专业论文)口译记忆原则.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)口译记忆原则.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)口译记忆原则.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)口译记忆原则.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)口译记忆原则.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 口译的过程包括三个阶段:听辨,记忆,表达。其中记忆效果直接影响前后两个 阶段的完成以及整个口译过程的成功与否。本文试图通过一个口译记忆模型来描 述记忆过程,阐述记忆原则及应用。 论文除前言和结语外包括四章。 第一章介绍口译过程及记忆在其中的作用。本章重点介绍了记忆的三种类型:瞬 时记忆,短时记忆和长时记忆。同时指出这三种记忆在口译中的作用。 第二章具体描述口译记忆过程。本文将记忆分为两个阶段:加工和储存。信息进 入加工阶段要经过语音辨识,词义确认,句法分析和语篇分析,而储存包括三个 层次:表层表征,命题表征和情景模式。对口译记忆的分析引出了其后的记忆原 则和应用。 第三章根据前面的口译记忆过程建立记忆模型。本章开头回顾了两类记忆模型, 分析了各自的特点并提出建立新模型的必要性。在介绍新模型构成和特点时,本 章简单介绍了输入信息的分类及两种记忆原则。最后通过对这三类模型的归纳得 出了口译记忆的特点。 第四章详细介绍了新模型中提到的两种原则:自上而下加工原则和组块成像原 则。本章说明了对各类信息的加工储存该如何应用两种原则,提出了口译实践和 教学中的具体方法。 关键词:口译;记忆;自上而下原则;组块成像原则 s y n o p s i s t h ep r o c e s so fi n t e r p r e t i n gc o n s i s t so ft h r e ep h a s e s :h - f f o r m a t i o ni n p u t ,m e m o r ya n d p r o d u c t i o n m e m o r yd e t e r m i n e st h ef u l f i l l m e n to ft h ea d j a c e n tt w op h a s e sa n dt h e s u c c e s so fi n t e r p r e t i n gp e r f o r m a n c e t h ea u t h o ro ft h i st h e s i sc o n s t r u c t sam e m o r y m o d e lt od e s c r i b et h ep r o c e s so fm e m o r yi ni n t e r p r e t i n g ,e l a b o r a t e sp r i n c i p l e so f m e m o r ya n dt h e i rp e d a g o g i c a la p p l i c a t i o n s t h et h e s i si sc o m p o s e do ff o u rc h a p t e r se x c l u d i n ga ni n t r o d u c t i o na n dc o n c l u s i o n c h a p t e r1i n t r o d u c e st h ep r o c e s so fi n t e r p r e t i n ga n dt h er o l eo fm e m o r y t h r e et y p e s o fm e m o r yh a v eb e e ne x p l i c a t e d :s e n s o r ys t o r e ,s h o r t - t e r ms t o r ea n dl o n g - t e r ms t o r e t h es i g n i f i c a n c eo fe a c hs t o r ei sa l s oe x p l a i n e d c h a p t e r2g o e si n t od e t a i l so f ac o m p l e t em e m o r yp r o c e s s i ti n c l u d e st w op h a s e s : p r o c e s s i n g a n d s t o r i n g p r o c e s s i n g i n c l u d e s p h o n o l o g i c a lr e c o g n i t i o n ,l e x i c a l i d e n t i f i c a t i o n ,s y n t a c t i cp r o c e s s i n ga n dd i s c o u r s ep r o c e s s i n g t h ep h a s eo fs t o r i n g i n c l u d e st h r e el e v e l s :毗t - f a e er e p r e s e n t a t i o n ,p r o p o s i t i o n a lr e p r e s e n t a t i o n a n d s i t u a t i o n a lm o d e l s t h ea n a l y s i so fm e m o r yp r o c e s sl e a d st ot h ef o l l o w i n gp r i n c i p l e s a n dp e d a g o g i c a la p p l i c a t i o n s c h a p t e r 3c o n s t r u c t sam e m o r ym o d e lt od e s c r i b et h ep r o c e s s i nt h eb e g i n n i n g ,t h e a u t h o rr e v i e w st w ot y p e so f m e m o 口m o d e l s ,c o n c l u d e st h e i rf e a t u r e sa n dp u t sf o r w a r d t h en e c e s s i t yo fan e wm o d e l ,i t sc o n t e n ta n di t su n i q u e n e s s i np a r t i c u l a r , t h i sc h a p t e r b r i e f st h ec l a s s i f i c a t i o no fi n c o m i n