




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ReadingandThinkingTranslation(1)Unit1sciencefictionLearningaims:1)Totranslateparagragh6--9fluently2)To
analyzelong&complexsentences.Self-learningguidanceI(4’)1.Readparagragh6and
translateitbyyourselves
loudly.2.Getthe
mainidea
ofpara6.
TonygaveClaireanewhairstyleandimprovedhermakeup.Ashewasnotallowedtoaccompanyhertotheshops,hewroteoutalistofthingsthathewouldneedforhisworkonthehouse.托尼给克莱尔做了一个新发型,还改善了她的妆容。但是,由于托尼被禁止陪同克莱尔去商店,所以他开具了一张装修房子所需材料的清单。Clairewentdowntownandboughtthesethings.
Shehadan
appointment
topainther
nails,thenshewentintoanexpensiveclothesshop.
The
saleswoman
therewasrudetoher,sosherangTonyandtoldhimshewasbeingtreatedbadly.克莱尔去市中心购买了这些东西。她按预约去美甲后,走进了一家高档时装店。女店员对她很粗鲁,于是她打电话给托尼,告诉他说自己受到了不礼貌的对待。进行时的被动Hespoketothewoman,whoimmediatelychangedherattitude.
ClairethankedTony,tellinghimthathewasa“dear”.
Assheturnedaround,therestoodGladysClaffern.
Howawfultobediscoveredbyher,Clairethought.托尼同店员交谈之后,店员立刻改变了态度。克莱尔向托尼道谢,称托尼为“亲爱的”。当她转过身来,却看到格拉迪丝・克拉芬正站在那里。被她发现了,这多么难堪啊,克莱尔心想。表示地点、时间或方位等的副词或介词(短语),如here,there,now,then,up,down,in,out,away,off,intheroom,onthewall等,置于句首,且主语是名词时使用全部倒装。Bythelookonherface,ClaireknewthatGladysthoughttheywereinarelationship.
Afterall,sheknewClaire’shusband’snamewasLarry,notTony.
Althoughitwascompletelyinnocent,Clairefelt
guilty.从她脸上的表情判断,克莱尔知道格拉迪丝认为自己出轨了。毕竟她知道克莱尔丈夫的名字是拉里,而不是托尼。虽然完全无辜,克莱尔还是感到内疚。Self-learningguidanceII(4’)1.Readparagragh7
and
translateitbyyourselves
loudly.2.Getthe
mainidea
ofpara7.
WhenClairegothome,shewept.
GladyswaseverythingClairewishedtobe.TonytoldhershewasbeingsensitiveandwasjustasgoodasGladys.到家后,克莱尔啜泣不止。格拉迪丝是她竭力模仿的对象。托尼对克莱尔说,她这样想有点敏感,其实她像格拉迪丝一样优秀。HesuggestedthatsheinviteGladysandherfriendstothehousethenightbeforehewastoleaveandLarrywastoreturn.Bythattime,Tonyexpectedthatthehouse,which
wasbeingcompletelytransformed,wouldbeready.托尼还建议在他离开,也就是拉里回家的前一天晚上,克莱尔邀请格拉迪丝和她的朋友们到家里来。到那个时候,托尼预计这栋正在彻底改造的房子将大功告成。that引导宾语从句:虚拟语气到那时候精讲点拨:1.HesuggestedthatsheinviteGladysandherfriendstothehousethenightbeforehewastoleaveandLarrywastoreturn.解析:that引导宾语从句,作suggested(建议)的宾语,从句用虚拟语气,即从句谓语为:“should+动词原形”should被省略。
翻译:Tony建议,她应该在他离开前,也就是拉里回来的前一天晚上邀请格拉迪丝和她的朋友们到家里来。Self-learningguidanceIII(4’)1.Readparagragh8
and
translateitbyyourselves
loudly.2.Getthe
mainidea
ofpara8.
Tonyworkedsteadilyontheimprovements.
Clairetriedtohelpbyworkingonalight
suspended
fromtheceiling,butshefellofftheladder.托尼的装修工作稳步进展。克莱尔试图帮忙安装天花板上的吊灯,但从梯子上摔了下来。V-ed作后置定语suspendsth.from...把某物悬挂在...vt.悬;挂;暂停;暂缓从事EventhoughTonyhadbeeninthenextroom,hemanagedtocatchherintime.Asheheldher,shefeltthewarmthofhisbody.
Shescreamed,pushedhimaway,andrantoherroom.尽管托尼当时在隔壁房间,但他还是及时接住了她。托尼抱着她的时候,她感受到了他身体的热度。她尖叫了一声,一把推开他,然后跑回了自己的房间。推开Self-learningguidanceIV(4’)1.Readparagragh9
and
translateitbyyourselves
loudly.2.Getthe
mainidea
ofpara9.
Thenightofthepartyarrived.
Theclockstruckeight.Theguestswouldbearrivingsoon,soClaire
dismissed
Tonyfortherestofthenight.AtthatmomentTonytookherinhisarms,bringinghisfaceclosetohers.聚会之夜到了。时钟敲响了八点整,客人们很快就要来了,于是克莱尔让托尼结束了当晚的工作,说当夜不再需要他了。就在那一瞬间,托尼将她揽入怀中,慢慢地贴近她的脸庞。v.敲;报时;击打strike-struck-struck“主语+would/should/+bedoing”过去将来进行时takesbinone'sarms把某人抱在怀里Sheheardhim
declare
thathedidnotwanttoleaveherthenextday,andthathefeltmorethanjustthedesiretopleaseher.Thenthefrontdoorbellrang.克莱尔听着托尼宣布说他次日并不想离开她,而且他心里的愿望不只是让她开心而己。就在这时,前门的门铃响了。morethan+n.不仅仅,不只是morethan+adj./adv.非常morethan+数词
超过,多于精讲点拨:1.Sheheardhimdeclarethathedidnotwanttoleaveherthenextday,andthathefeltmorethanjustthedesiretopleaseher.Thenthefrontdoorbellrang.解析:declare后that为宾语从句,and后that为宾语从句
翻译:她听到他宣布说他明天不想离开她,而且他的愿望不仅仅是想讨她的欢心。这时前门的门铃响了。Summar
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 休闲餐饮连锁店厨师团队合作协议
- 《房屋买卖定金合同范本》
- 临时仓储彩钢板房搭建与仓储物流合同
- 眼科技能培训
- 智能化砂石料采购及仓储物流合同
- 休闲农业园区场地承包经营与服务协议范本
- 拆除工程后期维护服务合同范本
- 茶园租赁与茶叶品牌连锁经营合作合同
- 战国后期教育论著
- 能源领域采购战略合作框架协议
- 2025年人教版七年级下册生物期末检测试卷及答案
- 2024年贵州省贵阳市中考生物试题(含答案逐题解析)
- 廉洁应征承诺书
- VERICUT整套教程完整
- 好书推荐-《三毛流浪记》77955课件
- 事业单位工勤人员技师考试职业道德复习试题
- The Old Man and The Sea 老人与海 中英文对照版
- 冷冻水管道工程施工工艺
- 混凝土拌合站拆除方案
- 对照品管理SOP双语
- 两台37kW三相交流电动机的动力配电柜设计(共21页)
评论
0/150
提交评论