(英语语言文学专业论文)美国外派人员在华的文化适应调查.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)美国外派人员在华的文化适应调查.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)美国外派人员在华的文化适应调查.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)美国外派人员在华的文化适应调查.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)美国外派人员在华的文化适应调查.pdf_第5页
已阅读5页,还剩92页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 世界在不断地缩小。e l 益更新的交通和交流渠道,经济、法律以及社 会体系的全球一体化,使得各民族的文化经济交流更加紧密。自从中国对 外开放以来,尤其是中国加入世界贸易组织以后,越来越多的外国人涌入 中国,进行旅游,工作或者学习。其中,有很大一部分是美国人。这些在 华外国人将如何适应中国文化,他们在与中国人进行日常交流时会面临哪 些困难? 这些问题需要理论的指导,也应该引起跨文化交际学以及跨文化 心理学方面的专家们的重视。 本文旨在对那些正在中国工作或学习的美国外派人员进行文化适应方 面的调查与研究,主要探讨他们在华的文化适应水平或状况,其文化适应 的策略和面临的困难,最大的影响因素,以及其对美中两国人民的文化优 点和弱点的评价等。 本文主要采用问卷调查及访问的方法,以期获得一些有效数据,并结 合使用案例分析的方法,对数据进行整理分析,并最终得出结论。本文的 理论依据是博瑞( b e r r y ) 及其同事的理论框架。 本文得出的结论如下:1 ) 美国在华外派人员采用文化融合的适应策略; 2 ) 影响美国外派人员在华进行文化适应的最大因素是交流因素( 语言技能, 非言语沟通技能) ;3 ) 美国在华外派人员进行文化适应主要是个体层面的 适应,而不是作为一个集体来适应中国文化;4 ) 美国外派人员认为他们 作为外国人在中国面临的最大难题是语言和沟通问题。 基于本次研究的结果,本文提出了美国外派人员在华进行文化适应的 框架。调查结果显示美国外派人员在华的文化适应位置( 他们的“第三文 化位置”) 中包含的美国文化特征多于中国文化特征结果还显示美国外派 人员与中国人进行语言沟通的能力在他们进行“第三文化”的构建过程中 起制约作用 。 本文作者希望这些发现能对那些已经在华或即将要来华工作或生活的 美国人提供帮助。本文作者还希望此次研究能引起跨文化交际学以及跨文 化心理学方面的专家们对于这一领域的更多关注,以期使其他国家的在华 i 燕山大学文学硕士学位论文 外派人员也能从更多的调查研究中得到帮助,并且本文所收集的数据可以 为将来的研究提供一些数据支持。 关键词:外派人员;文化适应:文化适应策略;中国文化;美国文化 a b s t r a c t a b s t r a c t t h cw o r l di s s h r i n k i n g t h ei m p r o v e dc h a n n e l so fc o m m u n i c a t i o na n d t r a v e la n dt h eg i o b a l i z a t i o no fe c o n o m i c ,l e g a la n ds o c i a ls y s t e m sh a v em a d e p o s s i b l em o r ei n t e n s ec u l t u r a la n de t h n i cc o n t a c t t h a ne v e rb e f o r ei at h eh i s t o r y o fh u m a n k i n d s i n c ec h i n ao p e n e dt ot h ew o r l da n de s p e c i a l l ya f t e ri t se n t r y i n t ot h ew t o ,m o r ea n dm o r ef o r e i g n e r si n c l u d i n ga m e r i c a n sh a v ec o m ei n t o c h i n at ot r a v e lw o r ko rs t u d y n ep r o b l e m so fh o wt h e s ep e o p l ew i l la d a p tt o c h i n e s ec u l t u r ea n dw h a tk i n do f d f f i c u h i e st h e yw i l le n c o u n t e rw h e nt h e ya r e i nc o n t a c tw i t hc h i n e s ep e o p l ew i l ln e e ds o m et h e o r e t i c a lg u i d a n c ea n ds h o u l d d r a wt h ea t t e n t i o no ft h ee x p e r t si nc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n d c r o s s - c u l t u r a lp s y c h o b g y t b ep u r p o s eo ft h i s s t u d y i st or e s e a r c ht h ea m e r i c a n e x p a t r i a t e s a c c u l t u r a t i o nl e v e l so rs i t u a t i o ni nc h i n a , t h e i r a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y , t h e i r c u l t u r a la d j u s t m e n td i f f i c u l t i e sa n dt h e i re v a l u a t i o no re s t i m a t i o no f t h ec u l t u r a l s t r e n g t h sa n dw e a k n e s s e so f b o t hc h i n e s ep e o p l ea n da m e r i c a np e o p l e 1 1 1 er e s e a r c hu s e st h em e t h o do fq u e s t i o t m a k ea n di n t e r v i e w st oc o l l e c t d a t aa n ds o m ec a s es t u d i e s a