全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
法语书信开篇语结束语句型参考I. 法语书信中的称呼:1. 不太熟悉的人之间:同级Monnsieur, Madame, Mademoiselle高级Monsieur le Prsident, Monsieur le Prfet, Monsieur.2. 熟悉的人之间也可以写:Chre Madame,Cher Monsieur,Cher ami,Chre amie,Chre Dupont,Ma Chre Durand3. 家人之间可以写:Mon cher pre,Mon cher oncle,Bien chers parents,Chers papa et maman,Ma chre petite fille,mon petit cher amour注意事项:1. 不要使用缩写M, Mme, Mlle2. 只写称呼不加姓名,在任何情况下都不要写Chre Madame Dupont, Cher Monsieur Durand;也不要写, Ma chre Madame, Mon cher monsieur3. 在现在的e-mail中,非正式信件中还可以直接写Bonjour, Bonjour Maire (如论坛的通知邮件)II. 法语书信的开头:正文开头缩进5个字母朋友之间:Chers amis, Excuse-moi de ne pas tavoir crit plut?t. (请原谅我没有尽早给你写信)Cher/Chre. Comme le temps me para?t longtemps depuis que je ne te voir plus ! (好久没有见到你了!)Chre., Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laiss si longtemps sans nouvelles. (好久没给你写信了)亲人之间:Chers parents, Nous avons re?u votre lettre tout lheure.Nous sommes bien content davoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne sant. (我们刚刚收到你们的信。很高兴知道你们身体都很健康)不太熟悉的人之间:Monsieur, Je vous remercie davoir si rapidement rpondu ma demande. (谢谢您这么快给我回复)III. 法语书信的结束语:朋友家人之间:Cordialement. 衷心地、由衷地 (最常用的表达)Affectueusement深情地、亲热地Amicalement 有一天长地久(友好地、亲切地)Bien vous/ toi.祝您一切都好Je tembrasse. 吻你Saluez qn de ma part. 代我问候Avec toutes mes amitis. 致以友好情意。A bient?t. 再见Croyez , mon cher ami, mes affectueux sentiments. 亲爱的朋友,致以我最深情的问候。给不认识的人或公函:礼节性的高雅用语Veuillez agrer. 请接受 Veuillez croire . 请相信Je vous prie de . 请您gratitude 句型Veuillez agrer, Monsieur ., lassurance de mes sentiments de cordiale sympathie.Veuillez croire, Madame ,en lexpression de mes sentiments les meilleurs.尊敬的先生/女士,请接受我诚挚/崇高的敬意。Veuillez agrer, Monsieur, lexpression de mes sincres salutations.Veuillez agre, Monsieur, mes salutation distingues.Veuillez croire, Monsieur, tous mes sentiments de respectueuse先生,请接受我诚挚的敬意。Je vous prie de bien vouloir recevoir lassurance de ma considration distingue. Je vous pris dagrer, Monsieur ,lexpression de mes respectueux sentiments.此致崇高敬意。Recevez, Cher Monsieur, lexpression de mes meilleurs sentiments.先生,请接受我最真挚的问候。在信末,再次向收信人提醒自己所要期待的事情或进一步强调某事句型总结:Dans lattente de votre rponse, 我期待您的答复,En esprant que 希望En te souhaitant une nouvelle fois 再次祝你En vous rappelant que 请容许我再次提醒您En vous remerciant par avance 我将不胜感激实际应用:1. Dans lattente de votre rponse, je vous prie dagrer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的敬意。2. En esprant que nous aurons bientot loccasion de nous revoir. Amitis.希望我们很快就会有再次见面的机会。致以友好的情谊。IV. 