(英语语言文学专业论文)跨文化交际与异化翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)跨文化交际与异化翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)跨文化交际与异化翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)跨文化交际与异化翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)跨文化交际与异化翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)跨文化交际与异化翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

聊城大学硕士学位论文 摘要 一般而言,道德、信仰、艺术、风俗等等都是文化的内容,人们的能力和气质也包括在 文化之中。文化可以定义为“社会成员为人处世所持的共同的信仰,价值观念,风俗习惯, 行为方式以及实物形式”。显然,文化具有种族中心主义的特征,一个社会的成员往往自觉或 不自觉地倾向于让其他的社会文化适应自己的文化。他们通常把自己的文化看作自我文化 ( t h es e l f ) ,而把外国文化视为异文化( t h eo t h e r ) 。因此,任何与文化有关的领域都会涉及到 文化差异这一问题,翻译也不例外。在一定程度上,翻译与其说是语际转换不如说是文化的 交流。 本文首先探讨了文化与交际的关系,以及对待文化差异的翻译策略。在回顾了翻译在中 国历史上所起的重要作用之后。本文极力提倡中国的译者在英汉翻译中应尽量运用异化翻译 ( f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n ) 这一策略,以更好地实现文化交流的目的。当然,异化翻译并不适 合所有的文体,因为翻译策略会随着文体类型,目标读者以及原文目的改变而改变。但是, 仅就文学翻译而言,异化翻译是首选的策略,因为这种翻译的目的是向译文读者介绍他们所 不了解的内容以及包含其中的异国文化。异化翻译能使译文读者更好地了解异域民族的思想 情感和生活内容,感受异域文化,领略异域风情。同时,异化翻译还能极大地丰富目的语的 表达方式,有助于读者扩大视野,吸收新鲜养分,从而促进文化的交流。 本文还讨论了异化翻译的宗旨和原则,分析了异化翻译可以采取的具体方法,并且通过 大量的例子从语言的三个层面论证异化翻译的可能性。提倡异化翻译并非排斥归化翻译 ( d o m e s t i c a t i n g t r a n s l a t i o n ) 。异化翻译也必须考虑译文的可接受性,因为中英两种语言终究 有本质的区别,所以异化翻译只能是在不损害译文可读性的前提下使用。但是,随着全球化 进程的日益深化,各国的交往不断增加,可读性的定义会相应改变,而异化翻译也会随之在 各国的文化交流中起到越来越显著的作用。 本文分五章对以上观点进行具体阐述。第一章简要概括将要讨论的问题,包括写作本文 的目的以及本文的组织结构。第二章简述文化和交际的概念以及两者之间的关系,介绍了文 化及交际的成分、特征,并指出文化与跨文化交际紧密相连。第三章介绍了跨文化交际的定 聊城大学硕士学位论文 义、形式及成分,并指出翻译是跨文化交际的一种主要形式。第四章探讨归化翻译和异化翻 译的优劣问题。为了更好地实现跨文化交际,合理、恰当地吸收借鉴西方好的东西,作者认 为译者在英汉翻译中应尽量运用异化翻译这一策略。第五章讨论了异化翻译的宗旨和原则, 分析了异化翻译可以采取的具体方法,并且通过大量的例子从语言的词汇、句子和语篇三个 层面论证异化翻译的可行性。 结语部分说明随着全球化进程的日益深化,异化翻译也将会随着跨文化交流的不断增 加,在翻译实践中发挥越来越重要的作用。作者把交际理论与翻译实践联系起来,对翻译策 略进行探讨,指出在文学翻译实践中,随着时代的发展,读者对异域文化的了解不断增多, 译者可以以作者为取向更多地采用异化手法进行翻译。作者在文中之所以倡导“异化翻译” 这一观点,主要想唤起译者注意,“异化翻译”符合历史发展的潮流,适应时代的需要,必 将在今后一个时期成为翻译研究的热门话题并在翻译实践中发挥主导作用。 关键词:跨文化交际,翻译,异化翻译 聊城大学硕士学位论文 a b s t r a c t g e n e r a l l ys p e a k i n g ,m o r a l s ,b e l i e f , k n o w l e d g e ,a r t ,c u s t o m sa n dc r a f t sa r ea l lc o n s t i t u e n t s o fc u l t u r e h u m a na b i l i t i e sa n dd i s p o s i t i o n sa r ea l s oi n c l u d e dw i t h i nc u l t u r e t h e r e f o r e , c u l t u r em a yb ed e f i n e da s “as y s t e mo fs h a r e db e l i e f s ,v a l u e s ,c u s t o m s ,b e h a v i o r sa n dm a t e r i a l o b j e c t st h a tt h em e m b e r so fas o c i e t yu s et oc o p ew i t ht h e i rw o r l da n dw i t ho n e a n o t h e r ” b e c a u s eo ft h ee t h n o c e n t r i cn a t u r eo fc u l t u r e ,m e m b e r so fo n es o c i e t ye a s i l yt e n dt oa d a p t a n o t h e rc u l t u r et ot h e i ro w ne i t h e rc o n s c i o u s l yo ru n c o n s c i o u s l y t h e yr e g a r dt h e i ro w n c u l t u r ea s “t h es e l f a n da n yf o r e i g no n ea s “t h eo t h e r ”t h es e l fo fe v e r yc u l t u r em e a n si t s p e r s o n a l i t yo ri d e n t i t y t h eo t h e r o rt h ec u l t u r a lo t h e r n e s s ,r e f e r st ot h ep e r s o n a l i t i e so r i d e n t i t i e so fo t h e rc u l t u r e s ,w h i c ha r ed e f i n i t