(英语语言文学专业论文)从美学视角看《雷雨》的英译——以王佐良译本为例.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从美学视角看《雷雨》的英译——以王佐良译本为例.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从美学视角看《雷雨》的英译——以王佐良译本为例.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从美学视角看《雷雨》的英译——以王佐良译本为例.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从美学视角看《雷雨》的英译——以王佐良译本为例.pdf_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

辽宁师范大学硕士学位论文 摘要 美学的历史源远流长,但仍然是一门年轻的学科。译学与美学的结合渊源已久,无 论是从理论上还是实践上,美学对译学都有一定的借鉴意义。文学翻译与美学的联姻是 天作之合。美学是研究美以及人对美的感受的一门学科,而翻译美学则是把美学理论引 入翻译学研究的一门交叉学科,因为文学作为艺术的一种具体体现,其独特的美学特质 决定了可以用美学评价文学作品及其翻译文本的美学价值,运用美学理论来探索文学翻 译,分析文学译本,对于翻译理论和翻译实践都有着重要意义。那么,如何利用翻译与 美学之间的关系来促进翻译的发展,是摆在我们面前的一个问题。 美学最初是由德国的哲学家鲍姆加登介绍而来的,他是美学的开山鼻祖。在中国, 孔子是第一位将美学整理成为系统的人,他认为美学必须符合“真”“善”的观点, 这是评判美学的标准。本文以中西方美学传统上的相同点与差异性为真谛,以翻译审美 主体和审美客体对翻译的影响为基础,阐述了审美主体和审美客体在文学翻译中的呼应 性。原作的美是通过译者这个审美主体体现的,译者对作品中美学特点的探索和艺术把 握,将原作中审美品质用另一种语言再现和创造出来;而译作的美是读者这个审美主体 体现的,译作审美的艺术生成是读者通过其阅读活动来实现的。本文以雷雨及其英 译本为例,阐述了译者王佐良的译者观及对雷雨译本的影响,探讨美学的翻译标准 和特征。形式与内容的统一是美学标准的集中体现,音律美和句式美是形式美的主要体 现,风格美和意象美是内容美的主要体现,两者既相互依存,相互联系,又具有相对的 独立性。 文学翻译并非仅仅传达其意义,译者结合本身的文学艺术修养,尽量传递原作的美 学元素,让目的语读者感受到原作的审美价值。 关键词:翻译美学;文学翻译;审美要素 as t u d yo nt h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f t h et h u n d e r s t o r mf r o mt h ea e s t h e t i cp e r s p e c t i v e 诅c a s ea n a l y s i so nw a n g z u o l i a n g sv e r s i o n a b s t r a c t n l ec o n n e c t i o nb e t w e e nt r a n s l a t i o na n da e s t h e t i c si sl o n gb o t hi nt h e o r ya n di np r a c t i c e ; h o w e v e r , i ti ss t i l lan e wb r a n c ho fp h i l o s o p h yf o ru s ,n l ei n t e g r a t i o no fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n a n da e s t h e t i c si sap e r f e c tm a r r i a g e a e s t h e t i c si sas u b j e c ti n t e n d e dt oe x a m i n eb e a u t ya n d h u m a n ss e n s et o w a r d sb e a u t y , w h i l et r a n s l a t i o na e s t h e t i c si sa ni n t e r m e d i a r yd i s c i p l i n e m e d i a t i n gb e t w e e na e s t h e t i c sa n dt r a n s l a t i o ns t u d i e s 。s i n c el i t e r a r yw o r ki sac o n c r e t e e x p r e s s i o no fa r t ,i t su n i q u ea e s t h e t i cc h a r a c t e r i s t i c sd e t e r m i n et h a tt h ea e s t h e t i cv a l u e si ni t a n di t st r a n s l a t i o n sc a nb ea n a l y z e di nt h el i g h to fa e s t h e t i c s s o t of u r m e rs t u d yt r a n s l a t i o n a n da e s t h e t i c s r e l a t i o n s h i pa n dp r o m o t et r a n s l a t i o n sd e v e l o p m e n ti saq u e s t i o nl y i n gb e f o r e l l s a l e x a n d e rb a u m g a r t e n ,ag e r m a np h i l o s o p h e r , w a st h ef r o s to n ef o u n da e s t h e t i c s ,h ew a s t h ef a t h e ro fa e s t h e t i c s c o n f u c i u sw a st h ef i r s to n em a d ea e s t h e t i c si n t oas y s t e m ,h e d i s c u s s e da e s t h e t i c sm u s tb ei nl i n ew i t ht h ei d e a so f t r u e a n d k i n d ”,w h i c hi st h es t a n d a r d f o rc r i t i c i z i n ga e s t h e t i c s t k st h e s i st a k e st h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e si nc h i n aa n