(外国语言学及应用语言学专业论文)中美非语言交际的差异研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中美非语言交际的差异研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中美非语言交际的差异研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中美非语言交际的差异研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中美非语言交际的差异研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中美非语言交际的差异研究 摘要 在日常交际中,人们往往只注重语言交际,忽略了交际还需要依靠非语言符号, 以及交际是语言交际和非语言交际相结合的事实。非语言因素是引起不同文化人交流 误解、文化冲突的重要原因之一。随着中美两国人民交流的日益频繁,对中美非语言 交际的差异研究具有举足轻重的意义。 本文运用对比语言学相关理论及研究方法,对中美两国非语言层面进行共时的、 双向的对比研究。作为对比分析依据的材料是从非语言实际使用及相关经典著作中收 集来的实例资料。从中美日常交际中最基本、最常见、最重要的非语言符号为研究对 象,以非语言交际的五个范畴,即身势语、副语言、时间语言、空间语言和客体语言 为基点进行中美双方平行的双向对比。文中列举了大量的例子,并对典型案例进行分 析,加以列图表、列数据给予直观的对比描述。 本文在描述中美非语言交际差异的同时联系跨文化交际学,将非语言交际的差异 研究与中美社会、文化的对比研究相结合,解释差异的原因,并提出对中美交际具有 一定指导意义的建议。其目的是为了激发人们对非语言交际重要性的认识和对中美非 语言交际差异的兴趣,从而提高跨文化交际的能力。以期能为中美交际作贡献,帮助 交际双方减少误解,建立更良好的关系。 关键词:非语言;差异;跨文化;交际 a s t u d yo f t h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s e & a m e r i c a n n o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o n a b s t r a c t i nd a i l yc o m m u n i c a t i o n ,p e o p l eu s u a l l yp a ya n t i o nt ov e r b a lc o 衄u n j c 撕o n ,删l e n e 西e c 血l gt h ef a c t s t h a tc o m m u i l i c a t i o na l s o d e p e n d so nn o n v e r b a lc o d e s ,a n dt h a t c o m m u l l i c a t i o ni st h ec o m b i m t i o n0 fv e r b a la 1 1 dn o n v e r b a ls y s t e m s n o n v e r b a lc u e sa r e0 n e o ft l l em a i nc a u s e sf o rm i s u n d e r s t a n d i n ga n dc u l t i l r ec o n n i c tb e t w e e np e o p i eo fd i 仃e r e n t c u l t u r e s w i t hi n c r e a s i n gc o n t a c tb e t 、) l ,e e nc h i n aa 1 1 da m 酣c a ,t h es t u d yo ft l l ed i 雎n c e s b e 怕,e e nc h j n e s ea i l da m e r i c a nn o r l v e r b a lc o m m l h _ 1 i c a t i o ni so f g r e a ts i g n i f i c 锄c e t h e 血e s i s f o c u s e so nt l l eu s ao f a m e r i c a a p p l y i n gr e l e v a n tt h e o r i e sa n dr e s e a r c hm e t t l o d so fc o n 仃a s t i v el i n g u i s t i c s ,t h et h e s i s c o n d u c t sas y n c h r o n j ca n db i d i r e c t i o n a lc o n t m s t i v es t l l d yo fn o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o n b e t 、e e nc h i n aa i l da m e r i c a t h em a t e r i a l sf o rc o n t r a s ta n da i l a l y s i sa r ec o l l e c t e d 筋m n o n v e r b a lc o d e so fd a i l yu s ea i l dr e l a t e dc l a s s i cw o r k s t h em o s tb a s i c ,f 抽i l i a ra n d i m p o r t a n tn o n v e r b a lc o d e su s e di nc i l i n e s ea n da m e r i c a nd a i l yc o m m u n i c a t i o na r eo b j e c t s o f 舭r e s e a r c h n l ep 啪1 1 e 1a n d b i d i r e c t i o n a lc o n t r a s t i v es t l l d yi sb a s e do n 晰ec a t e g o r i e so f n o n v e r b a lc o m m 吼i c a t i o n ,n 锄e l yb o d yl a t l g l l a g e ,p a m l a l l g u a g e ,t i m el a i l g u a g e , s p a c e l a l l g u a 妒a n do b j e c tl a i l g l l a g e t h et 1 1 e s i sp r o v i d e sa b l l l l d a n te x 锄p l e s ;a n a l y z e st y p i c a l c a s e s ;u t i l i z e st a b l e sa n ds 衄t