gi n f o r m a t i o na n dt w op r i n c i p l e si nt h en e wm o d e l b ys u m m a r i z i n gt h et h r e em o d e l st h ea u t h o rc o n c l u d e st h ef e a t u r e so fm e m o r yi n i n t e r p r e t i n g c h a p t e r4s u b s t a n t i a t e st w op r i n c i p l e s ,o fm e m o r yb r i e f e di nc h a p t e r3 :t o p d o w n p r i n c i p l ea n dc h u n k i n g & p i c t u r i n gp r i n c i p l e d e t a i l sa r eg i v e no nh o wt h et w o p r i n c i p l e sa r ea p p l i e di np r o c e s s i n ga n ds t o r i n gd i f f e r e n tk i n d so fi n f o r m a t i o n ,h o wt h e p r i n c i p l e sa r ee m p l o y e di ni n t e r p r e t i n gt r a i n i n ga n dp r a c t i c e k e yw o r d s :i n t e r p r e t i n g ;m e m o r y ;t o p - d o w np r o c e s s i n g ;c h u n k i n ga n dp i c t u r i n g 厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究成 果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均 在文中以明确方式表明。本人依法享有和承担由此论文而产生 的权利和责任。 声明人( 签名) :芗、爿 。6 年r 月2 日 厦门大学学位论文著作权使用声明 本人完全了解厦门大学有关保留、使用学位论文的规定。厦 f - j g 学有权保留并向国家主管部门或其指定机构送交论文的纸 质版和电子版,有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允 许论文进入学校图书馆被查阅,有权将学位论文的内容编入有关 数据库进行检索,有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密 的学位论文在解密后适用本规定。 本学位论文属于 1 、保密() ,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密( ) ( 请在以上相应括号内打“”) 作者签名:苏巾 导师签名:如瑶 日期:口年,月2 日 日期:。年r 月名日 i n t r o d u c t i o n i n t e r p r e t i n g ,a sa ni n t e r n a t i o n a l l yr e c o g n i z e dp r o f e s s i o n ,b e g a nt ot a k es h a p eo n l y a r o u n dt h et u r no ft h et w e n t i e t hc e n t u r y ( l i n ,1 9 9 9 :1 ) s i n c et h e ni n t e r p r e t i n gh a s c l a i m e dg r o w i n ga t t e n t i o na n dn u m e r o u se f f o r t sh a v eb e e nm a d ei nab i dt oe x p l o r et h e p r o c e s so fi n t e r p r e t i n g t h ee x p l o r a t i o ni n c r e a s i n g l yb e c o m e sac r o s s d i s c i p l i n a r yt a s k ,w h i c hi n v o l v e s p s y c h o l i n g u i s t i ct h e o r y , i n f o r m a t i o np r o c e s s i n gt h e o r y , s o c i a ll i n g u i s t i ct h e o r ya n d s o o i l a sac e n t r a l c o m p o n e n t ,m e m o r yi ni n t e r p r e t i n g i ss u c haf o c u s o f c r o s s - d i s c i p l i n a r ys t u d y t w oi n f l u e n t i a lm o d e l sa r et h u sc o n s t r u c t e di n 船e f f o r tt o e x p l a j nt h em e m o r yp r o c e s s :d a r oa n df a b b r o sm o d e l ( 1 9 9 4 ) a n db a og a n g sm o d e l ( 2 0 0 5 :1 3 9 ) d a r oa n df a b b r o p r o p o s e a g e n e r a lm o d e lo fm e m o r yd u r i n g s i m l l l t a n e o u s i n t e r p r e t a t i o n ( s i ) i nt h i sm o d e ld a r ea n df a b b r os r 脱i f yw o r k i n gm e m o r ya n d l o n 9 4 e r mm e m o r ya st w os e p a r a t ee n t i t i e s ,i n t r o d u c et h e i rf u n c t i o n sr e s p e c t i v e l ya n d h o wt h et w om e m o r i e sa r er e l a t e dt oe a c ho t h e r t h e ya i mp o mo u tt h ec a u s eo f m e m o r yf a i l u r ei ns ia sp h o n o l o g i c a li n t e r f e r e n c e