




已阅读5页,还剩77页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)英汉、汉英同传比较研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
a s t u d yo nt h ec o m p a r i s o nb e t w e e ne - ca n dc - es i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g 摘要 随着同声传译在全世界范围内的广泛应用,对它的研究也不断向前发展。西 方学者对同传的研究远远走在中国前面,不但开始得早,研究也较为宽泛而深入。 中国学者吸收西方研究成果以指导自己的同传实践,并在此基础上总结经验,加 入研究,在英一汉同传研究方面初有成效,但有关汉一英同传方面的研究则极少, 只是偶有提及。 在实际操作中,国内的同传译员在大多数情况下需要做英一汉、汉一英双向 同传,所以能对汉一英同传起指导作用的汉一英同传研究是必要的。因此,我们 需要对汉一英同传研究加以重视,给予足够的关注,使其研究成果能用以指导同 传实践,培养出更多合格出众的中国同传译员。 本论文试着将英一汉、汉一英同传进行对比研究,旨在找出国内同传学习者 在学习过程中遇到的不同难点,并提供一些合适的应对技巧以提高其同传技能。 作者调查了国内同传学习者对英一汉或汉一英同传的偏好,对得出的数据做了分 析研究。尽管本文的研究涉及面不广,但更多的重点放在了英一汉同传研究上。 虽然调查有其局限性,但调查结果确实指出了某些问题。例如,国内大部分 同传学习者的英语语言能力存在不足,仍有待加强,否则,他们的同传技能难以 提高和进步。关于是否该将英一汉、汉一英同传分成两个阶段分别集中训练的问 题还没有一个定论,需要进一步的实验研究来得出结论。 关键词:比较;英一汉、汉一英同传;调查;中国同传学习者 s y n o p s i s s y n o p s i s r e s e a r c ho ns i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g ( s i ) h a sb e e nd e v e l o p e dw i t ht h ep o p u l a r i t yo f s ia r o u n dt h ew o r l d c h i n e s er e s e a r c h e r sh a v ef o l l o w e dt h es t e p so fw e s t e r n r e s e a r c h e r si n t h i sa r e aw i t l lm o r ea n dm o r ee n t h u s i a s m h o w e v e r , t h e r es e e m st ob e m o r es t u d i e so ne n g l i s ht oc h i n e s es i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g ( e cs i ) t h a no nc h i n e s e t oe n g l i s hs i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g ( c - es i ) ,w h i c hr e v e a l ss o m en e g l e c to nt h ec e s is t u d y s i n c ec h i n e s ei n t e r p r e t e r sd ob o t he - ca n dc - - es iu n d e rm o s tc i r c u m s t a n c e si nr e a l p r a c t i c e ,t h es t u d i e so ne - ca n dc - es is h o u l dg a i ne q u a la t t e n t i o ni no r d e rt oc u l t i v a t e m o r eq u a l i f i e dc h i n e s es ii n t e r p r e t e r sw i t hi t sg u i d a n c e t h i st h e s i si sa na t t e m p tt om a k eag e n e r a lc o m p a r i s o nb e t w e e ne ca n dc - es i , a i m i n ga tr e a l i z i n gd i f f i c u l t i e si ne - ca n dc - es if o rc h i n e s et r a i n e e sa n dp r o v i d i n g s u g g e s t i o n so nc o p i n gt a c t i c sa n ds k i l li m p r o v e m e n tt h r o u g ha n a l y s i so nt h ed a t a c o l l e c t e df r o ma ni n v e s t i g a t i o no nc h i n e s et r a i n e e s p r e f e r e n c e sf o re i t h e re - co rc - e s i m o r ee m p h a s i si sp u to nc - es i ,t h o u g ht h i st h e s i so n l yp r o b e si n t os o m eg e n e r a l a s p e c t s t h e r ea r el i m i t a t i o n sf o rt h ei n v e s t i g a t i o n ,b u ti td o e sr e v e a ls o m ep r o b l e m s ,s u c ha s c h i n e s et r a i n e e s i n c o m p e t e n c eo ft h ee n g l i s hl a n g u a g ew h i c hh a sp r o v e dt ob ea l a r g e o b s t a c l ef o rb o t he - ca n dc es i w h e t h e rt h et r a i n i n go fe - ca n dc - es is h o u l db e d i v i d e di n t ot w os e p a r a t ep h a s e sw i lf o c u so n o n ei ne a c hp h a s er e m a i n sa ni s s u et o b ed i s c u s s e da n da l la r e at ob ee x p l o r e di n t o k e yw o r d s :c o m p a r i s o n ;e ca n dc - es i ;i n v e s t i g a t i o n ;c h i n e s et r a i n e e s 厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究 成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果, 均在文中以明确方式标明。