e l yd i f f e r e n tf r o mt h a to ft h es e l f t h o u g ht o v a r y i n gd e g r e e si nd i f f e r e n te a s e s c u l t u r a lr o o t e d n e s si so n eo f t h eb a s i ca s p e c t so fa l lh u m a n b e i n g s c o n s e q u e n t l y , t h ei s s u eo fc u l t u r a lo t h e r n e s sa r i s e si na n yc u l t u r e r e l a t e du n d e r t a k i n g , i n c l u d i n gt r a n s l a t i o n ,w h i c h i s ,t os o m ed e g r e e ,m o r eb i c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n t h a n i n t e r l i n g u a lt r a n s f o r m a t i o n t h i sd i s s e r t a t i o nf i r s te x a m i n e st h er e l a t i o nb e t w e e nc u l t u r ea n dc o m m u n i c a t i o n b y i n t r o d u c i n g t h ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sw i t hr e g a r dt oc u l t u r a lo t h e r n e s s ,a n d r e v i e w i n gt h ei m p o r t a n tf u n c t i o n so ft r a n s l a t i o ni nc h i n a ,t h ew r i t e ra t t e m p t st oa d v o c a t e t h a tt h es t r a t e g yo ff o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o nm a yb eu t i l i z e dm o r ef r e q u e n t l yb yc h i n e s e t r a n s l a t o r sf o rt h ev e r yp u r p o s eo fc u l t u r a lt r a n s m i s s i o n o fc o u r s e ,f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o ns h o u l dn o tb ea p p l i e dt oa l lt e x t ss i n c et r a n s l a t i o n s t r a t e g i e sm a yv a r ya c c o r d i n g t ot e x tt y p e s ,t a r g e tr e a d e r s ,a n dt h ep u r p o s eo ft h es o u r c et e x t h o w e v e r ,a sf a ra sl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sc o n c e r n e d ,i ti s ,a sa d v o c a t e di nt h i sd i s s e r t a t i o n ,t h e s t r a t e g yo ff o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o nt h a tc o m e sf i r s t ,t h ea i mo fw h i c hi st oi n t r o d u c ew h a ti s f o r e i g na n du n k n o w nt ot h et a r g e tr e a d e r s i tm a y c o n t r i b u t et oe n r i c h i n gt h ee x p r e s s i o n so f t h et a r g e tl a n g u a g e ,b r o a d e n i n gt h eh o r i z o no ft h et a r g e tr e a d e r a n du l t i m a t e l yf a c i l i t a t i n g t h ec u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n aa n de n g i i s h - s p e a k i n gc o u n t r i e s t h i sd i s s e r t a t i o na l s oa n a l y z e st h en a t u r eo fc u l t u r e - s p e c i f i ci t e m s ,a n dt h ep r i n c i p l e sa n d 。b a t e s ,d a n i e l g f r a t k i n ,e l l i o t m ( 1 9 9 9 ) :c u l t u r a l a n t h r o p o l o g y ,b o s t o n :a l l y n a n d b a c o n ,p 5 聊城大学硕士学位论文 a n di l l u s t r a t e dw i t he x a m p l e sa td i f f e r e n tl e v e l s i na d v o c a t i n gf o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n t h i sd i s s e r t a t i o nd o e sn o ti n t e n dt os u g g e s tt h a t f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o ni ss u p e r i o rt od o m e s t i c a t i n gt r a n s l a t i o n f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n s h o u l df o l l o wc e r t a i np r i n c i p l e s ,t h em o s tr e m a r k a b l