a n o t h e rm o d e li sp r o p o s e db yb a og a n g b a oa p p r o a c h e sm e m o r yf r o mt h e p e r s p e c t i v eo fl a n g u a g ec o m p r e h e n s i o n h ef o c u s e so ni n f o r m a t i o np r o c e s s i n ga n d u n d e r s t a n d i n ga n di n d i c a t e st w op o s s i b l ep r i n c i p l e s :b o t t o m - u pp r o c e s s i n g a n d t o p d o w np r o c e s s i n g a sh el a t e ra d d s ,c o m p r e h e n s i o ni sv i t a li ni n t e r p r e t i n gm e m o r y i nt h a tt h ec o m p r e h e n s i o nl e v e lr e p r e s e n t st h ep r o c e s s i n gl e v e l ,t h ed e e p e rt h e p r o c e s s i n gl e v e li s ,t h eb e t t e ri t sm e m o r yp e r f o r m a n c ew i l lb e 皇! 竺! ! 竺垡塑! 竺! 型堡! 坐! 哩竺! 竖 ac o i n n l o nf e a t u r ef o rb o t hm o d e l si st h a tb o t hd i f f e r e n t i a t ei n c o m i n gi n f o r m a t i o na n d s u g g e s td i f f e r e n tw a y si ns t o r i n gi t d a r oa n df a b b r o sm o d e lp r o p o s e st h ei d e ao f e p i s o d i cm e m o r y , s e m a n t i cm e m o r ya n dp r o c e d u r a lm e m o r y , b u tf a i l s t oe l a b o r a t e w h a tk i n do fi n f o r m a t i o nf a i l si n t ow h i c hc a t e g o r y s i m i l a r l y , b a og a n gs u g g e s t s i m a g ei n f o r m a t i o na n de m o t i o n a li n f o r m a t i o na st w od i s t i n c t i v ec a t e g o r i e s ,f a l l i n g s h o r to fi n d i c a t i n gp o s s i b l ep r i n c i p l e so rt e c h n i q u e st os t o r et h e m t h e yp r i m a r i l y f o c u so nt h ep r o c e s so fm e m o r y , l e a v i n go n eq u e s t i o nu n a n s w e r e d :h o wt os t o r e d i 丘j r e n tk i n d so fi n f o r m a t i o n i ti st ot h i se n dt h a tt h ea u t h o ro ft h i sp a p e rv e n t u r e st op r o p o s eam e m o r ym o d e lt o s p e c i f yp r i n c i p l e sa n dt e c h n i q u eo fs t o r i n gv a r i o u sk i n d so fi n f o r m a t i o n b a s e do nt h e c l a s s i f i c a t i o no fi n f o r m a t i o n ,h ea d v a n c e st w om a j o rp r i n c i p l e s :o n ei st o p - d o w n p r i n c i p l e ;a n o t h e ri sp i c t u r i n ga n dc h u n k i n gp r i n c i p l e ,a n df o u rt e c h n i q u e s :t h e t e c h n i q u eo fm e n t a lm o v i e ,t h et e c h n i q u eo fm e n t a lt r e e ,t h et e c h n i q u eo fm e n t a lr o a d a n dt h et e c h n i q u eo fi d e n t i f i c a t i o n t h ep e d a g o g i c a la p p l i c a t i o n so ft h e s ep r i n c i p l e s a r ea l s op u tf o r w a r da ss u g g e s t i o n st ob e t t e rt h em e m o r yc a p a c i t y t h ea u t h o rh o p e s t h a tt h ep a p e rc a l ls o l i c i tm o r ei n s i g h t si nt h i sr e g a r da n d ,a l li na l l ,c o n t r i b u t et ot h e s t u d yo f i n t e r p r e t i n g 2 c h a p t e r1 ag e n e r a lv i e wo fm e m o r yi ni n t e r p r e t i n g 1 1t h e p r o c e s so fi n t e r p r e t i n g c o n f e r e n c ei st h ep l a c ew h e r ep a r t i c i p a n t sa r el o o k i n gf o r w a r dt ot h ef u l l e s ti d e a e x c h a n g e si nl i