dw e s t a e s t h e t i ct r a n s l a t i o na n dt h ea e s t h e t i ci n f l u e n c eo fa e s t h e t i co b j e c ta n da e s t h e t i cs u b j e c tt ot h e t r a n s l a t i o na sb a s i s ,a n a l y z e ss u b j e c ta n do b j e c to fa e s t h e t i ci n v o l v i n gi nt h ea e s t h e t i ca c to f l i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h eb e a u t yo ft h eo r i g i n a lt e x ti se x p r e s s e db yt r a n s l a t o rw h oi st h e a e s t h e t i cs u b j e c t ,t h et r a n s l a t o rs h o u l dr e c r e a t et h ea e s t h e t i cc h a r a c t e r i s t i c so ft h eo r i g i n a lt e x t i na n o t h e rl a n g u a g et h r o u g hg r o p i n gt h ea e s t h e t i cf e a t u r e si no r i g i n a l t h eb e a u t yo ft h e t r a n s l a t e dt e x ti se x p r e s s e db yr e a d e rw h oi st h ea e s t h e t i cs u b j e c t ;t h et r a n s l a t e dt e x t s a e s t h e t i cf e a t u r ei sr e a l i z e di nt h er e a d i n go ft a r g e tl a n g u a g et e x t t l l i st h e s i st a k e s t h u n d e r s t o r ma n di t se n g l i s hv e r s i o na sa ne x a m p l e ,s t a t e st h et r a n s l a t o rw a n gz u o l i a n ga n d h i st r a n s l a t i o nv i e w s ,a n dh o wh i sv i e w si n f l u e n c eh i mt ot r a n s l a t et h u n d e r s t o r m ,t of i n do u t a e s t h e t i ct r a n s l a t i o nc r i t e r i aa n da e s t h e t i cf e a t u r e s t h es t a n d a r do fa e s t h e t i c si su n i t yo ff o r m a n dc o n t e n t ,t h ef o r ma n dc o n t e n to fv e r s i o nm u s tc o n f o r mt ot h ef e a t u r e so ff o r ma n dc o n t e n t o ft h eo r i g i n a l n l ea r t i s t i cb e a u t yo ff o r mi n c l u d e sp h o n o l o g ya n ds y n t a x t h ea r t i s t i cb e a u t y o fc o n t e n ti n c l u d e ss t y l ea n di m a g e t h e ya r ei n d e p e n d e n ta n di n t e r r e l a t e d , a n df i tt ot h e p e o p l e sa e s t h e t i ce x p e r i e n c e i ti sf a rf r o me n o u g hf o rl i t e r a r yt r a n s l a t o r so n l yt oc o n v e yt h es e n s eo ft h eo r i g i n a l ,t h e y s h o u l da l s ou t i l i z et h e i ro w nl i t e r a r ya c c o m p l i s h m e n t sa n dt r a n s f e rt h ea e s t h e t i cv a l u eo ft h e o r i g i n a lt ol e tt h et a r g e tr e a d e r se x p e r i e n c ei t sb e a u t y k e y w o r d s :t r a n s l a t i o na e s t h e t i c s ;l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ;a e s t h e t i cc o n s t i t u e n t i i 学位论文独创性声明 本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特 别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其 他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均己在论文中做了明确的声明并表示 谢意。 学位论文作者签名:二冬弩函k 一 学位论文版权的使用授权书 本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有 权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅。本文授权 辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采 用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质 论文的内容相一致。 保密的学位论文在解密后使用本授权书。 学位论文作者签名: 堡纽指导教师签名:爱之丑 签名日期: p 口。