i s t i c st 0g i v ed i r e c td e s c d p t i o n s 0 nt l l eb a s i so fi m e r c u l t l l r a lc o m m 岫i c a t i o nt h e o r i e s t h et h e s i sc o m b i n e sn o n v e r t ) a l c o m m u l l i c a t i o ns t l l d yw i lc o m r a 匹t i v ef e s e a r c ho nc h i l l e s ea n da m 甜c a nc u l n l r e s i t e x p l a i n sa n da n a l y z e st h es o c i a la n dc u l t u r a lr e a s o n sf o rm en o n v e r b a ld i 彘r e n c e s i n a d d i t i o n ,t h ea m h o rp u t sf o n v a r ds u g g e s t i o n st oc o n t r i b m et os i n o a m 翻c a l li n t e r c o u r s e 。 t h ep 印e ra i m sa t a r o u s i n gr e a d e r s a w a r e n e s so fm e i m p o n a i l c e o fn o n v e r b a i c o m m l l n i c a t i o na n dt 1 1 e i ri n t e r e s t si nd i n 讯n c e sb e t w e e nc 1 1 i n e s ea n da m e r i c a l ln o n v e f t ) a l c o m 瑚切1 i c a t i o n t h e r e f o r e ,r e a d e r sm a yi m p r o v ei n t e r c u i t i l r a ic o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c e 1 1 1 et h e s i si sd e s j g n 甜t op r o v i d eg u i d a l l c ef o rs i n 0 一a m e r i c a ni n t e r c o u r s e ,t oh e l pb o t h p a r t i e sr e d u c em i s u n d e r s t a i l d i n ga n db u i l dab e n e rr e i 撕o n s h i p k e yw o r d s : n o n v e r b a l ;d i 脏r e n c e s ;c r o s s c u l t i = 匝a l ;c o m m i l i l i c a t i o n 广西大掌硕士掣啦论文中美a 晦曹交际的差异研究 ii n t r o d u c t i o n 1 1s i g n i f i c a n c e h u m a l lc o m m u n i c a t i o ni su s u a l l yd i “d e df i r s ti n t ov e r b a la 1 1 dn o n v e r b a ls ”t 锄s w e c o 咖:i l i l l l i ca _ t em o r et l l a nw es a y a c t i l “l y ,i ne v e r y d a y1 i f e ,w es p e n dac o n s i d e r a b l e 锄o u n t o ft i m eo nn o n v e r b a lc o m m l l i l i c a t i o n i i la d d i t i o n ,w er e c e i v em u c ho fo l l re m o t i o m l m e a n i n g st 1 1 r o u g hn o n v e r b a le l e m e n t s m e h r a b i a i l ,o b s e i n gh o wf e e l i n gi s a n s m i t t e di nm e s s a g e s ,f o u i l dm a ta sm u c ha s9 3 p e r c e mo fe m o t i o i l a lm e a i l i n gi s 仃a n s m i t t e dn o n v e r b a l l y ( h i c k s o n & s t a c k s ,1 9 8 9 :6 ) m o s t r e s e a r c h e r sb e l i e v et h a tm e h r a b i a n s9 3p e r c e n tf i 到啪m a yb ea1 i n l eh i 曲,b u ta tt h es a m e t i m e ,t 1 1 e yd oa c c 印tt h cr e l a t i v e l yh i 曲i m p a c to f n o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o n m l o t h e rs 诅t i s t i c 矗g u 矧 o u t b y b i r d w h i s t e l l sa n dp h i l p o t sa p p m x i m a t i o n s , s a i dm a tn o n v e r b a l c o m m i l i l i c a t i o na c c 0 1 1 i l t sf o r6 0t o7 0p e r c e mo f w h a tw ec o m m l l l l i c a t et oo n ea n o 血e r ( t u b b s & m o s s ,1 9 9 l :1 3 7 ) ns h o u l db en o t e dt h a tm i ss t a t i s t i ch a sb e e n 谢d e l ya c c e p t e da n d r e p o r t e db y m o s tc o m e m p o r a r yn o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o nb o o k s s i n c eo n l ya b o u t3 0 o fw h a ti sc o m m l l i l i c a t e di nac o n v e r s a t i o ni sv e r b a l ,n