eo fw h i c hi st h a tt h er e a d a b i l i t yo ft h e t a r g e tt e x ts h o u l dd e f i n i t e l yb et a k e ni n t oc o n s i d e r a t i o n i n s t e a d ,t h ep u r p o s ei sj u s tt od r a w m o r ea t t e n t i o nt of o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n ,w h i c hm u s tb e c o m ei n c r e a s i n g l yi m p o r t a n ta g a i n s t t h eb a c k g r o u n do fg l o b a l i z a t i o na n da c c u l t u r a t i o n t h i sd i s s e r t a t i o nf a l l si n t of i v ep a r t s f i r s tc o m e st h ei n t r o d u c t i o nw h i c hg i v e sa no v e r a f iv i e wo fw h a ti sg o i n gt ob ed i s c u s s e d , i n c l u d i n gab r i e fa c c o u n to ft h ep u r p o s ea n dt h el a y o u to ft h ed i s s e r t a t i o n c h a p t e r 2d e f i n e sc u l t u r e ,c o m m u n i c a t i o na n dt h er e l a t i o nb e t w e e nt h e m i ta l s oe x a m i n e s t h ei n g r e d i e n t sa n dc h a r a c t e r i s t i c so fc o m m u n i c a t i o na n dc u l t u r e i tc a nb en o t e dt h a tc u l t u r e a n di n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na r e i n s e p a r a b l yl i n k e d c h a p t e r 3e x a m i n e st h ed e f i n i t i o n ,f o r m sa n de l e m e n t so fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i t a l s o p o i n t s o u tt h a tt r a n s l a t i o ni so n eo ft h em o s ti m p o r t a n tw a y so fi n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n c h a p t e r4e x a m i n e st h ea d v a n t a g e sa n dd i s a d v a n t a g e so ft h et w ot r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s r e s p e c t i v e l y i no r d e rt or e a l i z ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ni nab e t t e rw a y , a n dt a k ei ng o o d t h i n g so ft h ew e s tr e a s o n a b l y , t h ew r i t e ra t t e m i p t st oa d v o c a t et h a tt h es t r a t e g yo ff o r e i g n i z i n g t r a n s l a t i o nm a yb eu t i l i z e dm o r ef r e q u e n t l yb yc h i n e s et r a n s l a t o r sf o rt h ev e r yp u r p o s eo f c u l t u r a lt r a n s m i s s i o n c h a p t e r5d i s c u s s e st h en a t u r eo fc u l t u r e - s p e c i f i ci t e m s ,a n dt h ep r i n c i p l e sa n dp o s s i b i l i t y o ff o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n t h ep o s s i b l em e t h o d so fs u c hs t r a t e g ya r ec a t e g o r i z e da n d i l l u s t r a t e dw i t he x a m p l e sa td i f f e r e n tl e v e l s t h el a s tp a r ti sac o n c l u s i o n t h ep u r p o s ei sj u s tt od r a wm o r ea t t e n t i o nt of o r e i g n i z i n g t r a n s l a t i o n ,w h i c hm u s t b e c o m e i n c r e a s i n g l yi m p o r t a n ta g a i n s t t h e b a c k g r o u n d o f g l o b a l i z a t i o na n da c c u l t u r a t i o n i naw o r d ,ac o m m u n i c a t i o n o r i e n t e da p p r o a c hi sp r o p o s e dt os o l v et r a n s l a t i o np r o b l e m s a n di st h o u g h tt ob em o r ee f f e c t i v ei nm e e t i n gv a r i o u sc o m m u n i c a t i v en e e d si nm o d e r ns o c i e t y c h a r a c t e r