尹年岁1 佣 辽宁师范大学硕士学位论文 1i n t r o d u c t i o n 1 1 b a c k g r o u n do f t h ep r e s e n ts t u d y w ek n o w , n o w a d a y s ,b e a u t ya n dt a s t ei saf a s h i o n a b l et o p i c ,w er e q u i r ee v e r y t h i n g s u r r o u n d i n gu si sb e a u t i f u l ,f r o mu si n s i d et oo u t s i d e ,f r o mu sc l o t h e s t om a n n e r s ;w et r yo u r b e s tt oa c h i e v et h i sp u r p o s e a sap r o v e r bs a y i n g , e v e r y o n eh a st h ei n t e n t i o no fb e a u t y i n t h i sb i gb e a u t yf a m i l i e sc e r t a i n l yi n c l u d i n gt h eb e a u t yp e o p l eg e tf r o mt h eb o o k ,f r o mt h e p r o c e s so fr e a d i n g a e s t h e t i c sa sas u b j e c to fp h i l o s o p h yd e a l i n gi nt h ea p p r e c i a t i o n ,n a t u r e a n dc r e a t i o no ft a s t ea n db e a u t y , i n18 mc e n t u r y , i tw a sf i r s ti n t r o d u c e db ya l e x a n d e r b a u m g a r t e n ,i tw a sc o n v i n c e d a st h ef i e l do fp o e t r y ,af i e l do fc o n c r e t ek n o w l e d g ei nw h i c h c o n t e n ti se x p r e s s e di ns e n s o r yf o r m ( l i u19 9 5 :10 ) n ea e s t h e t i c sp r o p e r t i e si nl i t e r a r y t r a n s l a t i o nt a k ea e s t h e t i c sa sa ni m p o r t a n tf a c t o ri ne v a l u a t i n gt h ea r t i s t i cv a l u eo fl i t e r a r ya n d t r a n s l a t e dt e x t t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v eb e e nal o n gt i m ei nw e s t e ma n dd o m e s t i c ,i nt h ep a s t ,t h em o s t t h e o r i e so nt r a n s l a t i o na r ee m p i r i c a lc o n c l u s i o nf o c u s i n go np r i n c i p l e sa n dc r i t e r i ao nt h e g r o u n d so ft r a n s l a t o r s o w ne x t e n s i v ee x p e r i e n c ei nt r a n s l a t i o n ,h o w e v e r ,l i t e r a r yt r a n s l a t i o n c o n t r i b u t e dg r e a tt ot r a n s l a t i o n l i t e r a t u r ei st h ea r tw h i c hu s i n gl a n g u a g et oe x p r e s st h e f e e l i n g sa n dt h o u g h t sa n dt oc r e a t ea r t i s t i ci m a g e s ,h o w e v e r , l i t e r a r yt r a n s l a t i o nw h i c hf o ri t s r e c r e a t i n ga r t i s t i cb e a u t yi nl i t e r a r yw o r ki st h ea r tl a n g u a g e l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sap r o c e s so fa r t i s t i cr e c r e a t i o n ,i t sa na r to fl a n g u a g e ,i t sa n a r to f c h o i c e ,s ot r a n s l a t i n gw o r k si st ot r a n s l a t et h ea r to fl a n g u a g e ,n o tj u s tw o r df o rw o r d w i m r e g a r dt ol i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,f ul e is a i d ,a sf 打a st h ee f f e c ti sc o n c e m e d ,t r a n s l a t i n gi sl i k e c o p y i n gap a i n t i n g ,w h a tt h et r a n s l a t o rs t r i v e sf o ri sn o ta f f i n i t yi nf o r mb u tr e s e m b l a n c ei n s p i r i t ”( l u o19 8 4 :5 5 8 ) i nc h i n aa n di nw e s t e r nc o u n t r i e s t h ee x p l o r a t i o no ft r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t i o nt h e o r yi s al o n gh i s t o r y i nc h i n a , s i n c et r a n s l a t i o nt h o u g h tb i r t hi nt h et l l i r dc e n t u r y , i nh a se x p e r i e n c e d f o u rs t a g e s :s o u r c e t e x to r i