o n v e r b a l c o m m u n i c a t i o ni so fg r e a ts i g n i f i c a r l c e w h e t l l e rw ea r e 协1 1 ys u c c e s s 如1c o m m u l l i c a t o r so r n o td e p e n d sal o to no l l ra w a r e n e s so ft l l er o l e 血a tn o n v e r b a lc o 删n u l l i c a t i o np l a y e da i l do l l r a b i l i t ) rt ou s en o i e r b a ls k i l l sa p p r o p r i a t e l y w es h o u l dn o t et h a ta l t t l o u 曲m a n yc u l t l l r e ss h a r es o m en o n v e r b a ib e h a v i o r s ,n o n v e r b a l c o d e sa r ei n n u e n c e db yc u l t i l l e c u l t u r a ld i f f e r e n c e si nn o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o ns o m e t i m e s c a nl e a dt om i s u n d e r s t a n d i n g s w i t l li n c r e a s i n gc o n t a c tb e t w e e nc h i i l aa n da m e r i c a ,ab e t t e r u n d e r s t a n d i n gb e 锕e e nb o mc u l t l l r e si so fg r o w i n gi m p o r t a n c e n o n v e r b a lc o 咖u n i c a t i o n i n n u e n c e sh o wi n d i v i d u a l sf o mt l l e s et 、 帕c u l t u r e si n t e m c ta n du n d e r s t a n do rm i s u n d e r s t a n d e a c ho t l l e r tt h e r e f o r c ,a 1 1l l l l d e r s t a j l d i n go ft 1 1 ed i f f c r e n c e si sv i t a lf o r b l l i l d i n gh 枷砌o u s r e l a t i o n s l l i p s t h e 恤s i si sd e s i 扣e dt oh e l pr e a d e r su 1 1 d e r s t a n da n da p p r e c i a t em e d i f f e r e n c e s i nn o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o nt h a tc 1 1 i n e s ea n da m e r i c a n sd i s c o v e rw h e nt 1 1 e yi m e r c o u r s ei n d a i l ys i t i l a t i o n s 1 2l i t e m t u 代r e v i e w 1 1 1 es c i e m i f i cr e s e a r c ho nn o n v e r b a lc o m m 吼i c a t i o nb e g a na f t e rt l l es e c o n dw o d dw 牡 h o w c v e r ,t h ef i r s ts c i e m i f i cs t u d yo fn o n v e r b a lc o m m u n j c a t i o nw a sp u b l i s h e di n1 8 7 2b y c h a d e sd a r w i ni nh i sb 0 0 k ,z 舱却惝伽矿砌p 励刎泐铝加埘锄册d 彳疗砌加n i sb 0 0 k 1 广西大掌硕士掌位论文中美j 啪言交际的差异研究 w h i c hi sas y s t e m a t i cr e s e a r c ho nh u m a l la n da l l i m a l sp s y c h o l o g ya n de x p r e s s i n gw a yh a s p l a y e da ne s s e n t i a lm l ei nc o 唧o r a r y n o n v e r b a lc o 咖l l i l i c a t i o ns n l d i e s i n 廿1 ee a r l y2 0 t hc e n t u 巧,t h er e s e a r c ho f m i sd o m a i nr e m a i n e du 1 1 s y s t e m a t i c ,、 v i 也l i m i t e d p m g r e s si nm es t i l d i e so fv o c a l ,p h y s i c a la p p e a r a n c e ,d r e s s ,a i l df a c i a le x p r e s s i o n s t l l r e e m n u e n t i a lw o r k so nb o d yl a i l g u a g ei nm i sp e r i o da r ew o r c l lm e n t i o i l i n g :k r e t s c h m e r , p 枷f g “p 彻d 口阳咖,1 9 2 5 ;妣t s c l l i l l e r ,死e 哳蛔咖聆d 厂协聊册p 咖f g “p ,1 9 4 0 ;a 1 1 d e f b n ,g 船f w p 口n d e h v 护d 疗珊p 胛f ,1 9 4 1 i nt 1 1 e1 9 5 0 s ,m es t u d yo f n o n v e r b a lc o m m u i l i c a t i o nw i t n e s s e das c i e m i f i cb r e a k t h r o u g h b i r d w h i s t e u s 觑护d 威l c 疗d n 细k 胁p s 汹,1 9 5 2 ,a n de d w a r dt h a l l ,s 砌口彤k 村琊毽“q g e , 1 9 5 9 h a v el a i daf o u r