m i t e dh o u r s m i c r o p h o n e s ,s t e r e o sa r eb u taf e wo u to fm a n yf a c i l i t i e s t oa t t a i nt h i sg o a l ,a n do n eo f t h em o s ts o p h i s t i c a t e df a c i l i t i e si st h ei n t e r p r e t e r a c c o r d i n gt oe v ap a n e t h ,t h et e r mi n t e r p r e t e rw i l lb et a k e nt om e a nap e r s o nw h o r e p e a t sas p e e c hi na d i f f e r e n tl a n g u a g ef r o mt h a ti nw h i c hi ti sf i r s tp r o n o u n c e d , e i t h e r s i m u l t a n e o u s l yw i t h ,o rc o n s e c u t i v e l yt o ,t h eo r i g i n a ls p e a k e r ( f r a n zp o c h h a c k e r , 2 0 0 2 3 1 ) an o r m a lp r o c e s so f i n t e r p r e t i n gw i l lg oa sf o l l o w s :t h ei n t e r p r e t e rs h o u l ds t r a i nt o r e c e i v et h eg r e a t e s tp o s s i b l ea m o u n to fi n f o r m a t i o nf r o mt h es p e a k e r , u n d e r s t a n da n d a n a l y z ei t r e s t o r ei ti ns u c ham a n n e ra st or e t r i e v ei tw i t hm o s te a s ea n dr e t e l li ti n a n o t h e rl a n g u a g e r e s p e c t i v e l y , t h et h r e e m u s t h a v ea b i l i t i e sa r el i s t e n i n ga n d c o m p r e h e n s i o n , m e m o r y , r e e x p r e s s i o n 1 2t h e s i g n i f i c a n c eo ft h r e em e m o r i e s i ni n t e r p r e t i n g o u to ft h et h r e ea b i l i t i e s ,m e m o r yp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei ni n t e r p r e t i n g w i t h o u t m e m o r y , t h ei n f o r m a t i o na l r e a d yc o m p r e h e n d e dw i l lb ee a s i l yg o n e ,w h i c hi nt u r n r e n d e r st h el i s t e n i n ga n dc o m p r e h e n s i o nf r u i t l e s s w i t h o u tm e m o r y , t h e r ei sn o r e s o u r c ef o rr e - e x p r e s s i o n , a n di n t e r p r e t i n gc a nh a r d l yb ef u l f i l l e d c o g n i t i v es c i e n c ed e f i n e sm e m o r yi ni n t e r p r e t i n ga st h i n es t o r e s ( l i um i q i n g , 2 0 0 4 :1 6 3 - 1 6 4 ) :s e n s o r ys t o r e ,s h o r t - t e r ms t o r ea n dl o n g - t e r ms t o r e 3 ! ! ! ! i 2 1 竺! ! 坚! 螋! ! ! 坐! 里型! 竖一 s e n s o r ys t o r e ( s s ) ,a l s oc a l l e di n s t a n tm e m o r y , i s t oa c q u i r et h es e n s i b l ei n f o r m a t i o n w i t ht h es e n s o r ya n t e n n aa n ds t o r ei tw i t h i nac o u p l eo fs e c o n d s ( l i u , 2 0 0 4 ) f o rt h e s i g n i f i c a n ti n f o r m a t i o n ,i t w i l lb ef o r w a r d e dt os h o r t - t e r ms t o r ef o rf u r t h e r p r o c e s s i n g t h es i g n i f i c a n c eo fs si ni n t e r p r e t i n gl i e si nt h ef a c tt h a tw i t h o u ts st h ei n c o m i n g i n f o r m a t i o nc a nn o tb er e c e i v e di nt h ef i r s tp l a c e ,n o tt om e n t i o nb e i n gp a s s e do nt ot h e s h o r t - t e r ms t o r ea n dl o n g t e r ms t o r ef o rs t o r i n g s sw i m h i g h l ys e n s i t i v i t yt ot h e a c o u s t i ca n dv i s u a li n f o r m a t i o np r o v i d e sn e c e s s a r ys o u r c ef o rt h es u b s e q u e n tm e m o r y a n dp r o d u c t i o ni ni