e n t a t i o n ,f a i t h f u l n e s s ,c l o s e n e s so fs p i r i t ,a n ds u b l i m a t i o n ( l i u 19 9 5 :10 3 2 ) i nw e s t e r nc o u n t r i e s ,h o w e v e r , t h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t i o n t h e o r yh a sg o n et h r o u g ht h r e es t a g e s :t h eh o td i s p u t eb e t w e e nw o r df o rw o r dt r a n s l a t i o na n d s e n s ef o rs e n s et r a n s l a t i o nn e v e rs t o ps i n c et h ef i r s tc e n t u r yb c ,a n di n18 ma n d19 mc e n t u r y t ot h ea g eo fp h i l o s o p h i c p o e t i ct h e o r ya n dh e r m e n e u t i ci n q u i r y , a n dm o r er e c e n t l yt oa n i n t e r d i s c i p l i n a r ys t u d yo nt h eb a s i so fm o d e ml i n g u i s t i c s ,c r o s s c u l t u r a ls t u d i e se t c s ow e c a n s e et h a ti nc h i n aa n di nw e s t e r nc o u n t r i e s ,t r a n s l a t i o nt h e o r yh a sn e v e rc e a s e dt os e e k r e f e r e n c ef r o ma e s t h e t i c s a e s t h e t i c si sa ni m p o r t a n tm e a n st oe v a l u a t et h ev a l u eo fl i t e r a t u r ea n di t st r a n s l a t i o n , w h i c hi sd e t e r m i n e db yt h eu n i q u ea e s t h e t i cn a t u r eo fl i t e r a t u r e l i t e r a t u r ei sd i v i d e db y c r i t i c i s mi n t od i f f e r e n tc a t e g o r i e s :p o e t r y , d r a m a , p r o s ea n df i c t i o n l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sa l a s t u d y o nt h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f t h et h u n d e r s t o r mf r o mt h ea e s t h e t i cp e r s p e c t i v e - ac a s ca n a l y s i so nw a n g z u o l i a n g sv e r s i o n c r a f tc o n s t i t u t i n gt h ea t t e m p tt os u b s t i t u t eal i t e r a r yw o r ki no n el a n g u a g eb yt h es a m e 、析t h a n o t h e rl a n g u a g e m a n yf a m o u st r a n s l a t i o nt h e o r i s t sa n dt r a n s l a t o r sh a v et h e i ro w no p i n i o n s i nt h ea e s t h e t i cn a t u r ea n ds o c i a lf u n c t i o no fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n 1 2 s i g n i f i c a n c eo f t h ep r e s e n ts t u d y a e s t h e t i c sa sas u b j e c to fp h i l o s o p h yd e a l sw i t ht h ea p p r e c i a t i o n , n a t u r e ,a n dc r e a t i o no f t a s t ea n db e a u t y s o m ei n t e r - d i s c i p l i n a r ys t u d i e sc o m eo u t 、析t l lt h ed e v e l o p m e n to f p h i l o s o p h yh i s t o r y a e s t h e t i c sb e g i nt om a k eap o i n to nt h em o d e ml i n g u i s t i c sa f t e rt h e m i d d l ep e r i o do fl a s tc e n t u r y i tg e t st ob ev i g o r o u si nt h ec o n n e c t i o n 、析t ht h eo t h e rt h e o r i e s e v e n t u a l l y g e r m a nt h i n k i n gi ss u b j e c tt oo t h e rw e s t e r ni n f l u e n c e sa l t h o u g hg e r m a nt h o u g h t i sr e s o u r c eo fm u c hm o d e ma e s t h e t i c s s oi nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o ni nh o m ea n da b r o a d , a e s t h e t i c sh a sal a r g e rr o o mt od e v e l o p p r e s e n ts t u d i e sa b o u tt h er e l a t i o nb e t w e e nt r a n s l a t i o