n di ti sb a s e do nj 0 1 mw :b e r r y sa n do t h e r s t a c c u l t u r a t i o nt h e o r i e s t h i sp a p e rc o n c l u d e st h a t :na m e r i c a ne x p a t r i a t e sa d o p tt h ei n t e g r a t i o n s t r a t e g y ;2 1t h em a j o rf a c t o r st h a ti n f l u e n c ea m e r i c a ne x p a t r i a t e s a c c u l t u r a t i o n i nc h i n aa r e t h ec o m m u n i c a t i o n f a c t o r s ( 1 a n g u a g es k i l l s ,n o n v e r b a l c o m m u n i c a t i o ns k i l l s ) ;3 ) t h ea m e r i c a ne x p a t r i a t e sa d a p tt oc h i n e s ec u l t u r e m a i n l yi n d i v i d u a l l y , r a t h e rt h a nc o l l e c t i v e l ya sag r o u p ;4 ) t h em a j o rd i f f i c u l t i e s a m e r i c a ne x p a t r i a t e sp e r c e i v et h a tt h e yf a c ea sf o r e i g n e r si nc h i n aa r et h e l a n g u a g ea n dc o m m u n i c a t i o np r o b l e m s b a s e do nt h er e s u l t so ft h er e s c a r c 1 ,t h i sp a p e rp r o p o s e saf r a m e w o r kf o r a m e r i c a ne x p a t r i a t e s a c c u l t u r a t i o ni nc h i n 乱n 圮r e s u l t ss h o wt h a tt h e a m e r i c a ne x p a t r i a t e s a c c u l t u r a t i o np o s i t i o n ( t h e i r t h i r dc u l t u r ep h c f f 3i n i 燕山大学文学硕士学位论文 c h i n ac o m a m si i o r ea m e r i c a nc u l t u r ec h a r a c t e r i s t i t st h a nc h i n e s ec u l t u r e c h a r a c t e r i s t i c s t h er e s u l t sa l s or e v e a lt h a ta m e r i c a ne x p a t r i a t e s l a n g u a g ea n d c o m m u n i c a t i o na b i l i t yw i t hc h i n e s ep e o p l eh a sg r e a tr e s t r i c t i v ee f f e c ti nt h e i r t h i r dc u k u r e b u i l d i n gp r o c e s s t h e s ef i n d i n g sm i g h tb eh e l p f u lt ot h o s ea m e r i c a n sw h oa r ea n dw i l lb e w o r k i n go rl i v i n gi nc h i n a t h ea u t h o ra l s oh o p e s t h a tt h i sp a p e rc a nd r a wm o r e a 仳e n t i o no ft h ee x p e r t si nc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dc r o s s c u k u r a i p s y c h o l o g yt ot h i sf i e l d ,s ot h a te x p a t r i a t e si 1 1c h i n af r o mc o u n t r i e so t h e rt h a n a m e r i c ac a l la l s og e th e l p 丘o mm o r er e s e a r c h e s a n dt h ed a t ac o l l e c t e db yt h i s r e s e a r c hc o u l ds o m e h o wm e a ni n s p i r a t i o no rr e f e r e m e t os o m ef u t u r e r e s e a r c h e s k e yw o r d s :e x p a t r i a t e s ;a c c u l t u r a t i o n ;a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g i e s ;c h i n e s ec u l t u r e ; a m e r i c a nc u l t u r e 燕山大学硕士学位论文原创性声明 本人郑重声明:此处所提交的硕士学位论文美国外派人员在华的文 化适应调查,是本人在导师指导下,在燕山大学攻读硕士学位期间独立进 行研究工作所取得的成果据本人所知,论文中除已注明部分外不包含他 人已发表或撰写过的研究成果。对本文的研究工作做出重要贡献的个人和 集体,均已在文中以明确方式注明。本声明的法律结果将完全由本人承担。 作者签字 日期:“午阴2 f 日 燕山大学硕士学位论文使用授权书 美国外派人员在华的文化适应调查系本人在燕山大学攻读硕士学 位期间在导师指导下完成的硕士学位论文。本论文的研究成果归燕山大学 所有,本人如需发表将署名燕山大学为第一完成单位及相关人员。本入完 全了解燕山大学关于保存、使用学位论文的规定,同意学校保留并向有关 部门送交论文的复印件和电子版本,允许论文被查阅和借阅。本人授权燕 山大学,可以采用影印,缩印或其他复制手段保存论文,可以公布论文的 全部或部分内容 保密口,在年解密后适用本授权书。 本学位论文属于。 不保密c ( 请在以上相应方框内打“4 ”) 作者签名 导师签名: 日期:沙咖j 明叫日 日期:如 o d t m - ) 。 