托福阅读难句翻译解析_第1页
托福阅读难句翻译解析_第2页
托福阅读难句翻译解析_第3页
托福阅读难句翻译解析_第4页
托福阅读难句翻译解析_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

智课网 TOEFL备考资料托福阅读难句翻译解析摘要: 本文为大家介绍下常会面对的托福阅读难句翻译,通过实例来为大家详细解析托福阅读中面临的这些问题。托福 阅读试题要想做好少不了深层的研究,下面我们就来了解下 托福阅读 难句翻译的难点,为大家简单介绍一下!课堂内容1:难句翻译In a countercurrent exchange system, the blood vessels carrying cooled blood from the flippers run close enough to the blood vessels carrying warm blood from the body to pick up some heat from the warmer blood vessels; thus, the heat is transferred from the outgoing to the ingoing vessels before it reaches the flipper itself.翻译:TPO-15:A Warm-Blooded Turtle课堂内容2:与本次句子翻译相关的阅读题目Which of the sentences below best expresses the essential information in the highlighted sentence in the passage? Incorrect choices change the meaning in important ways or leave out essential information.In a countercurrent exchange system, the blood vessels carrying cooled blood from the flippers run close enough to the blood vessels carrying warm blood from the body to pick up some heat from the warmer blood vessels; thus, the heat is transferred from the outgoing to the ingoing vessels before it reaches the flipper itself.A. In a turtles countercurrent exchange system, outgoing vessels lie near enough to ingoing ones that heat can be exchanged from the former to the latter before reaching the turtles flippers.B. Within the turtles flippers, there is a countercurrent exchange system that allows colder blood vessels to absorb heat from nearby warmer blood vessels and then return warmed blood to the turtles body.C. In a countercurrent exchange system, a turtle can pick up body heat from being close enough to other turtles, thus raising its blood temperature as it passes them.D. When a turtle places its flippers close to its body, it is able to use its countercurrent exchange system to transfer heat from the warmer blood vessels in its body to the cooler blood vessels in its flippers.参考翻译:在逆流交换循环系统中,携带来自鳍状肢处冷却的血液的血管,足够靠近携带来自身体的温热的血液的血管,从较暖的血管处获得一些热量;因此,在到达鳍状肢前,热量从流出的血管转移到了流进的血管。知识点小结:(1)“countercurrent exchange”是一个术语,意思是“ 逆流交换”。(2)“carrying cooled blood from the flippers”是分词结构作后置定语,修饰前面的“the blood vessels”;同样的,“carrying warm blood from the body”修饰近邻的“the blood vessels”,所以,此处包含两种血管,我们分别用A和B代替;如此一来,原句就可以简化为“A run close enough to B to pick up some heat ”。(3)词组“pick up”在此处的意思是“(尤指偶然地,无意地,毫不费力地)得到,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论