na n da e s t h e t i c sm a i n l yf o c u so nt h e l i t e r a l t r a n s l a t i o n ,s o m e c a s e a n a l y s i s a e s t h e t i c t h e o r i e s ,s c i e n t i f i c t r a n s l a t i o na n d a d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n 舢lt h e s es t u d i e sd e a l 谢t ht h ed i f f e r e n ta s p e c t so ft e x t s ,f o r e x a m p l e ,p h o n o l o g y , w o r d ,s e n t e n c e ,p a r a g r a p he t c i no r d e rt op e r f e c t l yb l e n da e s t h e t i c sw i t h t r a n s l a t i o na n dg e te x c e l l e n te n g l i s hv e r s i o n ,i ti sn e c e s s a r yt ou s et h en e wt h e o r i e so ft h e w e s ta n de a s t ,t h el i n g u i s t i ca n da e s t h e t i ct h e o r i e st oc l e a r l ya n ds y s t e m a t i c a l l ye x p l o r et h e t r a n s l a t i o na n da e s t h e t i c s t 1 1 i sp a p e rw i l ld i s c u s st h e s eq u e s t i o n sa n dg e tf u r t h e rr e c o g n i t i o n a b o u tt h ei m p o r t a n c eo fa e s t h e t i c st ot r a n s l a t i o n 1 3s t r u c t u r eo ft h et h e s i s t l l i st h e s i si n t e n d st oe x p l o r ea e s t h e t i c sa p p l i e di n t ot h el i t e r a r yt r a n s l a t i o na n dh o wt h e b a s i cp r o p e r t i e si na e s t h e t i c sa n a l y z e db ya e s t h e t i cf e a t u r e so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o na n d b yt h e a p p l i c a t i o no ft h e s ef i n d i n g si n t ot h ec a oy u st h u n d e r s t o r mt r a n s l a t e db yw a n gz u o l i a n g a n db a r n e s t m sp a p e rc o n s i s t so ff i v ep a r t s p a r to n ei st h eg e n e r a li n t r o d u c t i o no ft h i sp a p e r , p r e s e n t st h eb a c k g r o u n da n ds i g n i f i c a n c eo ft h ep r e s e n ts t u d y , a n dt h es t r u c t u r eo ft h i st h e s i s p a r tt w ot h ea u t h o ri n t r o d u c e st h es o u r c eo fa e s t h e t i c sa n dt h es i t u a t i o ni td e v e l o p si n a b r o a da n dd o m e s t i ca n df r o mt h ec o m p a r et h e s et w o ,t h ed e f i n i t i o no fa e s t h e t i c sw i l lb e g i v e na n dt h em a j o rv i e w p o i n t sw i l lb ei n t r o d u c e d a l s o ,t h ek e yn o t i o n so fm o d e m t r a n s l a t i o na e s t h e t i c sw i l lb ec l a r i f i e da n di t sr e v e l a t i o n so nt r a n s l a t i o ns t u d i e sw i l lb e p r e s e n t e d w ec o u l dc o n c l u d em a tt r a n s l a t i o nt h e o r yh a sa l w a y sb e e ni n s e p a r a b l ef r o m l i t e r a r ya n da r t i s t i ca e s t h e t i c s i nt h ef o l l o w i n gt h ec r i t e r i o no fa e s t h e t i ct r a n s l a t i o nw i l lb es t a t e d ,t h ec r i t e r i o no f a e s t h e t i ct r a n s l a t i o nc o n t a i ns e v e r a la s p e c t s ,i ni n c l u d i n ga e s t h e t i cs u b je c t s ( t r a n s l a t o ra n d t a r g e tl a n g u a g er e a d e r ) a n da e s t h e t i co b j e c t s ( t r a n s l a t e dt e x ta n do r i g i n a lt e x t ) at r a n s l a t o ra c t s a sar e a d e ro ft h eo r i g i n a ll a n g u a g et e x ta n da l s oaw r i t e ro ft h et a r g e tl a n g u a g