i z e db yi n c r e a s i n ge x c h a n g ea n dc o - o p e r a t i o nb e t w e e nn a t i o n sa n dc u l t u r e si n v a r i o u sf i e l d s u n l i k eo t h e r k i n d so fg e n r e ,l i t e r a r yt e x t sd on o tc o n f o r ms t r i c t l yt op r e d i c t a b l e 4 聊城大学硕士学位论文 n o r m sa n dc o n v e n t i o n s b u ti nt h e p r o e m s o ft r a n s l a t i o n ,w e g e n e r a l l y t a k ea n a u t h o r - o r i e n t e da p p r o a c ha n dc h o o s ef o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n ,s oa st or e t a i nt h ef o r e i g n f l a v o r f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o na c c o r d sw i t ht h et r e n do fh i s t o r yd e v e l o p m e n t ,a n di tm u s tb e t h eh e a t e dt o p i co ft r a n s l a t i o ns t u d ya n dw i l lp l a yi m p o r t a n tr o l ei nt r a n s l a t i o np r a c t i c e k e yw o r d s :i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,t r a n s l a t i o n ,f o r e i g n i z i n gt r a n s l a t i o n 5 婴堡查堂堡主堂垡堡壅 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1t h e0 b j e c t i v e so ft h i sd i s s e r t a t i o n a st h ew o r l de v o l v e si n t oan e t w o r k e d “g l o b a lv i l l a g e ”a l o n gw i t ht h er a p i d d e v e l o p m e n ti nc o m m u n i c a t i o nt e c h n o l o g y , n o t a b l ys a t e l l i t e ,c o m p u t e ra n do p t i c a lf i b e r t e c h n o l o g i e s ,t h em e d i ai n d u s t r i e s a r ei n c r e a s i n g l yt r a n s c e n d i n gn a t i o n a lb o r d e r s , e x e r t i n gt h e i rc u l t u r a li m p a c to n ag l o b a ls c a l e t h u sc u l t u r a ld i f f e r e n c e sa r eb e c o m i n g a p r o t r u d i n gp r o b l e m i ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n a st h er e s u l t ,t h es t u d yo f i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ni si n c r e a s i n g l yi m p o r t a n t i ti ss a i d t h a tp e r h a p sn oa c t i v i t yi sm o r ep e r v a s i v et h a nc o m m u n i c a t i o ni nt h e h u m a ns o c i e t y it h i n kt h a tt h er e m a r kh o l d st r u ea tl e a s tt ot h ee x t e n tt h a to u rd a i l y l i v e sa r ec o n c e r n e d “c o m m u n i c a t i o n ”w h i c hs e e m st ob eas i m p l ec o n c e p t ,i s ,h o w e v e r , s o m e w h a th a r dt od e f i n e i ti ss a i dt h a tf r o mt h em o m e n tw ea w a k et ot h em o m e n tw e f a l la s l e e p ,t h em a j o rp o r t i o no fo u ra w a k e n i n gh o u r si ss p e n tc o m m u n i c a t i n gw i t he a c h o t h e r i ti se s t i m a t e dt h a tm o r et h a n7 0p e r c e n to fo u rd a i l ya c t i v i t i e si n v o l v es o m ef o r m o fv e r b a lc o m m u n i c a t i o n - - t a l k i n g ,l i s t e n i n g ,r e a d i n g , a n dw r i t i n g t h ep e r v a s i v e n e s so f c o m m u n i c a t i o ni nm e n sl i v e sa n dt h eg r o w i n gn e e d sf o rb e h e ra n dm o r ec o n v e n i e n t c o m m u n i c a t i o nb e t w e e np e o p l e sa sw e l la sb e t w e e nn a t i o n sa n ds t a t e si n d i c a t e t h a t c o m m u n i c a t i o ns e r v