q 妇咻 b 、 1 2 5ab r i e f s u m m a r y ,譬c 酬增i 酬 e h i m m f i o m n d i v i o 锄s i r c d n a = x l b : bc l l 耐。嘲 s l i i f t s a c c u l m r a l i 摊 s u e s 幽d b 6 嵋 b d m d u a l i i n c 出, a 细db : p s y 蝴a l s o c l o e u l t m 同 s u m m a r i z i n gt h e a b o v ea n a l y r s i s , i ti sf o u n dt h a td i f f e r e n tt h e o r i s t sh a v e d i f f e r e n tv i e w so na c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y c o l e m a n ( 1 9 9 7 ) s u g g e s t e d6c o p i n g s t r a t e g i e st oc o p ew i t hc u l t u r a ld i v e r s i t y a d l e r ( 1 9 7 5 ) h y p o t h e s i z e da ”ug r r v e “ a d j u s t m e n tc u r v ei nag l o s s c u l t u r a ls i t u a t i o n l o c k e ( 1 9 9 2 ) p r o p o s e da2 x 2 m a t r i xi nw h i c hi n d i v i d u a l sa r ec l a s s i f i e di n t of o u rd i f f e r e n tg r o u p si nt e r m so f c u l t u r a lp o s i t i o n b e r r ya n dh i sc o l l e a g u e sp r o p o s e das i m i l a rc r o s s c u l t u r a l s t r a t e g yb ya n s w e r i n gt w ob a s i cq u e s t i o n si no r d e rt oe v a l u a t et h e i rp o s i t i o n t o w a r d st h e i ro w ne t h n i c i t ya n da t t i t u d e st o w a r d st h ed o m i n a n tc u l t u r ei na 1 7 燕山大学文学硕士学位论文 c r o s s - c u l t u r a ls i t u a t i o n ( b e r r y , 1 9 9 0 ;b e r r y & s a m , 1 9 9 7 ) a n dh em a i n t a i n e d t h a ta c c u l t u r a t i o nn e e d st ob et r e a t e da sat w o l e v e lp h e n o m e n o ni n v o l v i n gt h e g r o u pa n dt h ei n d i v i d u a la n de n d e du pw i t hap r e l i m i n a r yf r a m e w o r k a ss h o w n i nt h ea b o v ef i g u r e , t h i ss t u d yw i l la d o p tt h et y p o b g yo fb e r r y sf r a m e w o r k0 1 1t h ef o u r p o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o na t t i t u d e a s i t sf o u n d a t i o nt ot e s tt h ea m e r i c a n e x p a t r i a t e s a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g i e si nc h i n aa n dt h e i ri n d i v i d u a la d a p t a t i o n s 1 3 m e a s u r e so f a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y b a s e do nd i f f e r e n tc o n c e p t u a lm o d e l so f a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y , r e s e a r c h e r sh a v e p r o p o s e dd i f f e r e n tm e a s u r e sf o ra na c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y t h i sp a p e rw i l lo n l y u t i l i z eb e r r y ss c a l ei nt h ef o l l o w i n gs e c t i o n s 1 3 1a c c u l t u r a t i o n a t t i t u d es c a l e i nl i n ew i t hb e r r y sm o d e lo ft h ef o u rv a r i e t i e so fa c c u l t u r a t i o n ( i n t e g r a t i o n , a s s i m i l a t i o ns e p a r a t i o n , a n dm a r g i n a l i z a t i o n ) ,b e r r ya n dh i sa s s o c i a t e sh a v e d e v e l o p e da ni n s t r u m e n tt oa s s e s st h ef o u rp o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y , w h i c hh a sp r o v e nt ob eu s e f u ln o to n l yw i t hn a t i v ep e o p l e ,b u ta l s ow i t ho t h e r a c c u l t u r a t i n g e