本人依法享有和承担由此论文产生 的权利和责任。 声明人( 签名) :了东南无 上鲫g 年月名日 厦门大学学位论文著作权使用声明 本人完全了解厦门大学有关保留、使用学位论文的规定。厦 门大学有权保留并向国家主管部门或其指定机构送交论文的纸质 版和电子版,有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许 论文进入学校图书馆被查阅,有权将学位论文的内容编入有关数 据库进行检索,有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的 学位论文在解密后适用本规定。 本学位论文属于 l 、保密() ,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密( ) ( 请在以上相应括号内打“4 ) 作者签名:际求拗 导师签名:力云钗= 日期: 魄年多月6 日 日期:矿年钥厂日 i n t r o d u c t i o n i n t r o d u c t i o n w i t ht h ei n e v i t a b l et r e n do fe c o n o m i c g l o b a l i z a t i o n a n de x t e n s i v ec u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n , a d v a n c e di n t e r p r e t e r sa r ei ni n c r e a s i n gd e m a n d s i m u l t a n e o u s i n t e r p r e t i n g ( s i ) i np a r t i c u l a rh a sb e e nw i d e l yh a i l e di nv 耐o u sc o n f e r e n c em e e t i n g s d u et oi t sn e a r - r e a l t i m et r a n s m i s s i o no fi n f o r m a t i o na n dm e s s a g e s i n c et h e19 5 0 s , s i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n gh a sm a d eg r e a ts t r i d e st o w a r d saf u l l - f l e d g e dp r o f e s s i o n , w h i c hi ss e l f - e v i d e n ti nt h ef l o u r i s h i n go fa l lk i n d so fs it r a i n i n gp r o g r a m sa n ds t u d y c e n t e r sw o f l d w i d e h o w e v e r , t h es t u d yo fs ii sj u s to nt h eh o r i z o n a c t u a l l y , i n t e r p r e t i n gi t s e l fi sa r e l a t i v e l yn e wa r e ao fr e s e a r c ht h a ti s a l lt o oo f t e ns u b s u m e du n d e rt h eh e a d i n go f t r a n s l a t i o n ,l e ta l o n es i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g c o m p a r a t i v e l yl i t t l er e s e a r c hh a db e e n d o n eo ni n t e r p r e t i n gt h r o u g hh i s t o r yu n t i ls o m ei n t e r p r e t i n gs c h o o l sw e r ee s t a b l i s h e d i nt h ew e s t ,a n da c a d e m i c sb e g a nt od or e s e a r c hi n t oi n t e r p r e t i n g a c c o r d i n gt om a r yp h e l a n , i nt h e6 0 sr e s e a r c hw a sd o n eo ne a r - v o i c es p a n ,i e t h et i m el a p s eb e t w e e nw h a t t h es p e a k e rs a y sa n dw h e nt h ei n t e r p r e t e rs p e a k s i nt h e7 0 sd a n i c as e l e s k o v i t c h o fe s i ti np a r i sw r o t ea b o u th e r “刀】e o r i ed us e n s :s t u d i e sw e r ec a r r i e do u to n i n t e r p r e t i n ge r r o r sa n dt h e i rc a u s e s i nt h e8 0 sa n d9 0 sr e s e a r c hb e g a no nw h a t h a p p e n si nt h eb r a i nw h i l eas u b j e c ti si n t e r p r e t i n g a tt h ee n do ft h e9 0 ss o m e r e s e a r c h e r sb e c a m ec o n c e r n e da b o u tc o m m u n i t yi n t e r p r e t i n ga n du s e dt h e i r r e s e a r c ht or e v e a lp r o b l e m sa s s o c i a t e dw i t ht h i st y p eo fi n t e r p r e t i n g ( 2 0 01 :3 ) i n t e r p r e t i n g r e s e a r c hh a s g a i n e d f r e s hm o m e n t u ms i n c et h em i d 一19 8 0 s t h e l o n g - s t a n