n t e r p r e t i n g s h o r t t e r ms t o r e ( s t s ) ,a l s oc a l l e dw o r k i n gm e m o r y , i st or e c e i v et h ei n f o r m a t i o n f r o ms e n s o r ys t o r ea n dk e e pi tf o ro n em i n u t er e t e n t i o n ,a n da c c o r d i n gt og e o r g e m i l l e r ( 1 9 5 6 ) ,t h es t o r i n gc a p a c i t yi sa b o u ts e v e nc h u n k s ,n a m e l y , s e v e nm e a n i n g f u l u n i t s t h es i g n i f i c a n c eo fs t si ni n t e r p r e t i n gc a nb ef o u n di nt h ef o l l o w i n ga s p e c t s : f i r s t ,s t sh e l p st oi d e n t i f yi n d i v i d u a lp h o n e m e s d u et ot h es p e a k e r sa r t i c u l a t i o no r t h e ,i n a d e q u a t ev o l u m eo fal o u ds p e a k e r , t h ei n t e r p r e t e rm a y b ec o n f u s e dw i t ht h e p h o n e m e ,b i :广a n d d i :f a st h es p e a k e ri sl i s t i n gt w oo p t i o n sm a r k e db a n dd m o r e o f t e nt h a nn o t ,t h es p e a k e rw i l ls t r e s st h ea l t e r n a t i v ebb ys a y i n g “b 船i nb o y , h e r e t h ec o n f u s i n gp h o n e m e h i : w i l lb es t o r e di nt h ei n t e r p r e t e r ss t su n t i lt h ew o r d “b o y i sr e c o g n i z e d , w h i c hi nt u r nm a k e si tp o s s i b l et or e c o g n i z ei ta saba so p p o s e d t oa d s e c o n d ,s t sc a nh e l pt ou n d e r s t a n dt h ec o n t e x to ft h es p e e c h i ft h es p e e c hi su n c l e a r b e c a u s eo fi t sl o g i c ,i n f o r m a t i o nd e n s i t y , u n u s u a ll i n g u i s t i cs t r u c t u r e ,o rs p e a k e r s a c c e n ki n t e r p r e t e rm a yw i s ht ow a i tu n t i lh eh a ss u f f i c i e n tc o n t e x tt od e a lw i t ht h e c o m p r e h e n s i o np r o b l e m s h e r et h es t sh e l p st os t o r et h ei n f o r m a t i o na n db u i l du po n e b l o c ko fi n f o r m a t i o na tat i m et m t i lt h ef l n a lc o n s t r u c t i o no ft h ec o n t e x tf o rh i s 4 c o m p r e h e n s i o n t h i r d ,s t sf a c i l i t a t e st h el i n g u i s t i cr e v e r s i o n i ti sw i d e l yr e c o g l l i z e dt h a tt h es e q u e n c e o fs o m ee n g l i s he x p r e s s i o n sa r en o ta l w a y st h es a m ea st h a to f t h ec h i n e s ee q u i v a l e n t s f o r e x a m p l e ,“一位身穿红色夹克的妇女”s h o u l d b e i n t e r p r e t e d i n t o “a w o m a n i n r e d j a c k e t ”h e r e “一位身穿红色夹克的”s e r v e sa st h ea d j e c t i v ep h r a s et om o d i f yt h e w o r d “妇女”i nc h i n e s e ,b u tt h ei n t e r p r e t e r , u p o nh e a r i n g “一位”,c a nn o tt e l lw h e t h e r t h ep e r s o ni saw o m a no ram a nu n t i lt h el a s tw o r di ss p o k e n a g a i nh i ss t sh e l p sh i m s t o r ea l lo ft h ei n f o r m a t i o ni nt h ea d j e c f i v ep h r a s ea n df a c i l i t a t e sh i se f f o r t si n a d j u s t i n gt h es e q u e n c ef o ri n t e r p r e t a t i o n l o n g - t e r ms t o r e ( l t s ) c a l lh o l dp r o d i g i o u si n f o r m a t i o n i ts e r v e sa sa l li n e x h a u s t i b l e s o u r c ef o rp e r s o n a le x p e r i e n c