e sm a n yi m p o r t a n tf u n c t i o n si nc o n t e m p o r a r ys o c i e t y h o w e v e r , w h e nw eb e g i nt ol o o ki n t ot h ec o m m u n i c a t i v ea s p e c t so ft r a n s l a t i n g ,w e m a yf i n dt h a tt r a n s l a t i o n sa sw e l la st r a n s l a t o r sh a v ep l a y e da ni r r e p l a c e a b l er o l ei n h u m a nc o m m u n i c a t i o n ,b o t hi n t r a c u l t u r a l l ya n di n t e r - c u l t u r a l l y f u r t h e r m o r e , t r a n s l a t i o ni t s e f fc a nb es e e ra sk i n do fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dc a nb e a n a l y z e da n du n d e r s t o o dt h i sw a y t h r o u g h o u tt h ec e n t u r i e s ,t r a n s l a t i o n sh a v ec o n t r i b u t e dt o t h ep r o c e s s i n ga n d e x c h a n g eo fi n f o r m a t i o nb o t hw i t h i na n dc r o s sc u l t u r a lb o u n d a r i e s t r a n s l a t i n ga sa n a c t i v i t yi sa l m o s ta so l da sm a n k i n d i ti sa b o v e a l lac o m p l e xr e w r i t i n gp r o c e s s ,w h i c h ,i n a n yc a s ea n da n yt i m e ,i n v o l v e st w oo rm o r ec u l t u r e s ,a si tm a yn o to n l yc o n c e r nt w o 聊城大学硕士学位论文 l a n g u a g e s o rc u l t u r e s ,b u ta l s om o r ei nt h ee a s eo fs e c o n d - h a n d t r a n s l a t i o n ,i e t r a n s l a t i o n so ft r a n s l a t i o n s e a c hl i n g u i s t i co rn a t i o n a l - l i n g u i s t i cc o m m u n i t yh a sa ti t s d i s p o s a las e r i e so fh a b i t s ,v a l u ej u d g e m e n t s ,c l a s s i f i c a t i o ns y s t e m s ,e t c ,w h i c hs o m e t i m e s a r ec l e a r l yd i f f e r e n tf r o ma n ds o m e t i m e so v e r l a pw i t ht h o s eo fa n o t h e r i nt h i sw a y , c u l t u r e sc r e a t eav a r i a b i l i t yf a c t o rt h a tt h et r a n s l a t o rw i l lh a v et ot a k ei n t oa c c o u n t i ti st r u et h a ti n a l lt r a n s l a t i n ga n di n t e r p r e t i n g ,t h es o u r c ea n dt a r g e tl a n g u a g e s m u s tb ei m p l i c i t l yo re x p l i c i t l yc o m p a r e d ,b u ta l ls u c hi n t e r l i n g u a lc o m m u n i c a t i o n e x t e n d sf a rb e y o n dt h em e c h a n i c so fl i n g u i s t i cs i m i l a r i t i e sa n dc o n t r a s t s o n eo ft h em a i n r e a s o n sf o rt h i si st h a t “t h em e a n i n go fv e r b a ls y m b o l sa ta n ya n de v e r yl e v e ld e p e n d so n t h ec u l t u r eo ft h el a n g u a g ec o m m u n i t y l a n g u a g ei sa p a r to fc u l t u r e ,a n di nf a c ti ti st h e m o s tc o m p l e xs e to fh a b i t st h a ta n yc u l t u r e e x h i b i t s l a n g u a g er e f l e c t st h ec u l t u r e , p r o v i d e sa c c e s st ot h ec u l t u r e ,a n di nm a n yr e s p e c t sc o n s t i t u t e sam o d e lo ft h ec u l t u r e ” s t e w a r tl t u b b sa n ds y l v i am o s si nt h e i rb o o kh u m a nc o m m u n i c a t i o nd i s t i n g u i s h e d s i xc o m m u n i c a t i o nc o n t e x t so fc o m m u n i c a t i o n t h e ya r e1 ) t w o - p e r s o n ,2 ) i n t e r v i e w i n g , 3 ) s m a l l g r o u p ( o rf a c