d i n gd o m i n a n c eo ft h es c h o o lo ft h o u g h tr e p r e s e n t e db yd a n i c as e l e k o v i t c h a tt h ee c o l es u p e r i e u r ed i n t e r p r e t e se td et r a d u c t e u r s ( e s i t ) i np a r i sc a m et ob e c h a l l e n g e db yt h ee f f o r t so fr e s e a r c h e r sw o r k i n ga tv a r i o u sl o c a t i o n si nd i f f e r e n t a p p r o a c h e sa n dp a r a d i g m s p r o m p t i n gs o m et os p e a ko fa n e we r a o r r e n a i s s a n c e i ni n t e r p r e t i n gr e s e a r c h 垒曼坐塑竺翌尘! 里竺里旦塑! 竺翌堡垒兰望里里:里竺璺曼:兰! ! 竺竺! 堡翌竺竺! 塑! 型竺尘量 i nr e c e n ty e a r s ,a l o n gw i t hc h i n a se n t r yi n t ot h ew t o ,v a r i o u se x c h a n g e sb e t w e e n c h i n aa n do t h e rc o u n t r i e si nt h ef i e l d so fp o l i t i c s ,e c o n o m y , t r a d ea n dc u l t u r eh a v e b e c o m em o r ea n dm o r ef r e q u e n t s i n c ei n t e r p r e t i n gp l a y sav i t a l p a r ti nt h e s e i n t e r n a t i o n a le x c h a n g e s ,t h er o l eo fi n t e r p r e t e ro b v i o u s l yb e c o m e sm o r ea n dm o r e i m p o r t a n ta n dt h es h o r t a g eo fc o m p e t e n ti n t e r p r e t e r si nc h i n ab e c o m e sa l lt h em o r e s e r i o u s i nr e s p o n s e ,t h e r eh a sb e e na nu p s u r g eo fi n t e r e s ti ni n t e r p r e t i n gi nc h i n a g r e a ti m p o r t a n c eh a sb e e na t t a c h e dt os t u d i e so ni n t e r p r e t i n gi t s e l fa sw e l la st o i n t e r p r e t e rt r a i n i n g c o m p a r e dt ot h es y s t e m a t i cr e s e a r c hi nt h ew e s t ,i n t e r p r e t i n gr e s e a r c hi nc h i n ai ss t i l l a ti t si n i t i a ls t a g e ,w i t hv e r yl i t t l ed o c u m e n t a t i o nb e f o r et h e19 9 0 s n e v e r t h e l e s s s i n c e t h e19 9 0 s ,i n t e r p r e t i n gr e s e a r c hi nc h i n ah a sb e e nd e v e l o p i n gr a p i d l y s o m ea c a d e m i c j o u r n a l sh a v ep l a y e da ni m p o r t a n tr o l ei np r o m o t i n gi n t e r p r e t i n gr e s e a r c hb yi s s u i n g r e s e a r c hp a p e r sc o v e r i n gv a r i o u sk i n d so fc o n t e n t s ,s u c ha si n t r o d u c t i o nt os o m e i m p o r t a n ta n dl a t e s ti n t e r p r e t i n gt h e o r i e s ,a n a l y s i so fr e l e v a n ts k i l l s ,s u g g e s t i o no nt h e i m p r o v e m e n to ft e a c h i n ga n dt r a i n i n g ,a n ds oo n a ni n c r e a s i n ga w a r e n e s so ft h ei m p o r t a n c eo fi n t e r p r e t i n ga sa ni n s t r u m e n to rb r i d g e t h a tc a nf a c i l i t a t et h ei n t e r n a t i o n a le x c h a n g ea n dd e v e l o p m e n ti sd e m o n s t r a t e db yg r e a t e n t h u s i a s ma m o n gm a n yu n i v e r s i t ys t u d e n t sb o t ho fe n g l i s hm a j o r sa n dn o n - e n g l i s h m a j o r sw h ow i s ht oh a v eab r i g h tc a r e e rp r o s p e c t h e n c e ,m a n yu n i v e r s i t i e sh a v et r i e d t oo f f e ri n t e r p r e t i n gc o u r s e si nt h eh o p et h a tt h e yw i l lb ea b l et oc u l t i v a t et h eq u a l i f i e d i n t e r p r e t e rt om e e ta ne v e r - g r o w i n gm a r k e td e m a n d a n ds oh a v