l d a t i o no nn o r e r b a lc o l m l l l l i c a t i o nr e s e a r c h e s t l eb o o k 0 疗v p r 6 口, c o m m h n i f i o n :把sa n dy i s 髓翻p e r c e p f i o n 影h h m d nr e z 积0 瑚,1 9 5 6 ,w i _ 七i e n 切黜地s c h a n dk e e si st 1 1 ev e r yf i r s tb o o kw r i t t e ni nt 1 1 en a m eo f i l o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o n n e1 9 6 0 sw a sa ni m p o n a 皿tp e r i o db e c a u s em es t i l d yo fn o n v e r b a lc o m m 砌c a t i o nh a s m a d e 掣e a tp m 伊e s s t h er e s e a r c hp m b e df 缸h e ri n t og e s t u r e so f d i f r e r e n tp a r t so fo u rb o d y i np a n i c u l a r ,血ea n i c l e 嘶t t e nb ye k r n a i la n df r i e s e n t h er e p e n o i r eo f n o n v e r b a lb e h a v i o r : c a t e g o r i e s ,0 r i g i n s ,u s a g e ,a 1 1 dc o d i n g s ”s u g g e s t e dt h a tt h e r ea r en v ec a t e g o r i e so fk i n e s i c b e h a v i o r s :锄b l e m s ,i l l l l s t r a t o r s ,a 脏c td i s p l a y s ,r e g l l l a t o r s ,a n da d a p t o r s ( d ue t a 1 ,2 0 0 4 : 2 0 2 ) t h e i rr e s e a r c h h a sm a d eg r e a tc o n t r i b u t i o n st ot h ed e v e l o p m e mo fn o n v e r b a l c o m m i l i l i c a t i o ns t i l d i e s i nm e1 9 7 0 s ,a b l l i l d 趴tw o r k sa i l da n i c l e so nt h i sd o m a i nh a v eb e e np u b l i s h e d t h e m o s tp r o m i n e n to n ew a s 、柏讹nb yf a s t ,b d 砂三d ,掣昭p ,1 9 7 0 ,w h i c h 、v a st m s l a t e di n t o d i 圩e r e i l tv e r s i o n sa n d 谢d e s p r e a di nt h e 、v o r l d s i n c em e1 9 8 0 s ,n o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o nh a se m e r g e da san e wr i s i n gm n g es c i e n c e a l lo v e rm ew o r l d t h o u s a l l d so fr e s e a r c hp r o j e c t si na r c h a e 0 1 0 9 y ,b i o l o g y c u l m r a la 1 1 d p h y s i c a la n n l r o p o l o g y ,l i n g i l i s t i c s ,p r i ma _ t o l o g y ,p s y c h o l o g y ,p s y c h i a n y ,a n dz o o l o g yh a v e b e e nc o m p l e t e d ,e s 怔i b l i s h i n gag e n e r a l l yr e c o g l l i z e dc o 印u so f n o n v e r b a lc u e s i ti si nt l l e1 9 8 0 st h a tc h i n e s es c h 0 1 a r sb e g a nt oi n 仃o d u c em ew o r k sa n dr e s e a r c h f i n d i n g so fn o n v e r b a lc o m m u i l i c a t i o ni n t oc 1 1 i n a s o m er e s e a r c h e r sb e g a nt o 、v o r ko ni ta n d h a v et 1 1 e i rw o r k sp u b l i s h e d :s u c ha sg e n ge r l i n g ( 1 9 8 8 ) ,w a i l gf 1 1 ) 【i a n g ( 1 9 8 8 ,1 9 9 4 ) ,b i j i w a n ( 1 9 9 8 ) ,a n dl ij i e q l m ( 2 0 0 2 ) ,e t c n l em o s tp r o f o u n d b o o ki n t r o d u c e di m oc h i n aw a s t h eo n ew r i t t e nb ya m e r i c a np m f e s s o rl e g e rb m s n a l l a i l ,劬加嚣p 口耐e ,纠括矗g 甜f “陀s j c r d 一臼j ( 珂f f v e - d n v 8 ,6 口,c b 聊m “胛托口f f d , 1 9 9 1a n dt m s i a t e db yb ij i 、a n t h i sb o o k 广西大掌硕士掌位论文中美j 咻言交际的差异研究 i 1 1 u s t r a t e st l l ed i 虢r e n c e sb e t w e e nc l l i i l aa n de n g l i s h s p ea :k i n gc o 州e si nf i f b e e na s p e c t so f n o n v e r b a lc o m m u i l i c a t i o n u n t i ln o w ,i