信封的写法信封正面 (destinataire)par avion timbreMonsieur Beno?t Royer4, rue du Cardinal-Mercier 75009, Paris, France信封背面(Expditeur)Mademoiselle XX10, rue de Suzhou,100011,Beijing,Chine法语信件书写的基本要求:Codes dcriture一封正式的信件绝不会用第一人称“我”来开头,除非是录取通知上说“我很荣幸地通知您”信件中的时期不可以缩写。日期应该放在城市名称或者写信地点之后。在信件中表示尊敬的称呼必须大写,如:Monsieur le Prfet, Monsieur le Ministre在信件中需要使用法文标点符号,而不是 英语中的 。不要使用缩写。尽量避免换行,如果不能避免, 尽量不要在两个音节之间换行或者仅仅在一个单词开始换行。非换行不可的话,按照例子:im-portant 来换行。同样,一页信结束在一句话的中间或者把单独一句话留在下一页都是不礼貌的。不要单独把省音词l留在句末,应该把它和另一个元音或哑音h开头的词写在同一行。Unbrouillardde pollution paralyse Shangha污染雾霾令上海全城瘫痪Un pais brouillard jaune a envahi Shangha, vendredi 6 dcembre, limitant la visibilit quelques dizaines de mtres etprovoquantledclenchementdune alertesanitairedans la capitale conomique chinoise, qui compte 23 millions dhabitants.12月6日星期五,浓厚的黄色雾霾入侵上海,使能见度只剩几十米,在这座有着两千三百万居民的中国经济之都拉响了健康警报。En cause, un pic(顶峰) de pollution exceptionnel, entre 23 et 31 fois suprieur auseuil(门槛,下限)recommand par les autorits sanitaires internationales, quisuscitelinquitudede la municipalit. Elle a recommand leconfinement(幽禁 禁闭)descoliers et la suspension des travaux de construction. Il sagit du premier avis du genre mis depuis le dmarrage en avril du nouveau systme dalerte sanitaire(公共卫生的).起因,一个相当于国际卫生机构建议标准23至31倍的异常污染高峰,引起市府的高度关注。上海市政府要求学生停止户外活动,建筑工地停止施工。这是自今年四月份全新空气质量监测标准试行以来,第一次发布雾霾预警。LIMPRESSION DE VIVRE DANS UN NUAGE 好似“活在云端”Les habitants ont t pris de ne pas sortir et les directeurs dusine de rduire,voirede suspendre, les chanes de production. Le brouillard a galement perturb le trafic arien, des vols au dpart de Shangha ayant ainsi t retards ou annuls.市民被告知不要外出,工厂领导被要求减产,甚至暂时停产。雾霾也打乱了空中交通,多个从上海出发的航班或延误或取消。 Jai limpression de vivre dans un nuage de smog, expliquait Zheng Qiaoyun, un habitant, lagence de presse AP. Jai mal la tte je tousse et jai eu du mal respirer en me rendant au travail. 一位上海市民郑巧云(音译),对美联社说:“我觉得自己生活在烟雾的云里。我头痛咳嗽,而且在上班路上呼吸困难。”Ce phnomne exceptionnel, auquel la ville de Pkin est habitue, mais pas celle de Shangha, est attribu aux missions de CO2, en particulier lies lactivi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 包头轻工校车削加工技能(劳动版)教案学习情境二车削台阶轴类零件-子学习情境一认识车刀
- 《麻绳》小班美术教案 - 幼儿园美术教案
- 《液压传动》教案(劳动版)
- 临时广告投放合同
- 城市轨道交通招投标详解
- 生态农业发展公益林管理计划
- 电子商务平台交易信息保护规定
- 餐饮业宿舍电费管理规则
- 城市污水处理厂改造协议
- 企业社会责任激励管理办法
- 国际法-利比亚-马耳他大陆架划界案
- 2024年四川省达州水务集团有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 电梯应急救援演练记录
- 人教部编版语文七年级上册第5课《秋天的怀念》表格教案
- 22《为中华之崛起而读书》 第二课时 课件
- 电除颤并发症的预防及处理
- 2024年首都机场集团公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 《小学数学计算能力的培养》学习课件
- 取皮植皮护理查房
- 脐疝护理查房课件
- 中学生物学的科学思想和科学方法
评论
0/150
提交评论