es o m et r a i n i n g i n s t i t u t i o n s m o r e o v e r , s o m eu n i v e r s i t i e sh a v ea l s oo f f e r e dp o s t g r a d u a t ep r o g r a m si n i n t e r p r e t i n g ,w h i c hh a sb o r n ef r u i t sa st h e i rp o s t g r a d u a t es t u d e n t sh a v eb e e nt r a i n e dt o b eq u a l i f i e di n t e r p r e t e r sa n dr e s e a r c h e r sw i t ha c h i e v e m e n t si nt h e i rg r a d u a t i o nt h e s e s s o m ee x c e l l e n tt h e s e sa r ea v a i l a b l et ot h e p u b l i ct h r o u g h t h ed a t a b a s e so n h 鲤;丛鱼! 也:堡然i :塾曼鱼垒虫墨5 型i 卫亟丛:登p 丕( 虫国知迟资源望廑) t h e yh a v ea l s os h e dl i g h t o nt h es t u d yo f i n t e r p r e t i n g h o w e v e r , m o s ts ir e s e a r c hi nc h i n ah a sc o n c e n t r a t e do nt h es t u d yo fe n g l i s ht o c h i n e s es i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g ( e cs i ) ,w h i l et h ec h i n e s et oe n g l i s hs i m u l t a n e o u s i n t e r p r e t i n g ( c - es i ) r e s e a r c hh a sn o tg a i n e dd u ea t t e n t i o n w h e n “同声传译”i sk e y e d 2 i n t r o d u c t i o n i nf o rt h et i t l es e a r c hi nt h ed a t a b a s e so nh t t p :d l i b c n k i n e t k n s 5 0 i n d e x a s p x ,19 0 i t e m sa r es o u g h to u t ,i n c l u d i n g13 3i nc h i n aj o u r n a l sf u l l - t e x td a t a b a s e ,12i nc h i n a j o u r n a lf u l l - t e x td a t a b a s e ( c e n t u r yj o u r n a l sp r o j e c t ) ,a n d4 5i nc h i n am a s t e r s t h e s e sf u l l - t e x td a t a b a s e w h e n “同传”i sk e y e di nf o rt h et i t l es e a r c h ,3 2i t e m sa r e s o u g h to u t ,i n c l u d i n g2 4i nc h i n aj o u r n a l sf u l l - t e x td a t a b a s ea n d8i nc h i n am a s t e r s t h e s e sf u l l - t e x td a t a b a s e aq u i c kl o o kt h r o u g ha tt h o s ea r t i c l e sa n dt h e s e sr e v e a l s t h a tm o s to ft h e ma r ed e a l i n gw i t he - cs 1w i t hl i t t l em e n t i o no fc es i w h e n “汉英 同声传译”i sk e y e di nf o rt h et i t l es e a r c h ,o n l y2i t e m sa r es o u g h to u t ,w i t hli nc h i n a j o u r n a l sf u l l - t e x td a t a b a s ea n dc h i n am a s t e r st h e s e sf u l l - t e x td a t a b a s ee a c h t h e t i t l es e a r c ho f “汉英同传”g o to n l yo n er e s u l ti nc h i n am a s t e r st h e s e sf u l l - t e x t d a t a b a s e t h es h a r pc o n t r a s to f19 0t o2a n d3 2t o1s h o w st h a tm a n ys t u d i e sh a v eb e e nd o n eo n e cs ir a t h e rt h a no nc - es i w h yd om o s tr e s e a r c h e r sp r e f e ro n e w a ys is t u d yt o t w o - w a ys is t u d y 7 a n dw h ya r e n tt h e r em o r es t u d i e so nc e s it h a no ne cs i ? m a y b ei t i sb e c a u s e t h e g e n e r a lc o n s e n s u sa m o n gp r o f e s s i o n a l s i m u l t a n e o u s i n t e r p r e t e r sa n dt h o s ew h or u nt r a i n i n gp r o g r a m m e si st h a ti n t e r p r e t a t i o ns h o u l db e i n t oo n e sm o t h e rt o n g u eo ra l a n g u a g e ( j o r m at o m m o l aa n dm a r k e t t ah e l e v a ,19 9 8 : 17 7 - 18 6 ) w i t ht h i sc o n c e p ti nm i n d ,m o s tc h i n e s er e s e a r c h e r sm a yh a