ti ss t i l lp e r c e i v e da sar e f e r e n c eb o o kf o re n g l i s h l e a r n e r sa r l dt e a c h e r s d 1 1 r i n gt h e1 9 8 0 s 1 9 9 0 s ,n o n v e r b a lc o m m u n j c a t i o ns t u d i e s 、v i t i l e s s e d a 触d e v e l o p m e n t i nc h 渤 r e c e md i s c o v c r i e si nn e u r o s c i e n c ef i l :n d e dd u r i n gt l l e1 9 9 0 s - 2 0 0 0 sh a v ep r o v i d e da c l e a r e rp i c t u r eo fw h a tt h el l n s p o k e ns i 印si nt l l i sc o r p u sm e a l l b e c a u s ew en o wk n o wh o w t t l eb r a i np r o c e s s e sn o n v e r b a lc u e s ,b o d yl a i l g u a g eh a sc o m eo fa g ei nt h e2 1 轧c e n t u 叮a sa s c i e n c et oh e l ou su n d e r s t a n dw h a ti tm e a n st ob eh u m a n f o u n d a t i o n so fn o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o n 2 1d e 们n j n o n f o ri l l u s t r a t i n gt l l ed e f i n i t i o no fr l o n v e r b a lc o m m u i l i c a t i o n ,i ti sn e c e s s a r yt od e f i n et 1 1 e t e 蛐“c o m m u n i c a t i o n f i r s t ,b e c a u s en o n v e r b a lc o m m l m i c a t i o ni saf o n no fc o m m u n i c a t i o n “c o m m 嘶c a t i o nr e f h st ot h ep r o c e s so fs e n d e r ss t i m u l a t i n gm e a n i n gi nt h em i n d so f r e c e i v e r sa n dt l l e nh a v i n gm er e c e i v e r sr e s p o n dt om em e s s a g et h e yh a v er e c e i v e da 1 1 d i n t e r p r e t e d ( f e e d b a c k ) ”( h i c k s o n & s t a c k s ,1 9 8 9 :8 ) w h a ti si l o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o nt h e n ?t h e1 i t e r a ld e f i n i t i o no fn o n v e r b a l c o 衄u i l i c a t i o n ,c o m m u i l i c a t i o nw i l o u tw o r d s ,i ss o m e t h i n go fa no v e r s i m p l i f i c a t i o n , b e c a u s e 、v r i t t e nw o r d sa r ec o n s i d e r e d v e r b a l ”a l m o u 曲t l l e yl a c kt h ee l e m e n to fs o u n d t h e r e f o r c ,w es t i l lh a v et op r o b ef u m l e ri n t of o l l r 啪e so fc o m m u i l i c a _ t i o na c c o r d i n gt ot l l e e l e m e mo fs o u n d s t e 啪r ta n dd a n g e l op r o p o s et l 】a ti f w ed i s 虹n g u j s hv e r b a lf h nn o n v e r b a la n dv o c a 】f b m n o n v o c a l ,w eh a v e f o u rc a t e g o r i e so rt y p e so fc o m m u n i c a t i o n v e r b a l v o c a lc o m m u n i c a t i o n r e f h st oc o m m u n i c a t i o nt h m u g ht h es p o k e nw o r d v b r b a l n o n v o c a lc o m m u n i c a t i o ni st h a tw o r d s a r ei n v 0 1 v e db u tn os p e a k i n gt a k e sp l a c e n o n v e r b a l o c a lc o m m u n i c 砒i o nc o n s i s t so fg m a i l s ,o r o t h e rv o c a l iz a _ d o n s n o n v e r b a o n v o c a lc o m m u i l i c a t i o ni n v o l v e so n l yg e s t u r e sa n d 印p e a m n c e ( t u b b s & m o s s ,1 9 9 1 :1 3 6 ) f m mt 【l ca _ b o v ee x c e r p t , w ek r l o wm a ti l o n v e r b a lc o m m 嘶c a t i o nc o n s i s t so f n o n v e r b a l v o c a lc o 衄u i l i c a t i o na n dn o n v e d ) a l n o n v o c a lc o m m l m i c a t i o n b u tm i sd e f i n i t i o n i sf h 丘d ms p e c 俯cf