t h n i c g r o u p s s u c ha s f r e n c h , p o r t u g u e s e ,k o r e a n a n d h u n g a l i a n - c a n a d i a n s ( b e r r ye ta 1 ,1 9 8 9 ;b e r r y , 1 9 9 0 ) b a s e do nt h ed y n a m i c a n di n t e r a c t i v en a t u r eo fa c c u l t u r a t i o n ( j a s i n s k a j a - l a h t i , 2 0 0 0 ) ,t h e r ea l en o s t a n d a r dc u l t u r a lt o p i c sf o rm e a s u r i n gt h ep o s i t i o no fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y r a t h e r , e a c hs t u d yn e e d e dt od e v e l o pas c a l et h a ti sa p p r o p r i a t et ot h eg r o u p si n c o n t a c t ( e g p e o p l e sr e p u b l i co fc h i n aa n dh o n gk o n g ) e r r y , 2 0 0 0 ) t h e f o u rs c a l e sc o r r e s p o n d i n gt of o u rp o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g ys h o u l db e d e v e l o p e db ys e l e c t i n gan u m b e ro f c u l t u r a ls p e c i f i ct o p i c st h a ta r er e l e v a n tt o a c c u l t u r a t i o ni nt h ep a r t i c u l a rg r o u p t o p i c ss e l e c t e dd e p e n do nt h ep o l i t i c a la n d c u l t u r a lc o n t e x ti nt h eu n i q u ec r o s s c u l t u r a ls i t u a t i o no ft h e s o c i e t y f a c e v a l i d i t yf o rt h es t a t e m e n t sc a nb ee s t a b l i s h e db ya s k i n gj u d g e sw h oa l ef a m i l i a l w i t ht h em o d e l e r r y 91 9 9 0 ) 18 兰些墨竺! ! 舢! :匹型! 竺竺! 竺! 垡垒竺墨竺丝竺 b e r r y sa c c u l t u r a t i o na t t i t u d es c a l e ( b e n ye ta t ,1 9 8 9 ) i sas c a l ew i t h o u t s t a n d a r dq u e s t i o nh e m s ;w h i c hd e m o n s t r a t e st h a tt h i ss c a l ei sf u l l ya w a r eo f t h e d y n a m i c n a t u r eo fa c c u l t u r a t i o n b a s e do nt h i ss c a l e ,t h i sp a p e rw i l ld e s i g na q u e s t i o r m a 缸ef u l lo fq u e s t i o n st h a t a l ei nt h ec r o s s - c u l m r a ls i t u a t i o no ft h e s o c i e t y t os e ei nw h i c hp o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g yt h ea m e r i c a n e x p a t r i a t e s a r e 1 4r e l a t i o n s h i p sb e t w e e np o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g i e s a n dl e v e l so f a c c u l t u r a t i o n l o t so fr e s e a r c h e si n d i f f e r e n tc u l t u r a lc o n t e x t sh a v et r i e dt oi d e n t i f yt h e r e l a t i o n s h i p sb e t w e e np o s i t i o n so f a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g ya n da c c u l t u r a t i o nl e v e l b a s e do nb e 西a n ds a m sc o n c e p t u a lf r a m e w o r k 毋e r r & s a m , 1 9 9 7 ) f i n d i n g s h a v eb e e nc o n s i s t e n ti ng e n e r a l m o s tr e s e a r c hf i n d i n g ss u g g e s t e dt h a ti n t e g r a t i o nw a gt h eb e s tp o s i t i o no f a c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y , w h i c hh a dt h eh i g h e s ta d j u s t m e n ts c o l :e ( b e r r ye ta t , 1 9 8 7 ) i na d d i t i o n , t h em e a ns c o r e sf o ri n t e g r a t i o nw e r ea l w a y so nt h ep o s i t i v e s i d eo ft h es c a l e ,b u t t r e s s i n gt h ee v i d e n c et