et e x t ,w h i c ht h e a e s t h e t i cq u a l i t yo ft r a n s l a t i o nd e t e r m i n e db yh i sc e n t r a la n dl e a d i n gp o s i t i o n a n dt h er e a d e r 一2 一 辽宁师范大学硕士学位论文 c a i lg e tt h eb e a u t yf r o mt h et r a n s l a t e dt e x ti sa l lc o n t r i b u t e dt ot r a n s l a t o r p a r tt h r e ei n t r o d u c e st h et h u n d e r s t o r ma n di t se n g l i s hv e r s i o n f i r s tp r e s e n t st h eo r i g i n o ft h u n d e r s t o r ma n dt h ew r i t e ro fc a o 拖a n dt h e nt h et r a n s l a t o ro fw a n gz u o l i n ga n dh i s e n g l i s hv e r s i o no ft h u n d e r s t o r m i np a r tf o u rt h ea e s t h e t i cc o n s t i t u e n t sw i l lb ei n t r o d u c e da n da p p l i e di nt h ec a s e ss t u d yo f t h ee n g l i s hv e r s i o no ft h u n d e r s t o r m 1 1 1 eb e a u t yo ff o r mr e f e r st ot h eo b v i o u sb e a u t y e x p r e s s e db yt h ef o r mo fl a n g u a g e t h eb e a u t yo fc o n t e n tr e f e r st ot h et h e m e ,t h em a i ni d e a a n dt h ea e s t h e t i ca s s e s s m e n to ft h ed e s c r i p t i o n so fr e a ll i f e 1 1 1 ea n a l y s i so ff o r mw i l lb ei n t e r m sp h o n e t i cb e a u t ya n ds y n t a c t i cb e a u t y , a n do fc o n t e n tw i l lb ei nt e r m so fs t y l i s t i cb e a u t y a n di m a g e r yb e a u t y n l el a s tp a r ti st h ec o n c l u s i o no ft h ew h o l et h e s i s 1 1 1 em a j o rf m d i n g s ,i m p l i c a t i o n sa n d l i m i t a t i o n sa n ds u g g e s t i o nf o rt h ef u r t h e rs t u d yw i l lb es t a t e d 一3 一 a s t u d yo nt h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f t h et h u n d e r s t o r mf r o mt h e a e s t h e t i cp e r s p e c t i v e ac a s ea n a l y s i so nw a n g z u o l i a n g sv e r s i o n 2l i t e r a t u r er e v i e w t r a n s l a t i o ni ss c i e n c eo ra r th a sb e e nd i s p u t e df o ral o n gl i m e c h i n aw a sac i v i l i z a t i o n a n c i e n tc o u n t r yw h i c ho w n e dal o n gh i s t o r ya n do w n e df r u i t f u lc u l t u r a lh e r i t a g e i nw e s t e r n c o u n t r i e s ,h o w e v e r , t h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o na n di t st h e o r yh a sg o n et h r o u g ht h r e e s t a g e s :t h eh o td i s p u t eb e t w e e nw o r df o rw o r dt r a n s l a t i o na n ds e n s ef o rs e n s et r a n s l a t i o n n e v e rs t o ps i n c et h ef i r s tc e n t u r yb c ,a n di n18 ma n d19 mc e n t u r yt ot h e a g eo f p h i l o s o p h i c - p o e t i ct h e o r ya n dh e r m e n e u t i ci n q u i r y , a n dm o r er e c e n t l yt oa ni n t e r d i s c i p l i n a r y s t u d yo nt h eb a s i so fm o d e ml i n g u i s t i c s c r o s s - c u l t u r a ls t u d i e se t e s ow ec a ns e et h a ti n c h i n aa n di nw e s t e r nc o u n t r i e s ,t r a n s l a t i o nt h e o r yh a sn e v e rs t o p p e dt os e e kr e f e r e n c ef r o m a e s t h e t i c s a sa p a r to fa r t s ,l i t e r a t u r ec o n t a i n su n i q u ea e s t h e t i cp r o p e r t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论