o rg a i l i i n gag o o dc o i n p r e h e n s i o na n dg u i d i n gt 1 1 er e s e a r c hw o r k w 已 s h a l lt h e r e f c l r es e l e c tad e f i n i t i o nt h a ti sc o n s i s t e mw i mt h ec e n 仃a ic o n c e mo ft 1 1 i st 1 1 e s i s : 3 广西大掌硕士掌位论文中美j 哺育交际的差异研究 c o n t r a s t i v e 咖d yo f n o n v e r b a lc o m m 唧c a t i o nm t 、v od i f t e r e n tc u l t i l r e s n o n v e r b a lc o m m u l l i c a t i o ni r 0 1 v e sa nt l l o s en o r e r b a ls t i 舢l ii nac o m m i l i l i c a t i o n s e m n gt l l a ta r eg e n e r a t e db yb o mt h es o u r c ea n dh i so rh e ru s eo f t h ee n v i m n m e n ta i l d 帆 h a v ep o t e n t i a lm e s s a g ev a i u e 南rt h es o l l r c eo rr e c e i v e r ”( s 锄o v a re t a i2 0 0 0 :1 4 9 ) t h ed e f i n i t i o nn o to n l ym a r k st h eb o u i l d 撕e so fn o i e r b a lc o m m l l i l i c a t i o n ,b u ta l s o r e n e c t sh o wt l l ec o m m u i l i c a t i o np m c e s sa c n l a l l yw o r k s na l s oi n c l u d e su n i n t e n t i o n a la sw e u a si n t e n t i o n a ib e h a v i o ri nm et o 诅ic o m m u n i c a t i o ne v e n t n o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o no f t e n o c c l l r st h r o u g ht h ei m e m c t i o no fa l lt l l e s et l l r e ee l e m e m s :t 1 1 es p e a k e r ( d r e s s ,v o i c e ,d i s t a n c e m a i m a i n c d ) ,也er e c e i v e r ( p o s t l l r e ,f 犯i a le x p r e s s i o n ,d i s t a n c em a i n t a i n e d ) ,a n dt 1 1 es i t u a t i o na s p e r c e i v e db y l es e n d e ra n dt h er e c e i v e r ( t h ec o n t e x t ,t 1 1 ee n v i r 0 砌e n t ,a n dt 1 1 et i m eo ft h e i n t e r a c t i o m f i n a l l y ,i ti sn e c e s s a d rf o ru st ob ea 、v a r eo ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nn o r e r b a la i l d v e r b a lc o 蛐彻n j c a t i o n e a c hd a yi s6 l l e dw i t hac o m b i n a t i o no fn o n v e r b a la 1 1 d v e r b a 】 c o m m u i l i c a t i o n v b r b a la 1 1 dn o i l v e r b a la c t so f t e no c c l l rs i m u l t a n e o u s l y o i l ec o m p l e m e n t st h e o t l l e ln o n v e r b a lc o m m 吼i c a t i o nu s u a l l yf h n c t i o n sa l o n g 晰血m ev e r b a la s p e c t so f c o m m u n i c a t i o nt oc r e a t eam e s s a g e t h e r e f o r e ,m u c ho fn o n v e r b a lc o m m l l l l i c a t i o no c c u r si n c o n i u n c t i o nw i t hv e r b a lc o m m m c a t i o n 2 2c l a s s i n c a t i o n s n o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o nc o v e r saw i d es c o p ea n dc o n s i s t so fa b u n d a i l ts u b c o d e s t h o s ed i 疏r e n tc o m p o n e n tp a n so ft l l eo v e r a l ln o n v e r b a lc o d e i n c l u d i n gt o u c ha i l ds p a c e , p h y s i c a la p p e 盯a n c e ,g e s t i l r e s ,v o c a l i c s ,a n dc o v e nb o d y t e m p o m lc o m m u i l i c a t i o n ( h i c k s o n & s t a c k s ,1 9 8 9 :1 9 ) a c c o r d i n g l y ,r e s e a r c h e r sm a ya d o p tv a r i o u sm e a n st oc l a s s i 匆“ t 1 l ee a d i e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论