v ed r a w nt h e c o n c l u s i o nt h a tc - es is t u d yi sn o t 勰i m p o r t a n ta se cs is t u d ya n dm a yh a v et h u s n e g l e c t e dt h es t u d yo nc es it os o m ee x t e n t a l t h o u g ht h e r e a r em o r ea n dm o r ef o r e i g n e r sg e t t i n gi n t e r e s t e di nl e a r n i n gc h i n e s e a n dt h e r ea r ef o r e i g n e r sw h o s em a s t e r yo ft h ec h i n e s el a n g u a g ei sw e l le n o u g ht ob e t r a i n e dt ob eq u a l i f i e dc es i m u l t a n e o u si n t e r p r e t e r s ,c h i n e s ei sm o r ed i f f i c u l tt ol e a r n b yf o r e i g n e r st h a ne n g l i s hi st ol e a mb yc h i n e s ep e o p l ei ng e n e r a l t h e r e f o r e ,i ti s r e a s o n a b l et h a tc h i n e s ei n t e r p r e t e r sw i l ld ot h es ii nb o t hl a n g u a g ed i r e c t i o n su n d e r m o s tc i r c u m s t a n c e sa si ti si nr e a lp r a c t i c e i no r d e rt oc u l t i v a t em o r eq u a l i f i e d s i m u l t a n e o u si n t e r p r e t e r s ,i ti se s s e n t i a lt od i v e r tm o r ea t t e n t i o nt ot h es t u d yo nc es i a n dt oh e l pt h et r a i n e e sh a v eab e t t e ru n d e r s t a n d i n ga n dam o r ec l e a ru n d e r s t a n d i n go f c es is ot h a tt h e yc a ni m p r o v et h e i rs is k i l l si nb o t hl a n g u a g ed i r e c t i o n s t h i st h e s i si sa na t t e m p tt om a k eag e n e r a lc o m p a r i s o nb e t w e e ne - ca n dc - es i , 3 垒受! 竺璺羔竺璺生! 里竺跫塑! 竺翌曼壁羔曼塑里:竺竺盟曼:曼! ! 竺! ! 缝翌型! ! 里竺! 贮照! 翌曼 a i m i n ga tr e a l i z i n gd i f f i c u l t i e si ne - - ca n dc es if o rc h i n e s et r a i n e e sa n dp r o v i d i n g s u g g e s t i o n so nc o p i n gt a c t i c sa n ds k i l li m p r o v e m e n t i tc o n s i s t so ff o u rc h a p t e r s e x c l u d i n gi n t r o d u c t i o na n d c o n c l u s i o n i nc h a p t e r1 ,t h ea u t h o rt r i e st oi n t r o d u c es o m eb a s i cc o n c e p t so fs i ,s ii sd e f i n e da n d i t sc h a r a c t e r i s t i c sa r ed e s c r i b e d t h eh i s t o r yo fs ia n dr e s e a r c ho ns ia r er e v i e w e d t h r e ei m p o r t a n tm o d e l so fs ip r o c e s sa r ep r e s e n t e d c h a p t e r2f o c u s e so ns i m i l a r i t i e sb e t w e e ne ca n dc e s i e ca n dc - es is h a r e s o m e t h i n gi nc o m m o n ,s u c ha st h ef u n d a m e n t a lp r i n c i p l e s ,b a s i ct r a i n i n gm e t h o d sa n d p r e p a r a t i o n s c h a p t e r3e l a b o r a t e so na ni n v e s t i g a t i o no nt h ep r e f e r e n c ef o re i t h e re co rc - es i q u e s t i o n n a i r ea n di m e r v i e wa r et h et w oi n s t r u m e n t sf o rt h i si n v e s t i g a t i o n t h er e s u l t s a r ea n a l y z e df o rs o m ep r i m a r yc o n c l u s i o n s c h a p t e r4c o n c e n t r a t e so nd i f f e r e n c e sb e t w e e ne ca n dc - es ib a s e do nt h ep r i m a r y c o n c l u s i o n sf r o mt h ei n v e s t i g a t i o n d i f f e r e n ta p p l i c a t i o no fg i l e se f f o r tm o d e li s a n a l y z e da n dac o m p a r i s o ni sm a d eo nt h ed i f f e r e n tw o r do r d e rb e t w e e ne n g l i s ha n d c h i n e s