e , b a c k g r o u n di n f o r m a t i o no f v a r i o u ss u b j e c t sa n da b o v e a l l ,k n o w l e d g e ( l i um i q i n g ,2 0 0 4 :1 6 4 ) l t s ss i g n i f i c a n c et oi n t e r p r e t i n gl i e si ni t sc o n t r i b u t i o nt ot h em e m o r ya n dp r o d u c t i o n a c c o r d i n gt ob a og a n g ( 2 0 0 5 :1 7 0 ) ,ac o m p l e t ep r o c e s so fm e m o r yi ni n t e r p r e t i n g c o n s i s t so ft h r e es t a g e s :r e c o g n i t i o n c o m p r e h e n s i o n , s t o r i n ga n di n f o r m a t i o nc l a i m e a c hs t a g ei sp a r t i c i p a t e db yt h el t s f o rr e c o g n i t i o na n dc o m p r e h e n s i o n ,l t sf u r n i s h e st h ei n t e r p r e t e rw i t hn e c e s s a r y k n o w l e d g eo fp h o n o l o g ya n dg r a m m a rs oa s t oi d e n t i f yt h es p e c i f i cw o r d sa n d s e n t e n c e s b e s i d e s , l t sp r o v i d e sa m p l eu n d e r s t a n d i n gf o rt h et o p i co ft h eg i v e n s p e e c h ,d i r e c t i n gt h ei n t e r p r e t e r sa t t e n t i o nt ot h en e wa n dk e yi n f o r m a t i o na n dr u l i n g o u tt h ed i s t r a c t i n gi n p u t f o rs t o r i n ga n di n f o r m a t i o nc l a i m ,l t si t s e l fs e r v e sa sak n o w l e d g et a n k ,i n t e g r a t i n g t h em e a n i n g f u lu n i t sr e l a y e df r o ms t sa n dp o o l i n gt h e mt o g e t h e rt of o r mal a r g e ru n i t a st h et a n ks w e l l s ,t h en e wi n p u tb e c o m e st h ea c q u i r e dk n o w l e d g eo ft h ei n t e r p r e t e r , 5 6 w h i c hi nt u r nw i l lf a c i l i t a t et h es t o r i n go f s u b s e q u e n ti n f o r m a t i o n f o rt h e s t a g eo fp r o d u c t i o n ,l t s si n v o l v e m e n ti sa l s oi n d i s p e n s a b l e a st h e p r o d u c t i o ni ni n t e r p r e t i n gr e q u i r e sar e v e r s i o nb e t w e e nt w ol a n g u a g e s ,s o m eu s e f u l t e c h n i q u ef o rt r a n s l a t i o n 髂t h ei n t e r p r e t e r sa c q u i r e dk n o w l e d g ec a l ls e r v et oe x p e d i t e t h ep r o d u c t i o np r o c e s s c o n s i d e r i n gt h ei m p o r t a n c eo fm e m o r ya n di t st h r e ef o r m so fs t o r e s ,t h ea n a l y s i so fi t s r o l ei ni n t e r p r e t i n gi st h u si nt h ei n t e r e s to ft h ei n t e r p r e t e r t h ef o l l o w i n gc h a p t e r sw i l l a p p r o a c hm e m o r yf r o m b o t ht h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a l p e r s p e c t i v e s a n da f f o r d p e d a g o g i c a ls u g g e s t i o n sf o rt h er e f e r e n c e c h a p t e r 2 m e m o r yp r o c e s s g i v e nt h e i m p o r t a n c eo fm e m o r yi ni n t e r p r e t i n g ,i tt h u sb e c o m e ss oc r u c i a lt o u n d e r s t a n dt h ew h o l ep r o c e s so fm e m o r y , b a s e do nt h es e q u e n c eo fi n t e r p r e t i n gt h e i n c o m i n gi n f o r m a t i o n ,t h em e m o r yp r o c e s sc a nb ed i v i d e di n t ot w os t a g e s :p r o c e s s i n g a n ds t o r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论