e - t o - f a c ec o m m u n i c a t i o n ) ,4 ) p u b l i c ,5 ) o r g a n i z a t i o n a l ,a n dd m a s s c o m m u n i c a t i o n h o w e v e lt h e r ei sa n o t h e rf o r mo fc o m m u n i c a t i o nt a k i n gp l a c ea c r o s s c u l t u r e sw h i c hi sd e f i n e da s “i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ”i ti sm o s tr e l e v a n tt oo u r d i s c u s s i o n sa b o u tt r a n s l a t i o n “k e e pi nm i n dt h a tw h i l ee a c ho ft h e s ec o n t e x t sh a ss o m e u n i q u ec h a r a c t e r i s t i c s ,a l ls i xs h a r ei nc o m m o nt h ep r o c e s so fc r e a t i n gam e a n i n g b e t w e e nt w oo rm o r e p e o p l e s a n d a l ls i xs o m e t i m e si n v o l v ei n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n ”( t u b b s m o s s :1 5 ) 1 2 t h el a y o u to ft h i sd i s s e r t a t i o n t h i sd i s s e r t a t i o ni sm a d e u po f f i v ec h a p t e r s c h a p t e r1s e r v e sa sa ni n t r o d u c t i o n ,w h i c hd i s c l o s e st h ei m p o r t a n c eo fc r o s s c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o na n dt h eo r g a n i z a t i o no ft h i sd i s s e r t a t i o n c h a p t e r2m a k e sa na n a l y s i so ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r ea n dc o m m u n i c a t i o n , i n c l u d i n gt h ec h a r a c t e r i s t i c sa n di n g r e d i e n t so fc u l t u r e ,a n dd e f i n i t i o n ,i n g r e d i e n t sa n d c h a r a c t e r i s t i e so fc o m m u n i c a t i o n 2 聊城大学硕士学位论文 c h a p t e r3i n d i c a t e st h a tt r a n s l a t i o ni si n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i ti n c l u d e st h r e e a s p e c t s :t h ed e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o n ,t h er e l a t i o n sb e t w e e nc u l t u r ea n dc o m m u n i c a t i o n , a n dt r a n s l a t i o na si n t e r c u l t u r a ic o m m u n i c a t i o n t h e nt h ea u t h o rr e a c h e st h ec o n c l u s i o n t h a tt r a n s l a t i o ni st h em a j o rm e a n st oa c h i e v ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c h a p t e r4d i s c u s s e sc o n t e x tt r a n s l a t i o ni s o n eo ft h em o s ti m p o r t a n tf a c t o r si n i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dt r a n s l a t i o n f i r s tw es h o u l dk n o wt h em e a n i n go ft h e w o r d si nd i f f e r e n tc o n t e x t s ,t h e nt h er e l a t i o n sb e t w e e nt h e s ew o r d s ,a n df i n a l l yt h et e x t s c h a p t e r5 ,s e r v i n ga st h ec o n c l u s i o no ft h es t u d y , i sas u m m a r yo ft h es i g n i f i c a n c eo f t h es t u d yb o t hi nt h e o r ya n dp r a c t i c e t h ea u t h o rp r o p o s e saf r a m e w o r ko fas t u d yo f i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dc o n t e x tt r a n s l a t i o n ,b u tt h ew a yt od oi ti so p e nt om o r e c o n s i d e r a t i o n m o r er e s e a r c h e sa n dp r a c t i c en e e dt ob ed o n ei nt h i sf i e l d 3 聊城大学硕士学位论文 c h a p t e rt w o c u l t u r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论