




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文言文翻译 一、基本方法:直译和意译。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字 逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相 对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时 译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到 尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。 意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位 置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文 意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通 顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字 字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词 ,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、 年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚 词。比如“沛公之参乘樊哙者也”沛公的侍 卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词 ;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语 句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古 代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我” ,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整 为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置 句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般 应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。在忠实于原文的基 础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可 活译成“(湖面)风平浪静”。 三、文言文翻译常见的问题有: 1、歪曲原意 2、以今义当古义 3、该翻译的没有翻译出来 4、不看用词特点 5、不看句式特点 6、不联系语境 7、省略部分没有译出 8、译句不符合现代汉语语法规则 9、翻译时出现错别字 四、古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, “吾“余“为我,“尔“汝“为你。省略倒装,都有规 律。 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔。 2.阅读下面这则文言短文,翻译画线的句子。 及(赵)括将行,其母上书言于王曰:“括不可使 将。今括一旦为将,东向而朝。军吏无敢仰视之 者。王所赐金帛,归藏于家,而日视便利田宅,可 买者买之,王以为如何其父?父子异心,愿王勿遣 !”王曰:“毋置之,吾已决矣。”括母因曰: “王终遣之,即有如不称,妾得无随坐乎?”王 许诺。 (选自史记廉颇蔺相如列传) 现在赵括一旦做了将军,就会面向东让人拜见, 军中的官吏没有敢抬头看他的。 (“东向”是古今异义词,应翻译成“面向东”。) 大王一定要派遣他,假如有不称心的事,我能不 连带受罚吗? (“之”指代赵括。“随坐”为古今异义词,译为“ 连带受罚”。) 4.阅读下面这则文言短文,翻译画线的句子。 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君 有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。 ”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁, 谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸 侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位, 以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘 ,往聘孟尝君。冯谖先驱诫孟尝君曰:“千金 ,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。” 梁使三反,孟尝君固辞不往也。 (选自战国策齐策冯谖客孟尝君) 齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富 而兵强。 齐国把他的大臣孟尝君放逐到国外去,先迎接 他的诸侯,就可使自己的国家富庶强盛。 (“诸侯先迎之者”是定语后置句,翻译时应调 整语序。“富”形容词活用为使动词,译为“使 富强”。) 梁使三反,孟尝君固辞不往也。 魏国的使臣往返了三次,孟尝君坚决推辞而不 去魏国。 (“反”是通假字,通“返”。“固”是古今异 义词,译为“坚决”。) 5.阅读下面这则文言短文,翻译画线的句子。 吕蒙正以宽厚为宰相,(宋)太宗尤所眷遇。有一 朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟 献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面 不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢 言。闻者叹服。盖寡好而不为物所累,昔贤之 所难也。 (朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正 来求得(吕蒙正)的赏识。 (此句话主语省略,翻译时应补出。“献”“求 ”后省略宾语“吕蒙正”,也应补出。) 很少嗜好(或嗜好很少)并且能够不被外物牵累 ,(这)是过去的贤人也很难做到的。 (“为所”是固定的被动结构,应准确译 出。) 12.阅读下面这则文言短文,翻译画线的句子。 武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性 可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢, 伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒 已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下, 敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而 毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶? 将乳汁洒在林子里,给小猴子吃。浮汁洒完后, 就断了气。 (“饮”“已”是古今异义词,分别译为“给吃 ”“完”。) 猿尚且知道有母爱,不顾惜(或吝惜)自己的生 命。 (“爱”是古今异义词,应译为“吝惜”。) 18.阅读下面这则文言短文,翻译画线的句子。 先府君苟有过,母必正色婉言规。或怒不听,则 屏息,俟怒少解,复力争之,听而后止。先府君每 决大狱,母辄携儿立席前,曰:“幸以此儿为念。 ”府君数颔之。又十载归,卜居于鄱阳,铨年且二 十。明年娶张氏,母女视之,训以纺绩织纴事, 一如教儿时。 有时先父发怒不听劝告,母亲就不作声,等到先 父怒气稍微缓解,就又极力规劝,直到听从后才停 止。 (“或”“少”为古今异义词,分别译为“有时”“ 稍微”。) 第二年我娶了张氏,母亲把她当女儿一样看待, 教给她纺织刺绣的事,全都像教育我时那样。 (“明年”为古今异义词,译为“第二年”。“训以 纺绩织纴事”为状语后置句,翻译时要注意调整语 序。) 20.阅读下面这则文言短文,翻译画线的句子。 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮 矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“ 安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢 戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮 而好学,如日
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- d级危房维修施工方案
- 武汉工商学院《形势与政策(四)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 大堂风机拆除施工方案
- 阆中污水管网施工方案
- 南京城市职业学院《概率统计B》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 上海出版印刷高等专科学校《矩阵理论与应用》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2025至2031年中国油水舱底漆行业投资前景及策略咨询研究报告
- 斜拉桥桩基础施工方案
- 江西建设职业技术学院《CAD设计》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 临时雨污水接驳施工方案
- 《淘宝开网店详解》课件
- 【八年级下册地理中图北京版】期中真题必刷卷B-【期中真题必刷卷】(北京专用)(解析版)
- 钻床安全技术课件
- 新媒体时代农产品品牌营销策略
- 西工大附中2025届高考英语一模试卷含解析
- 《房屋建筑与装饰工程工程量计算规范》课件
- 《支付宝相关功能》课件
- 车队运营中的司机管理策略研究
- 0-3岁婴幼儿感觉统合训练知到智慧树章节测试课后答案2024年秋杭州师范大学
- 新生儿脐部出血的护理
- 实验室的智能化设计与建设
评论
0/150
提交评论