h a ti tw a st h ef a v o r i t em o d eo f a c c u l t u r a t i o n ( b e r r ye ta l ,1 9 8 7 ) t h i sw a sa l s ot h em o s tg o m u l o nr e s u l t 疗o m d i f f e r e n tr e s e a r c hi nt h eu s ,( e g ,b e r r ye ta l1 9 8 7 ;h u r h & k i m , 1 9 8 4 ;r a m , 1 9 7 8 ) i na d d i t i o n , an u m b e r o f r e s e a r c hp r o j e c t sa l s of o u n dt h a ti n t e g r a t i o nw a s t h ep o s i t i o nt h a tb e s tp r o t e c t si m m i g r a n t sf r o ma c c u l t u r a t i v es t r e s s ( b e r r ye ta l , 1 9 8 7 ) i ns 吼m o s t s n j d i e sp r o v i d es u p p o r t 白rt h ea s s u m p t i o nt h a ti n t e g r a t i o n w a s p r e f e r r e d o v e ra l lt h eo t h e ra c c u l t u r a t i o ns t r a t e g i e s ( e g ,b e r r ye ta t ,1 9 8 7 ; d o n a & b e r r y , 1 9 9 4 ) h o w e v e r , c o n t r a r yt ot h ea b o v ea n a l y s i s , s o m er e s e a r c h e r s c o n s i d e r e d a s s i m i l a t i o na st h eb e s tp o s i t i o no fa c c u l t u r a t i o n , w h i c hp o s r e dau n i d k e c t i o n a l c h a n g et o w a r d st h e m a i n s t r e a ms o c i e t ya n d 证n p u c d , t h e na l le v e n t u a l d i s a p p e a r a n c eo fe t h n i c i t y ( e g ,l a r o c h ee ta t ,1 9 9 6 ) s o m es u g g e s t e dt h a t a s s i m i l a t i o nc o u l db ec o n c e p t u a l i z e di nt w ow a y s ,m e l t i n gp o ta s s i m i l a t i o na n d 1 9 燕山大学文学硕士学位论文 m i n o r i t yg r o u pa s s i m i l a t i o n ( e gm o g h a d a m & s o l l i d a y , 1 9 9 1 ) t h ef i r s t r e p r e s e n t e dt h e b e l i e ft h a t t h r o u g hs h a r e de n d e a v o ra n di n t e n s i v es o c i a l i n t e r a c t i o n , o l de t h n i cl o y a l t i e sm e l ta w a ya n dr e f o r mi n t oan e w , h o m o g e n e o u s s o c i e t y m i n o r i t yg r o u pa s s i m i l a t i o ni n v o l v e sn o n d o m i n a n ts u b g r o u p sa d o p t i n g t h el a n g u a g e ,v a l u e s ,a n ds y s t e m so fad o m i n a n ts u b g r o u p ( m o g h a d a r n & s o l l i d a y , 1 9 9 1 ) h o w e v e r ,a s s i m i l a t i o nw a sn o tf o u n dt oa p p e a rs i g n i f i c a n ti n s o m eo f t h er e s e a r c h e si nc a n a d a ( e 。g b e r r ye ta 1 ,1 9 8 7 ;g l a z e r & m o y n i h a n 1 9 6 3 ;g o r d o n , 1 9 6 4 ) a m o n gt h ef o u rp o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y , r e s e a r c hf r o md i f f e r e n t c u l t u r a lc o n t e x t sc o n s i s t e n t l ys u p p o s e dt h en o t i o nt h a tm a r g i n a l i z a t i o nw a st h e w o r s tp o s i t i o na m o n gt h ef o u ra c c u l t u r a t i o np o s i t i o n s ( e 。