e a ne m p h a s i si sm a d eo no t h e rc h i n e s el a n g u a g ec h a r a c t e r i s t i c s 、砘t hac a s e s m d y 4 c h a p t e ri b a s i cc o n c e p t so fs i c h a p t e r 1b a s i cc o n c e p t so fs i 1 1a no v e r v i e wo fs la n di t sh i s t o r y i ti sn e c e s s a r yt ok n o ww h a ts ii sa n dw h a ti t sf e a t u r e sa r e ac l o s el o o ka tt h eh i s t o r y o fs 1w i l lg i v eu sab e t t e ru n d e r s t a n d i n go fi t sf u n c t i o n sa n dp o p u l a r i t yi nm o d e m s o d e 哆 1 1 1d e f t n i t i o n so fs ia n di t sf e a t u r e s d i f f e r e n ti n t e r p r e t e r so rt h e o r i s t sh a v eg i v e nd i f f e r e n td e f i n i t i o n so fs i t h e yi n c l u d e “s ic o n v e y sam e s s a g ei n t oa n o t h e rl a n g u a g ea tv i r t u a l l yt h es a m em o m e n ti nt i m ea s i ti se x p r e s s e di nt h ef i r s tl a n g u a g e ( s e l e s k o v i t c h ,19 7 8 :3 ) ;“s im a yb ed e f i n e da st h e a c to fc o n c u r r e n t l yp e r c e i v i n g ,u n d e r s t a n d i n g , a n a l y i n g ,t r a n s l a t i n ga n ds p e a k i n gw i t h t h eg o a lo fc o m m u n i c a t i n gam e s s a g ef r o mo n el a n g u a g et oa n o t h e r ”( n i c h o l s o n ,19 9 2 : 5 6 ) ;“s i ,i nw h i c ht h ei n t e r p r e t e rs p e a k st h ei n t e r p r e t a t i o na l o u dw h i l et h es p e a k e ri s s t i l l s p e a k i n g ,a l t h o u g h w i t ha t y p i c a ld e l a y o fb e t w e e nt h r e ea n dt e n s e c o n d s ( f a r w e l l ,g e r b e ra n dh o v y , 1 9 9 8 :215 ) ;“s i ,as e r v i c ew h i c ha l l o w s p a r t i c i p a n t sa ti n t e r n a t i o n a lm e e t i n g st os p e a ka n df o l l o wp r o c e e d i n g si nt h e i ro w n l a n g u a g e s ,i sw i d e l yv i e w e da sap a r t i c u l a r l yi m p r e s s i v ef o r mo fr a p i d ,i n s t a n t t r a n s l a t i o n ”( s e t - t o n ,19 9 9 :1 ) d o m e s t i cs c h o l a r sa l s oe x p r e s st h e i ro p i n i o n so ns i f o re x a m p l e ,s it r a n s f e r sas o u r c e m e s s a g ei n t oat a r g e tl a n g u a g ea ta l m o s tt h es a m em o m e n t i nt i m ea se x p r e s s e db yt h e s p e a k e r ( 仲伟合,2 0 0 1 ) ;s ii sav e r b a lt r a n s f e r r i n gp r o c e s s ,i nw h i c ht h ei n t e r p r e t e r r e e x p r e s s e ss o u r c em e s s a g ei na n o t h e rl a n g u a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 配电箱电工知识培训课件
- 年度盛典晚会流程
- 切水果课件美术
- 中小企业100倍利润增长系统
- 终端与业务专业之电信企业战略管理和营销效益评估
- 西安汽车职业大学《中国共产党建设理论与实践》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 辽宁政法职业学院《生物统计学A》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 图木舒克职业技术学院《票据法及案例研习》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2025年江西省上饶市名校初三中考5月最后一次适应性考试英语试题含答案
- 上海旅游高等专科学校《皮肤生理学》2023-2024学年第二学期期末试卷
- (一模)乌鲁木齐地区2025年高三年级第一次质量历史试卷(含官方答案)
- 2024年晋中职业技术学院单招职业技能测试题库附解析答案
- 《漂亮的热带鱼》课件
- DB32∕T 2677-2014 公路涉路工程安全影响评价报告编制标准
- 地下建筑结构知到智慧树章节测试课后答案2024年秋南京工业大学
- 2025年北京铁路局集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 中心静脉压的监测与临床意义
- 2024年安阳职业技术学院单招职业技能测试题库
- 食品中蜡样芽孢杆菌的检验课件
- 食为天:2024中国食品饮料行业白皮书
- 2025南水北调东线山东干线限责任公司人才招聘30人管理单位笔试遴选500模拟题附带答案详解
评论
0/150
提交评论