大学英语四级TranslationSKILLS.ppt_第1页
大学英语四级TranslationSKILLS.ppt_第2页
大学英语四级TranslationSKILLS.ppt_第3页
大学英语四级TranslationSKILLS.ppt_第4页
大学英语四级TranslationSKILLS.ppt_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、翻译技巧第一步:通读整个句子,阐明结构,并确定语法成分。汉英翻译中的汉语部分和英语部分共同构成一个完整的意义单位,不可分割。因此,在翻译汉语部分时,我们应该确定它在整个句子中的语法成分。本文从英语的角度分析了它属于什么样的结构:简单句、复句或复句,还是强句或倒装句。如果是复句,要弄清楚哪个部分是主句,哪个部分是从句;从句是采取定语从句、状语从句还是其他从句的形式。第二步是检查时态和语态,选词用词,决定表达方式。在确定语法结构后,我们应该检查整个句子的时态和语态,仔细考虑,选择最能表达原意的英语单词或短语,并结合它们的时态和语态做出正确的表达。翻译时,我们应该避免逐字翻译和机械复制。注意所选单词

2、的词类,尤其是动词之间的用法差异,不要混淆。第三步是认真写,注意细节,这样可以确保语法结构、时态和语态都确定了,然后你可以选词造句。这时,你应该特别注意一些细节,如名词的单数和复数形式,动词的不规则变化,主语和谓语的一致性,单词的拼写,标点符号,大写和冠词的使用。如果你不注意任何细节,你可能会犯错误并失去分数。尤其是单词的拼写,考生应该在确保语法结构正确的前提下选择自己自信的单词和短语。最后,写完之后,你应该再读一遍整个英语句子,并仔细检查以确保其流畅。翻译中常见的错误和难以辨认的句型:他不仅学习成绩好,而且在社区工作中表现出色。他学习很好。他学习好吗?我永远不会忘记县城(我在那里度过了童年)

3、。我在那里度过了童年。我童年在哪里度过的。语法用法混乱的例子:敌人匆忙撤退,_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(留下许多武器)。留下许多武器的错误:是留下许多武器的错误:/留下许多武器的错误:/留下许多武器的错误:/留下许多武器的错误:是留下许多武器的错误:是留下许多武器的错误:错误:如果他被给予了急救,错误:如果他被给予了急救,错误:错误:用词不当:我将推荐它(如果你能帮我一个忙)。如果你能帮我一个忙,就错了:例子:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(我把成功归功于)我痛苦的努力。错误:我把我的成功归功于积极的3360我把我的成功归功于,例:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(你考虑得很周到)为我安排了一切。经常拼错的单词包括: true(拼错为true)、第九个(拼错为第九个)、环境(拼错为环境)、政府(拼错为政府)、利益(拼错为利益)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论