g b e r r ye ta t ,1 9 8 7 ; j a s i n s k a j a - l a h t ,2 0 0 0 ;w a n , 2 0 0 1 ) ,c o n c e r n i n gt h er e l a t i o n s h i p sb e t w e e n d i f f e r e n tp o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g y , i tw a sf o u n dt h a tt h e r ew a sa n e g a t i v ec o r r e l a t i o nb e t w e e na s s i m i l a t i o na n ds e p a r a t i o n ( b e r r ye ta t ,1 9 8 7 ) i n a d d i t i o n , an e g a t i v ec o r r e l a t i o nw a sf o u n db e t w e e ni n t e g r a t i o na n d m a r g i n a l i z a t i o n ( b e r r ye ta 1 ,1 9 8 7 ) e x p l o r i n gt h er e l a t i o n s h i p sb e t w e e na c c u l t u r a t i o nl e v e la n dt h ef o u r p o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ni nd i f f e r e n tc u l t u r a lc o n t e x t ss h o u l db eo n eo ft h e r e s e a r c hd i r e c t i o n si na c c u l t u r a t i o nr e s e a r c h t h i s p a p e r w i l l e x p l o r et h e a m e r i c a ne x p a t r i a t e s p o s i t i o n so fa c c u l t u r a t i o ni nt h ec h i n e s ec u l t u r ec o n t e x t a n dt h ef a c t o r st h a th a v ei n f l u e n c e do nt h e m 1 5 l r i a b l e sr e l a t e dt oa c c u l t u r a t i o n t h em o d e l so fa c c u l t u r a t i o ns t r a t e g yd i s c u s s e da b o v es h o wt h a ti no r d e rt o n a v i g a t et h et r a n s i t i o na n dc u l t u r a la d j u s t m e n tp r o c e s ss u c c e s s f u l l y , m o r et h a n o n ea r e ao rt y p eo fa d j u s t m e n tm u s to c c u r e a c hi n d i v i d u a li n v o l v e di n c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nn e e d st or e m a i nh e a i t h yp s y c h o l o g i c a l l y , a n da l s o n e e d st ob e c o m es u c c e s s f u la tn e g o t i a t i n gt h en o r m a lt r a n s a c t i o n so fl i f ei nt h e n e we n v i r o n m e n t i ti sd 弼c u l ta n da l w a y ss t r e s s f u l s t u d i e sc o n c e r n i n gw h a t 兰生受! ! ! 皇竺! ! 竺! ! 竺竺:坐垡垒! ! 坐竺! ! :! ! f a c t o r si n f l u e n c et h ea c c u l t u r a t i o nd u et ol o n gt e r mi n t e r c u l t u r a lc o 2 t a c th a v e b e e nd o n e0 1 1d i f f e r e n tg r o u po fs o j o u m e r s aw i d er a n g eo fv a r i a b l e sa r e i d e n t i f i e dt h a ti n f l u e n c et h ea d a p t a t i o n :c o m m u n i c a t i o ns k i l l s ( 1 e m g u a g es k i l l s , n o n v e r b a lc o m m t m i e a l i o as k i l l s , i n t e r a c l i o nw j t hh o s tm e m b e r s ) ;1 3 e r s o n a l # y f a c t o r s ( p a t i e n c e ,e m p a t h y , a n df l e x i b i l k y ) ;d e m o g r a p h i cf a c t o r s ( a g e ,g e n d e r , o c c u p a t i o n , a g ea tt h et i m eo fr e s e t t l e m e n t ,s o c i o - e c o n o m i cs t a t u s , l e n g t ho f r e s i d e n c e ,a n dm a r i t a ls t a r e s ) ;c u l t u r a l f a c t o r s ( c u l t u r a ls i m i l a r i t y d i s t a n c e ;h o s t e n v i r o n m e n tr e c e p t i v i t y , r e l i g i o n ) ;r e a s o n _ m o t i v a t i o nf o ri r a n s i t i o n ;t h ed e g r e e o f p r e - d e p a r l u r ep r e p a r a t i o n ;s o c i a ls u p p o r tn e t w o r k m i i yd o s e a e s s , f a m i l y i n f l u e n c e ,e t h n i cf r i e n d s h i p s ,a n dt i m es p e 球w i t hf r i e n d s 】饵h 硼& b o c h e t , 1 9 8 6 ;h a m m e r , g u d y k u n s t & w t s e m a n , 1 9 7 8 ;l o n n e t , 1 9 9 0 ;t o m i c h , m c w h i r t e r & k i n g ,2 0 0 0 ;t s a n g ,2 0 0 1 ;z a p t ;1 9 9 3 ) t h e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论